(Noun) nierozprzestrzenianie, nieproliferacja, ograniczenie produkcji i zakaz rozprzestrzeniania;
non-proliferation treaty - traktat o nierozprzestrzenianiu broni jądrowej;
n nierozprzestrzenianie
ograniczenie produkcji i zakaz rozprzestrzeniania (np. broni jądrowej)
nierozprzestrzenianie
nieproliferacja
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
A particular example is the issue of the non-proliferation of nuclear weapons.
Szczególny przykład stanowi kwestia nierozprzestrzeniania broni jądrowej.
It is definitely the CFSP that should lead our activities on non-proliferation.
Zdecydowanie to CFSP powinna być liderem naszych działań w zakresie nierozprzestrzeniania.
Control over the export of dual-use items is a key aspect of non-proliferation of arms.
Kontrola eksportu towarów podwójnego zastosowania jest kluczem do nierozprzestrzeniania broni.
We also have a common interest in pursuing the non-proliferation of weapons of mass destruction.
Mamy również wspólny interes - niedopuszczenie do rozprzestrzeniania broni masowego rażenia.
It is true that it promotes the non-proliferation of nuclear weapons and the control of all weapons.
To prawda, że popiera ideę nierozprzestrzeniania broni jądrowej oraz kontrolę wszystkich rodzajów broni.
International changes provide new opportunities on the issue of non-proliferation.
Zmiany na arenie międzynarodowej otwierają nowe możliwości, jeżeli chodzi o zagadnienie nierozprzestrzeniania.
It would also be very damaging to the whole non-proliferation system.
Fakt taki miałby ponadto bardzo szkodliwe skutki dla całego systemu nierozprzestrzeniania broni masowego rażenia.
As the report states clearly, it is important to achieve further progress on non-proliferation.
Jak zostało stwierdzone wyraźnie w przedmiotowym sprawozdaniu, kwestią o istotnym znaczeniu jest poczynienie dalszych postępów w sprawie nierozprzestrzeniania broni jądrowej.
On non-proliferation, we should not only keep our capacity to work together but also act in a smart way.
Jeżeli chodzi o nierozprzestrzenianie broni jądrowej, powinniśmy nie tylko zachować zdolność do współpracy, ale też prowadzić ją inteligentnie.
A particular example is the issue of the non-proliferation of nuclear weapons.
Szczególny przykład stanowi kwestia nierozprzestrzeniania broni jądrowej.
On non-proliferation, we are very happy that this is again on the agenda.
W odniesieniu do kwestii nierozprzestrzeniania broni jądrowej pragnę powiedzieć, że jesteśmy niezmiernie szczęśliwi z ponownego uwzględnienia tego tematu w porządku obrad.
Let me, finally, turn to the question of non-proliferation, given the oral question that has been raised.
Na koniec przejdę do zagadnienia nierozprzestrzeniania broni jądrowej, nawiązując do pytania ustnego, które padło.
We also have a common interest in pursuing the non-proliferation of weapons of mass destruction.
Mamy również wspólny interes - niedopuszczenie do rozprzestrzeniania broni masowego rażenia.
Whether it be in the field of trade, energy cooperation, climate or nuclear non-proliferation, we can find solutions only if we work together.
Tylko wspólnie uda nam się znaleźć rozwiązania, czy to w dziedzinie handlu, współpracy energetycznej, klimatu czy też nierozprzestrzeniania broni jądrowej.
We are strongly in favour of a robust and effective Non-proliferation Treaty.
Zdecydowanie popieramy silny i skuteczny Układ o nierozprzestrzenianiu broni jądrowej.
At the Summit we will confirm our commitment to strengthening non-proliferation and encourage closer cooperation.
Podczas szczytu potwierdzimy nasze zobowiązanie do wzmocnienia nieproliferacji i propagowania bliższej współpracy.
The Commission action on non-proliferation and disarmament does not stop at the frontiers of the Union.
Działania Komisji w dziedzinie nierozprzestrzeniania broni jądrowej i rozbrojenia nie ograniczają się do tych realizowanych na granicach Unii.
I am delighted that the European Parliament has clearly adopted the report on the non-proliferation of nuclear weapons.
Z radością witam fakt jednoznacznego przyjęcia przez Parlament Europejski sprawozdania w sprawie nierozprzestrzeniania broni jądrowej.
As the report states, in addition to the issue of non-proliferation we must also focus on the issue of nuclear disarmament.
Jak wskazano w sprawozdaniu, oprócz kwestii nierozprzestrzeniania broni jądrowej, musimy także skoncentrować się na kwestii rozbrojenia jądrowego.
Korea has left the non-proliferation community.
Korea opuściła społeczność wyznającą zasadę nierozprzestrzeniania broni jądrowej.
For this reason, the coming 2010 review conference between the parties to the Nuclear Non-proliferation Treaty is of particular importance.
Dlatego też niezwykle ważna jest nadchodząca konferencja przeglądowa stron Układu o nierozprzestrzenianiu broni jądrowej.
