Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) ohydny, wstrętny;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

przykry, nieprzyjemny, wstrętny

Nowoczesny słownik angielsko-polski

zmierzły

okropny

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj wstrętny, odpychający, przy-kry

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

PRZYKRY

NIEPRZYJEMNY

NIEZNOŚNY

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

odpychający

odrażający

ohydny

wstrętny

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

adj. szkodliwy

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

adj. szkodliwy

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

That would be obnoxious to the vast majority of people, and is something that Unionists, whom I represent, would not accept.
Dla większości ludzi byłoby to okropnością i czymś, czego unioniści, których reprezentuję, by nie zaakceptowali.

statmt.org

And I had no idea that I was one of those obnoxious people you occasionally see weaving in and out of traffic, because it was just that smooth.
Nie miałem pojęcia, że jestem jednym z tych parszywców, wyprzedzających i wślizgujących się w wolne miejsca, bo jechało mi się tak płynnie.

TED

(NL) Mr President, I voted against the resolution, as this text has all the obnoxious characteristics typical of the texts adopted here with respect to discrimination.
(NL) Panie przewodniczący! Głosowałem przeciwko rezolucji, gdyż ma ona wszystkie nieznośne cechy typowe dla tekstów uchwalanych tutaj w odniesieniu do dyskryminacji.

statmt.org

Surveys of staff or "back to the floor" exercises by senior executives are no substitute for treating employees fairly and with dignity and paying them well; they won't stamp out workplace gripes such as office politics, obnoxious colleagues or over-promoted bosses, nor do they address other benefits valued by staff, such as decent pensions, opportunities for training or share ownership schemes.

www.guardian.co.uk

The biggest seller of the past year has been processed anthem Tik Tok, by US singer Ke$ha, despite critics calling it "repulsive, obnoxious and ridiculously catchy"; while Alexandra Burke's ghastly current No 1, Start Without You, shows every sign of continuing the tradition.

www.guardian.co.uk

I found it refreshing how you were so willing to be obnoxious.
To było takie odświeżające kiedy tak się pani starała być obraźliwą.

What's that obnoxious thing people do when a waiter drops a glass?
Jaką okropną rzecz robią ludzie kiedy kelner upuści szklankę?

What he was saying was obnoxious. You've never been called attractive?
Co on mówił był przykry. nigdy nie zostałeś zadzwoniony atrakcyjny?

But the head was always a problem... 'cause she had such an obnoxious personality.
Ale z głową zawsze był problem... ponieważ ona miała bardzo nieprzyjemną osobowość.

Playing loud music or being obnoxious won't solve anything.
Głośna muzyka i bycie niemiłym niczego nie rozwiąże.

I keep talking about myself, acting arrogant and obnoxious.
Będę gadał o sobie samym, będę arogancki i odpychający.

I take back every obnoxious thing I've said.
Cofam każdą okropną rzecz, którą powiedziałam.

How can a man confessing love be an obnoxious boor?
Jak można wyznawać miłość, będąc przy tym okropnym prostakiem?

I must say, when you're not being obnoxious... you can be really quite sweet.
Muszę powiedzieć, że kiedy nie zachowujesz się wstrętnie, potrafisz być całkiem miły.

It was a sign that I would meet an obnoxious guest from Korea.
To był znak, że spotkam jakiegoś gbura z Korei.

It's like looking into an obnoxious mirror, isn't it?
To jak spojrzeć w okropne, małe lusterko, prawda?

A rock from some obnoxious little king Is love
Kamień od małego króla To miłości znak

I knew you were evil, but you were obnoxious too?
Byłaś zła, ale czy byłaś też wredna?

I think you both are shallow and obnoxious.
Myślę, że oboje jesteście płytcy i nieznośni.

Why is he so huge and obnoxious?
Dlaczego jest taki wielki i ohydny?

I'm telling you something obnoxious about yourself that you might not be aware of,
Mówię ci o tobie coś okropnego, czego może nawet nie jesteś świadomy.

I was obnoxious from 5 to 17.
Byłem wstrętny od 5 do 17.

