(Adjective) niebędący członkiem;
(Noun) członek niestowarzyszony;
niebędący członkiem
n niebędący członkiem, członek niestowarzyszony
nie będący członkiem, nie-członek
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Community statistics relating to external trade with non-member countries (
Statystyka Wspólnoty w zakresie handlu zagranicznego z państwami trzecimi (
27); application of sanctions for non-compliant Member States (para.
27); stosowanie kar wobec państw członkowskich niestosujących się do tego obowiązku (ust.
For the benefit of the non-Italian Members, I will take the liberty of doing a press review.
Z myślą o posłach niepochodzących z Włoch pozwolę sobie dokonać przeglądu prasy.
More information on the documents you need for non-EU family members
Członkowie rodziny spoza UE − więcej informacji o wymaganych dokumentach
It has just been elected as a non-permanent member of the Security Council.
Niedawno została wybrana na niestałego członka Rady Bezpieczeństwa.
This is a condition without which negotiations with non-member countries are impossible.
Jest to warunek, bez spełnienia którego negocjacje z państwami niebędącymi członkami UE są niemożliwe.
Obviously, though, these non-member countries have to cooperate much more actively with us and we are letting them know of our interest in that.
Oczywiste jest jednak, że kraje nienależące do UE muszą współpracować z nami dużo bardziej aktywnie, i informujemy je o naszym zainteresowaniu w tej kwestii.
I should add that the Commission has, all the same, established reciprocal arrangements with a number of non-member countries in the past.
Powinienem również dodać, że Komisja w przeszłości podobnie podjęła wzajemne porozumienia z wieloma państwami nienależącymi do Unii.
He also says that agreements with non-member countries must be conditional on a clear commitment to human rights in the partner country.
Stwierdza także, że umowy z państwami trzecimi muszą być uzależnione od zobowiązań dotyczących praw człowieka w kraju partnerskim.
Community statistics relating to external trade with non-member countries (
Statystyka Wspólnoty w zakresie handlu zagranicznego z państwami trzecimi (
However, at that point, it was decided that the participation of non-Member States would not continue beyond 2010.
Wówczas jednakże zadecydowano, że po roku 2010 udział państw spoza UE nie będzie już dłużej możliwy.
The EU uses different types of instruments to implement social policy in non-member countries.
UE korzysta z różnych rodzajów instrumentów w celu realizacji polityki społecznej w krajach niebędących jej członkami.
Non-member countries must adhere to basic principles such as these if the EU is to work and trade with them.
Jeśli UE ma współpracować i handlować z państwami trzecimi, to muszą one przestrzegać podstawowych zasad takich, jak wspomniane wcześniej.
We all know that Europe is already experiencing a 'demographic winter' and urgently requires manpower from non-member countries.
Wszyscy wiemy, że Europa już dziś doświadcza "demograficznej zimy” i pilnie potrzebuje siły roboczej spoza krajów członkowskich.
In order for the EU to negotiate with non-member countries, the latter must respect all the abovementioned.
Aby UE mogła prowadzić negocjacje z krajami niebędącymi członkami UE, muszą one przestrzegać wspomnianych wyżej zasad.
The Community Customs Code is, in principle, applicable to trade with all non-member countries.
Wspólnotowy kodeks celny stosuje się w zasadzie do handlu ze wszystkimi państwami trzecimi.
The protocol intends precisely to strengthen customs security measures in respect of goods imported from and exported to non-member countries.
Protokół ma właśnie na celu wzmocnienie środków bezpieczeństwa stosowanych przez organy celne w odniesieniu do towarów przywożonych z krajów spoza UE i wywożonych do tych krajów.
That was the moment, surely, to make the case for the participation of non-Member States or to make provisions for exceptional cases.
Wtedy był dobry moment na uwzględnienie udziału państw spoza UE lub na wprowadzenie przepisu dotyczącego wyjątkowych przypadków.
The creation of opportunities for cooperation with non-Member States of the European Union is envisaged in the project.
W projekcie przewiduje się tworzenie możliwości współpracy z państwami spoza Unii Europejskiej.
The external dimension of social policy includes EU activities and initiatives aimed at promoting labour and social standards in non-member countries.
Zewnętrzny wymiar polityki społecznej obejmuje działania i inicjatywy UE, których celem jest promowanie standardów pracy i standardów socjalnych w krajach niebędących członkami UE.
The external dimension of social policy includes the European Union's initiatives to promote labour and social standards in non-Member States.
