Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) przyciemniać/przyciemnić; zaciemniać/zaciemnić; przesłaniać/przesłonić; zagłuszać/zagłuszyć;

(Adjective) niejasny, niewyraźny, niezrozumiały; ukryty; mało znany; lingwistyka zredukowany;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

zaciemniać, przesłaniać
niewyraźny, źle słyszalny, złożony, skomplikowany, mało znany, niezrozumiały

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj ciemny
niezrozumiały
nieznany
niejasny
vt zaciemniać, przyćmiewać

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

MROCZNY

CIEMNY

MGLISTY

PRZYCIEMNIONY

NIEPRZEJRZYSTY

NIEWIDZIALNY (O PROMIENIACH)

NIEJASNY

MĘTNY

NIEWYRAŹNY

NIEOKREŚLONY

NIEZROZUMIAŁY

SKROMNY

PRZYĆMIĆ

ZACHMURZYĆ

Wordnet angielsko-polski

(not drawing attention
"an unnoticeable cigarette burn on the carpet"
"an obscure flaw")
nieznaczny, niezauważalny, lekki
synonim: unnoticeable

Słownik internautów

niejasny, mało znany
przysłaniać

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. 1. niejasny
niezrozumiały
zaćmiony
2. mroczny
ponury

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

nieznany

podejrzany

ponury

skryć

ukrywać

Słownik częstych błędów

Przymiotnik obscure znaczy niejasny, ukryty, przesłonięty, zachmurzony, np. The real meaning of his proposition was obscure (Prawdziwe znaczenie jego propozycji było niejasne). Kiedy chcemy powiedzieć, że coś jest obskurne, używamy takich określeń jak dilapidated czy shabby, np. His flat was dilapidated - it looked like a shebeen (Jego mieszkanie było obskurne - wyglądało jak melina)

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

In the eyes of many people, the EU remains a very obscure and monolithic entity.
W oczach wielu obywateli UE jest nieprzeniknioną, monolityczną strukturą.

statmt.org

And lastly, to the slightly obscure world of entropy -- the second law of thermodynamics.
Na koniec przejdziemy do trochę niejasnego świata entropii, drugie prawo termodynamiki.

TED

At the most, it is simply cynical manipulation for obscure purposes.
Jest to najwyżej prosta, cyniczna manipulacja, dokonana z niejasnych powodów.

statmt.org

But I also wanted to follow the hundreds of arcane and obscure laws that are in the Bible.
Lecz również chciałem się trzymać setek dziwnych i ponurych reguł, które znajdują się w Biblii.

TED

A more absurd and obscure argument could not be found in this regard.
Trudno wręcz o bardziej absurdalne i niejasne stwierdzenie.

statmt.org

The vast Thar desert, which takes up much of the state, has been home to many generations of musicians, who perform the songs of the ages on obscure instruments, creating an uplifting sound that contrasts with the harsh surroundings.

www.guardian.co.uk

But the maths, geography and vocabulary of type should never obscure the most basic fact of all: regular or italics, light or bold, upper or lower case - the fonts that work best are the ones that allow us to read without ruining our eyes.

www.guardian.co.uk

One whispered rumour can obscure the truth, and set off violence between communities that once lived in peace.

www.guardian.co.uk

For 48 hours the people of Twitter guided me around the city, from backstreet art galleries in obscure eastern suburbs to glorious belle ?©poque eating halls in Montmartre.

www.guardian.co.uk

Is an obscure ruling but very important one to me.
To mało znana kwestia, ale dla mnie, aktualnie bardzo istotna.

Can you hold this pumpkin in front of my head to obscure their shot?
Potrzymasz tę dynię na wysokości mojej głowy, by nie zrobili mi zdjęcia?

Twice you were the obscure object of desire in my books.
Byłaś mrocznym obiektem pożądania w moich książkach.

Oh! You finally put up my calendar of obscure holidays.
W końcu wpisałeś to w mój kalendarz, ponurych wakacji.

A man with a past as obscure as your own.
Człowiek z przeszłością tak mroczną jak twoja.

Allow me to shed some light on this obscure reference.
Pozwólcie mi rzucić nieco światła na te niejasne odniesienia.

This compromise we have now voted on, which will go for further discussion, is very obscure.
Kompromis, nad którym właśnie głosowaliśmy i który będzie przedmiotem dalszych dyskusji, jest bardzo niejasny.

For some obscure reason, I think you're very nice.
Z nieokreślonego powodu, myślę, że jesteś bardzo miły.

A more absurd and obscure argument could not be found in this regard.
Trudno wręcz o bardziej absurdalne i niejasne stwierdzenie.

But the leaves are so thick, they obscure our satellite views.
Ale liście są na tyle gęste, że satelita nie zobaczy przez nie.

What if she finds we're inadvertently breaking some obscure law?
Co jeśli znajdzie jakieś dziwne prawo które nieumyślnie łamiemy?

At the most, it is simply cynical manipulation for obscure purposes.
Jest to najwyżej prosta, cyniczna manipulacja, dokonana z niejasnych powodów.

However, if the rulings were clear for the individuals concerned, the question of how they apply to all other cases was obscure.
Jednakże chociaż orzeczenia były jasne w poszczególnych przypadkach, to niejasna była kwestia, jak stosują się one do pozostałych przypadków.

He was an obscure political philosopher at the University of Chicago.
Był mało znanym filozofem politycznym przy Uniwersytecie Chicago.

Unlike you, I didn't even get a letter filled with obscure adjectives.
Ja nie dostałem listu nawet z wyzwiskami.