It is definitely the CFSP that should lead our activities on non-proliferation.
Zdecydowanie to CFSP powinna być liderem naszych działań w zakresie nierozprzestrzeniania.
As for the 'right to enrich', the Non-Proliferation Treaty is careful to balance rights and obligations.
Jeśli chodzi o "prawo do wzbogacania”, układ o nierozprzestrzenianiu w bardzo wyważony sposób przedstawia prawa i obowiązki.
Control over the export of dual-use items is a key aspect of non-proliferation of arms.
Kontrola eksportu towarów podwójnego zastosowania jest kluczem do nierozprzestrzeniania broni.
It is true that it promotes the non-proliferation of nuclear weapons and the control of all weapons.
To prawda, że popiera ideę nierozprzestrzeniania broni jądrowej oraz kontrolę wszystkich rodzajów broni.
Mr Swoboda also mentioned non-proliferation issues.
Pan Swoboda wspomniał również o kwestii nierozprzestrzeniania.
One of the main priorities is to secure a positive and concrete outcome from next year's Non-Proliferation Treaty review conference.
Jednym z podstawowych priorytetów jest osiągnięcie pozytywnego i konkretnego wyniku przyszłorocznej konferencji przeglądowej w sprawie układu o nierozprzestrzenianiu broni jądrowej.
Non-proliferation is absolutely fundamental.
Nierozprzestrzenianie jest rzeczą zupełnie podstawową.
The Non-Proliferation Treaty is the right framework where we have addressed these concerns and which we can continue to build on.
Układ o nierozprzestrzenianiu stanowi właściwe ramy, poprzez które wyraziliśmy swoje obawy. Możemy nadal opierać się na nich.
This organisation has an essential role to play on a number of issues, including non-proliferation, disarmament, economic cooperation, and protection and promotion of human rights.
Organizacja ta wykonuje wiele ważnych zadań w związku z licznymi kwestiami, takimi jak nierozprzestrzenianie broni jądrowej, rozbrojenie, współpraca gospodarcza, a także ochrona i promowanie praw człowieka.
India, which is a global nuclear power, has not signed the Nuclear Non-Proliferation Treaty, either.
Indie nie podpisały również Układu o nierozprzestrzenianiu broni jądrowej, będąc światową potęgą nuklearną.
Controlling the export of dual-use goods is a key for the non-proliferation of arms, including weapons of mass destruction.
Jest ona kluczem do nierozprzestrzeniania broni, w tym broni masowego rażenia.
One point that I should like to raise once again, as I did in the previous debate, is the issue of the non-proliferation of nuclear weapons.
Kwestią, którą chciałbym jeszcze raz poruszyć, tak jak uczyniłem to podczas poprzedniej debaty, jest kwestia nierozprzestrzeniania broni jądrowej.
We hope that this can be reflected in a new joint declaration on non-proliferation and disarmament in connection with the summit in November.
Mamy nadzieję, że znajdzie to wyraz w nowej wspólnej deklaracji w sprawie nierozprzestrzeniana BMR i rozbrojenia, która zostanie przyjęta w związku z listopadowym szczytem.
We should make no mistake: the entire treaty-based non-proliferation system with the NPT as a cornerstone is under growing pressure.
Nie możemy pozwolić sobie na błąd: Cały traktatowy system nierozprzestrzeniania broni u podstaw którego podstaw leży NPT, jest poddawany narastającej presji.
Disarmament and the non-proliferation of nuclear weapons can be achieved if each and every one of us takes a step towards attaining this ultimate objective.
Rozbrojenie i nierozprzestrzenianie broni jądrowej może dojść do skutku, jeżeli każdy zrobi krok naprzód w kierunku osiągnięcia tego ostatecznego celu.
(SK) I am concerned that the previous conferences have not produced tangible results in the area of non-proliferation of nuclear weapons.
(SK) Niepokoi mnie to, że w wyniku dotychczasowych konferencji nie uzyskano namacalnych wyników w obszarze nierozprzestrzeniania broni nuklearnej.
Non-proliferation Treaty (vote)
Układ o nierozprzestrzenianiu broni jądrowej (głosowanie)
We are expanding our cooperation beyond economic issues to cover key strategic issues - climate change, non-proliferation, tackling drugs, the promotion of peace and security worldwide.
Rozszerzamy naszą współpracę poza kwestie gospodarcze, po to by objąć nią najistotniejsze zagadnienia strategiczne - zmiany klimatu, nierozprzestrzenianie broni jądrowej, zwalczanie obrotu narkotykami, krzewienie pokoju i bezpieczeństwa na świecie.
Furthermore, for the first time, as I understand, the proposed agreement foresees clauses on human rights, non-proliferation and counter-terrorism, and this is certainly to be welcomed.