Zewnętrzny wymiar polityki społecznej obejmuje inicjatywy Unii Europejskiej na rzecz promowania standardów pracy i standardów socjalnych w krajach niebędących członkami UE.
Article 10(a) mandates 'through the progressive abolition of restrictions on international trade' and it is a guiding principle for the Commission in its interaction with non-Member States.
Artykuł 10 lit. a) stanowi o "stopniowej eliminacji ograniczeń w handlu międzynarodowym” i jest podstawową zasadą działania Komisji w jej stosunkach z krajami innymi niż państwa członkowskie.
Although the convention is open to accession by non-member countries of UNECE, our development partners are not parties to this convention at present.
Chociaż w konwencji tej dopuszcza się możliwość przystąpienia krajów niebędących członkami EKG ONZ, to nasi partnerzy w ramach polityki rozwojowej nie są obecnie stronami owej konwencji.
It permits the cultivation of certain GMOs and the consumption of products deriving from genetically modified fodder, such as meat from non-member countries.
Pozwala na uprawę niektórych organizmów zmodyfikowanych genetycznie i konsumpcję produktów, które bazują na zmodyfikowanych genetycznie paszach, takich jak mięso z krajów nienależących do Unii.
The Community Customs Code can in principle be applied to trade with all non-member countries, allowing the application of other regulations in cases where international agreements establish special security measures.
Wspólnotowy kodeks celny w zasadzie może być stosowany w odniesieniu do wymiany handlowej ze wszystkimi krajami spoza Unii, pozwalając jednocześnie na stosowanie innych przepisów w przypadku, gdy umowy międzynarodowe przewidują specjalne ustalenia dotyczące bezpieczeństwa.
on behalf of the Verts/ALE Group. - (DE) Mr President, I speak here as a non-member of the committee.
w imieniu grupy Verts/ALE. - (DE) Pani przewodniczący! Zabieram tutaj głos jako posłanka nie będącą członkiem tej komisji.
Under this legislation, where river basins extend beyond the territory of the Union, Member States shall endeavour to establish coordination with the non-Member States which share the river basin district.
Zgodnie z RDW w przypadku dorzeczy wykraczających poza terytorium Unii państwa członkowskie podejmują starania o koordynację z odpowiednimi krajami trzecimi, na których terytorium leży dorzecze.
Through negotiation with Singapore, we have managed to introduce this rule for all dealings with Singapore, and we are now continuing with a number of non-member countries in preparation for further derogations.
Poprzez negocjacje w Singapurze, udało nam się wprowadzić tę zasadę w odniesieniu do wszystkich transakcji w Singapurem, a teraz przygotowujemy kolejne odstępstwa z wieloma krajami nienależącymi do UE.
The European Union decides how best to guarantee the security of its citizens, which must be done based on a consensus among the Member States, and not at all through the involvement of non-Member States.
Unia Europejska decyduje, w jaki sposób może najlepiej zagwarantować bezpieczeństwo swoich obywateli, co musi odbywać się w oparciu o konsensus między państwami członkowskimi i bez jakiegokolwiek zaangażowania państw spoza UE.
The external dimension of the European Union's social policy aims to promote social standards in non-member countries, but the issues of competitiveness and economic factors continue to take priority over social and labour issues.
Choć zewnętrzny wymiar polityki społecznej Unii Europejskiej ma na celu promowanie standardów socjalnych w państwach trzecich, to jednak konkurencyjność i czynniki gospodarcze wciąż są ważniejsze od kwestii socjalnych.
on behalf of the EFD Group. - Mr President, the UK Independence Party opposes the Euromed agreement, and this is why: the Euromed agreement will offer significant trade concessions, and even subsidies, to non-Member States.
w imieniu grupy EFD. - Panie przewodniczący! Brytyjska Partia Niepodległości jest przeciwna porozumieniu Euromed, ponieważ przewiduje ono znaczne koncesje handlowe, a nawet subsydia, dla państw innych niż państwa członkowskie.
Another point which was raised in one of my amendments and supported by the rapporteur refers to the fact that Member States, Europol and Eurojust are not granted the possibility to communicate data to non-Member States and third countries because of the absence of sufficient data protection in those countries.
Inna kwestia podniesiona w jednej z poprawek mojego autorstwa, popartej przez sprawozdawcę, dotyczy tego, że państwom członkowskim, Europolowi i Eurojustowi nie przyznano możliwości przesyłania danych poza państwa członkowskie oraz do krajów trzecich, z uwagi na brak dostatecznej ochrony danych w tych krajach.