You're just the son of some obscure carpenter, no?
Czyż nie jesteś synem jakiegoś cieśli?

Who says we always have to be listening to obscure indie bands, right?
Kto powiedział, że mamy tylko słuchać mało znanych kapel grających indie, prawda?

However, it must not obscure the complexity of procedures.
Nie może to jednak przesłaniać kwestii złożoności procedur.

Our national energy systems are parochial, monopolistic, complicated and obscure.
Nasze narodowe systemy energetyczne są zacofane, zmonopolizowane, skomplikowane i działają na niejasnych zasadach.

This is a rare vintage from an obscure village in Bordeaux.
To jest rzadki rocznik z z ciemnej wioski w Bordeaux.

Maybe from an obscure desire to take part.
Może miałem jakąś podświadomą, diabelską chęć by móc także uczestniczyć.

Politics would not be politics if we let major successes obscure minor failures.
Polityka nie byłaby polityką, gdybyśmy pozwolili na to, by kluczowe sukcesy przesłoniły niewielkie porażki.

Deregulation over recent years has allowed new - and, thanks to their complexity, obscure - money market products to sprout up.
Deregulacja w ostatnich latach umożliwiła pojawienie się nowych - i dzięki ich złożoności niejasnych - produktów rynku pieniężnego.

The description is frequently made more complex on purpose in order to obscure and complicate the form of the patent.
Często komplikuje się opis celowo po to, aby zagmatwać i skomplikować formę patentu.

Phase one of operation repulsion: the obscure and disturbing hobby.
Faza pierwsza operacji wstręt: niezrozumiałe i denerwujące hobby.

The guy was nobody, just some obscure chemist.
Ten facet był nikim. Jakiś nieznany chemik.

And no one will think twice to investigate the death of some obscure vaud...
Nikt nie będzie zastanawiał się nad śmiercią pewnego... Czy ty mnie słuchasz?

Well, it's from a very obscure, very arcane version Of revelations.
To jest z bardzo mrocznej, tajemniczej wersji Apokalipsy.

Until my mind coughed up this obscure memory.
przyszło mi do głowy to ohydne wspomnienie.

This is written in an obscure dialect of Goa'uld.
To jest napisane w starym dialekcie Goa'uldów.

In the eyes of many people, the EU remains a very obscure and monolithic entity.
W oczach wielu obywateli UE jest nieprzeniknioną, monolityczną strukturą.

The battienti perpetuated through the centuries a tradition whose origins are obscure.
Battienti jest uświęconą przez wieki tradycją, której pochodzenie jest niejasne.

It brings persons of obscure birth into undue distinction.
Zawód ten wynosi ludzi niskiego urodzenia do nadmiernych zaszczytów.

And to me, your faith seems obscure and neurotic.
Dla mnie, twoja wiara wydaje się ciemna i neurotyczna.

I've found whose loss Ershon that had obscure.
Znalazłem czyją stratę Ershon który miał, ciemny.

If people want more Europe, it is in order to build a better society and not merely to adopt yet more obscure directives.
Jeżeli Europejczycy chcą więcej Europy, to nie po to, aby przyjmować jeszcze bardziej niezrozumiałe dyrektywy, lecz po to, aby budować lepsze społeczeństwo.

Ooh, getting to the obscure ones now.
Ooh, dotarcie do tych niejasnych teraz.

But it sounds obscure and complicated, so chop-chop.
Ale brzmi mrocznie i skomplikowanie, więc do dzieła.

Is hidden in an obscure place.
Ukrył się w mrocznej Lewellen.

The flexibility and pragmatism required in order to achieve specific results should not obscure the picture regarding the agenda, objectives or the result of dialogue.
Elastyczność i pragmatyzm konieczne dla osiągnięcia konkretnych efektów nie powinny przesłaniać obrazu dotyczącego tematyki, celów czy rezultatów dialogu.

However, we sometimes seem to either take each other for granted or let our family squabbles obscure our overriding common interests.
Czasami jednak wydaje nam się, coś nam się od drugiej strony po prostu należy, albo też pozwalamy, by nasze wewnętrzne sprzeczki przesłaniały nasze nadrzędne, wspólne interesy.

Adopting this plan means moving away from obscure political decisions on quotas and total allowable catches, the basis for which is sometimes unknown.
Przyjęcie tego planu oznacza odejście od niejasnych decyzji politycznych w sprawie kwot i całkowitych dopuszczalnych połowów, których podstawa bywa niekiedy nieznana.

The crisis showed that tax havens obscure, undermine and weaken the entire financial system and the world economy.
Kryzys pokazał, że raje podatkowe zaciemniają, podkopują i osłabiają cały system finansowy, jak i światową gospodarkę.

And then, Be obscure clearly! Be wild of tongue in a waywe can understand.
A potem: Bądź jasno niejasny! Niech Twój język plącze siętak, byśmy mogli Cię zrozumieć.

He meets at very obscure places.
Spotyka się w mało znanych miejscach.

First job... an obscure singer in a small hotel in Dehradun.
Pierwsza praca... skromna piosenkarka w małym hotelu w Dehradun.

The Treaty of Lisbon is so obscure that it is almost impossible to understand.
Traktat lizboński jest tak niejasny, że prawie nie da się go zrozumieć.

You are of obscure stock.
Jest pan z mało znanego rodu.

The final line is obscure.
Ostatni wers jest niejasny.

Any birthday, anniversary, holiday... maybe some obscure project launch.
Urodziny, rocznice, święta... Czasami jakiś niejasne świętowania.