Ponadto, jak rozumiem, po raz pierwszy proponowana umowa przewiduje zawarcie klauzuli dotyczących praw człowieka, nierozprzestrzeniania broni masowego rażenia i walki z terroryzmem, a to z pewnością należy przyjąć z zadowoleniem.
However, I personally believe that it would be even more so if it signed the Nuclear Non-Proliferation Treaty.
Osobiście sądzę jednak, że byłyby jeszcze bardziej wiarygodne, gdyby podpisały Układ o nierozprzestrzenianiu broni jądrowej.
The forthcoming May meeting of the Non-Proliferation Treaty preparatory committee is an important preparatory step for this conference.
Zbliżające się majowe posiedzenie komitetu przygotowawczego stanowi ważny etap przygotowań do tej konferencji.
As I said at the beginning of the debate, a turning point has come in the history of the Non-Proliferation Treaty and the arms control process.
Jak powiedziałem na wstępie tej debaty nastąpił punkt zwrotny w historii układu o nierozprzestrzenianiu broni jądrowej i procesu kontroli zbrojeń.
I want to mention briefly the two most significant items: first, the Non-proliferation Treaty review conference scheduled for May in New York.
Pokrótce przypomnę dwa najbardziej znamienne elementy: po pierwsze, przegląd układu o nierozprzestrzenianiu broni jądrowej zaplanowano na maj w Nowym Jorku.
We will be rejecting the Danjean report and have tabled our own resolution on the Nuclear Non-proliferation Treaty.
Odrzucimy zatem sprawozdanie Danjeana. Przedłożyliśmy własny projekt rezolucji w sprawie Układu o nierozprzestrzenianiu broni jądrowej.
The priority is to strengthen the non-proliferation regime and disarmament through the universal and full implementation of all relevant treaties and international agreements.
Kwestią najważniejszą jest wzmocnienie systemu zasad dotyczących nierozprzestrzeniania i rozbrojenia poprzez powszechne i pełne wdrożenie wszystkich odnośnych traktatów i porozumień międzynarodowych.
The EU is also observing with interest the renewed public debate on how to achieve the objectives outlined in the Non-Proliferation Treaty.
UE z zainteresowaniem obserwuje także wznowioną debatę publiczną mającą na celu znalezienie odpowiedzi na pytanie, jak osiągnąć cele określone w układzie o nierozprzestrzenianiu broni jądrowej.
To Mr Kasoulides, on the Non-proliferation Treaty review, it is vital that it succeeds above anything else.
Do posła Kasoulidesa - co się tyczy układu o nierozprzestrzenianiu broni jądrowej, powodzenie tego przedsięwzięcia jest ważniejsze niż wszystko inne.
(RO) Madam President, global warming, drug trafficking, the non-proliferation of weapons and energy security are common challenges requiring global solutions.
(RO) Pani Przewodnicząca! Globalne ocieplenie, handel narkotykami, nierozprzestrzenianie broni i bezpieczeństwo energetyczne to wspólne wyzwania, które wymagają rozwiązań o zasięgu globalnym.
We welcome a new drive to improve the Nuclear Non-Proliferation Treaty, including a Security Council resolution to close loopholes in the existing legal framework.
Pochwalamy nowy kierunek obrany w celu poprawy układu o nierozprzestrzenianiu broni jądrowej, włącznie z rezolucją Rady Bezpieczeństwa mającą na celu wyeliminowanie luk w istniejących ramach prawnych.
Mr President, ladies and gentlemen, the Nuclear Non-proliferation Treaty review conference will be held in April-May 2010.
Panie przewodniczący, panie i panowie! Konferencja przeglądowa Układu o nierozprzestrzenianiu broni nuklearnej odbędzie się na przełomie kwietnia i maja 2010 roku.
Iran is a signatory to the Non-Proliferation Treaty; it has obligations and it has not complied with those obligations.
Iran jest sygnatariuszem Traktatu o nierozprzestrzenianiu broni masowego rażenia; posiada zobowiązania, których nie wypełnia.
Obama has pledged his support for strengthening the Nuclear Non-Proliferation Treaty and has even upheld the objective of complete nuclear disarmament.
Obama zobowiązał się do starań o wzmocnienie Układu o nierozprzestrzenianiu broni jądrowej i poparł projekt całkowitego rozbrojenia nuklearnego.
For the European Union, the NPT is based on three mutually reinforcing pillars: non-proliferation, disarmament and the peaceful use of nuclear energy.
Jeśli chodzi o Unię Europejską układ o nierozprzestrzenianiu broni jądrowej obejmuje trzy wzajemnie wzmacniające się filary, a mianowicie nierozprzestrzenianie broni jądrowej, rozbrojenie oraz wykorzystywanie energii jądrowej do celów pokojowych.
Strengthening the Non-proliferation Treaty (NPT) by having all the Member States sign and apply it comes within this framework.
Dotyczy to także wzmocnienia Układu o nierozprzestrzenianiu broni jądrowej (NPT) poprzez podpisanie go i wdrożenie przez wszystkie państwa członkowskie.