Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) koczowniczy, nomadyczny, wędrowny;
nomadic worker - osoba pracująca w czasie podróży służbowych; biznes pracownik pracujący poza siedzibą firmy;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj koczowniczy
wędrowny
to lead a ~ life prowadzić koczowniczy tryb życia

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

koczowniczy, wędrowny

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

adj koczowniczy

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

WĘDROWNY

CYGAŃSKI

NIEOSIADŁY

NOMADYCZNY

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. koczowniczy
wędrowny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

You're really rubbing shoulders with the world's last great nomadic people.
Wydobywamy to co widać w tle, żeby odnotować to w historii dziejów.

TED

In that region there has always been a conflict of interests between nomadic herdsmen and settled farmers.
W tym regionie od zawsze istniał konflikt interesów pomiędzy wędrownymi pasterzami a osiedlonymi rolnikami.

statmt.org

And we see these families, these nomadic families, you know, father to son, father to son, and these guys are hurting.
Te rodziny nomadów, z ojca na syna, mają się coraz gorzej.

TED

Nomadic hunters bring down rabbits, gathering food. ~~~ The form of wealth in those days was enough food to stay alive.
Ludzie żyli dużo, dużo dłużej niż około 10000 lat jak ustalono dla cywilizacji rolniczej

TED

And it's a really poor area. ~~~ I represent Northern Kenya: the most nomadic, remote areas you can even find.
Jest to bardzo uboga okolica, reprezentuję Północną Kenię -- przede wszystkim koczownicze i najbardziej oddalone tereny.

TED

The fascination of their adventure is almost matched by the author's intriguing back story, involving teenage years spent in a home for wayward boys in Liverpool and a nomadic life in Canada and America on which he drew for some of his young protagonists' thrills and spills.

www.guardian.co.uk

Has he finally given up the rootless, nomadic life, then? Will he stay here among the farmers and shopkeepers of this quiet, rainy Irish county? "Who knows? My time here is broken up because I do so much travelling, but this is a good place to come back to, to leave everything behind and just let the ideas distil.

www.guardian.co.uk

In those days, humans were nomadic hunter-gatherers: strong, relatively well-nourished individuals who followed the herds of wild horses that then roamed Europe.

www.guardian.co.uk

Who should register to vote in these areas? For example, in Abeyi, the north is insisting that the nomadic Misseriya people be allowed to register even if they are only resident during the dry season; the south is arguing that the permanent resident population be included.

www.guardian.co.uk

The need to identify specific duties that the nomadic communities must assume is clear.
Oczywista jest potrzeba określenia konkretnych obowiązków, które społeczności wędrowne muszą przyjąć.

They're carefree and nomadic, and live where the food lives.
Są beztroscy i swobodni, mieszkają tam, gdzie jest jedzenie.

Only a few nomadic tribes still use it.
Używają go jeszcze plemiona nomadów.

In that region there has always been a conflict of interests between nomadic herdsmen and settled farmers.
W tym regionie od zawsze istniał konflikt interesów pomiędzy wędrownymi pasterzami a osiedlonymi rolnikami.

I refer to education, a field that transcends borders, an essential aspect, if we take into consideration the nomadic nature of the Roma people.
Mam na myśli edukację, obszar, który przekracza granice; aspekt konieczny, biorąc pod uwagę nomadyczną naturę Romów.

As you stressed, in our daily work, we need to make a distinction between those who have become sedentary and those who remain nomadic.
Jak państwo podkreślali, w naszej codziennej pracy musimy rozróżniać tych, którzy prowadzą osiadły tryb życia od tych, którzy pozostali przy koczowniczym trybie życia.

70% of the population live as nomadic cattle farmers; 80% are illiterate; the dispute over Abyei is widening into a military conflict.
70 % ludności to prowadzący koczowniczy tryb życia hodowcy bydła; 80 % jest analfabetami; spór dotyczący Abyei przeradza się w konflikt militarny.

Electronic stability control technology, the use of portable or nomadic devices and work towards providing cleaner vehicles are all topics covered by the rapporteur.
Technologia elektronicznej kontroli stabilności, stosowanie przenośnych i nomadycznych urządzeń oraz działania w kierunku zapewnienia bardziej ekologicznych pojazdów to tematy opisane przez sprawozdawczynię.

After 2007, the Roma people, not only from Romania, but also from Eastern countries, spread to Europe for economic reasons, but especially for reasons related to the nomadic tradition of these people.
Po roku 2007 Romowie, nie tylko ci pochodzący z Rumunii, ale również ci z krajów wschodnich rozprzestrzenili się po Europie z powodów ekonomicznych, ale głównie przez swój wędrowny tryb życia.

Without such types of programmes, adapted to the nomadic nature of the Roma lifestyle, the European Union will never be able to make a full contribution to increasing the value added at EU level.
Bez takich programów, dostosowanych do nomadycznego charakteru stylu życia Romów, Unia Europejska nigdy nie zdoła wnieść pełnego wkładu w zwiększenie wartości dodanej na szczeblu Unii.