Your heroics do not entitleyou to be an obnoxious boor.
Twoje bohaterstwo nie upoważnia cię do takiego okropnego prostactwa.

If he was obnoxious, say so.
Jeżeli był nieznośny, to powiedz.

So now we've got a narcissistic, obnoxious pervert who's rude to waiters.
Mamy narcystycznego, nieznośnego zboczeńca, który był niegrzeczny dla kelnerów.

Yes, they were all pretty obnoxious.
Tak, ten widok był dość nieprzyjemny.

You think this car is obnoxious?
Myślisz, że ten samochód jest okropny?

Yes, and my fear's a big, obnoxious blabbermouth.
Tak i mój strach jest dużą, przykrą paplą.

The obnoxious backstabber just called your name.
Wstrętna zdrajczyni właśnie wywołała twoje imię.

Yes, he's a little obnoxious but he's fun.
Jest trochę wstrętny, ale jest też fajny.

I think an obnoxious Texas fan.
Pewnie jakiegoś obleśnego fana Teksasu.

Because you're obnoxious, first, and because I have something I gotta do.
Po pierwsze, jesteś upierdliwy. A ja mam coś do zrobienia.

Your fighting style is so obnoxious.
Twój styl walki jest fatalny.

And Cygnus was the one that looked least obnoxious and least obscene.
A słowo Cygnus było tym, które było najmniej nieprzyjemne i obsceniczne.

Yesterday, I thought you were obnoxious.
Jeszcze wczoraj myślałam, że jesteś arogancki.

I've been telling my friends... Yes he's obnoxious, but he's charming.
Powtarzam moim przyjaciółkom, że owszem jest wstrętny, ale jest też czarujący.

I find you obnoxious and pompous.
Jest pani wstrętna i nadęta.

He's full of himself, he's loud, obnoxious, stupid, okay?
Jest pochłonięty sobą, głośny, przykry, głupi, dobra?

This is so obnoxious of Kristen.
To takie przykre ze strony Kristeen.

Is that obnoxious and rude?
Czy to jest nieznośne i niegrzeczne?

You're really the obnoxious type.
Jesteś okropnym typem.

And she's really obnoxious.
I jest naprawdę wstrętna.

I just hate all these extroverted, obnoxious... pseudo-bohemian losers.
Nienawidzę tylko tych ekstrawertycznych, okropnych... niby-artystycznych frajerów.

He's not obnoxious, or violent, or boring, or annoying.
nie jest odpychający, ani agresywny, ani nudny, ani denerwujący.

That obnoxious mime? Was right.
Ten wstrętny mim miał rację.

That would be obnoxious to the vast majority of people, and is something that Unionists, whom I represent, would not accept.
Dla większości ludzi byłoby to okropnością i czymś, czego unioniści, których reprezentuję, by nie zaakceptowali.

Bender and his obnoxious ego.
Bender i jego rozbuchane ego.

You're too obnoxious.
Jesteś zbyt okropne.

And you're obnoxious.
I jesteś okropny.

You're loud, you're obnoxious, you think you're funny, but you're not!
Zachowujesz się głośno, jesteś wstrętny, myślisz że jesteś zabawny ale nie jesteś!

He's loud, he's obnoxious, he thinks he's funny, but he's not.
Zachowuje się głośno, jest wstrętny, myśli że jest zabawny ale nie jest.

I mean, you're rude, and obnoxious, - and you make very inappropriate jokes...
Mam na myśli, jesteś niegrzeczny i robisz bardzo nieodpowiednie żarty...

It's like in The Lady Vanishes, when she says You're the most obnoxious man,...
Tak jak w filmie The Lady Vanishes, kiedy ona mówi: Jesteś najbardziej odpychającym mężczyzną,...

Tara, you're not only obnoxious, you're deluded.
Tara, nie jesteś tylko nieznośna. Jesteś obłudna.

Al, sweetie... ...which one of us has a loud, obnoxious voice?
Al, skarbie... Która z nas ma świdrujący paskudny głos?