Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) nocny;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj nocny

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

nocny

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

nocny adj

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

adj nocny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The Tasmanian devil got its name from the terrifying nocturnal scream that it makes.
Diabeł tasmański zawdzięcza swoją nazwę przerażającym dźwiękom jakie wydaje w nocy.

TED

He was on one of his nocturnals again.
Premier był znów był tu na nocce.

OpenSubtitles

He's nocturnal.
Odpłynął.

OpenSubtitles

Asked by an off-camera interrogator about the Italia Inn massacre, N??jera said the killers were Sinaloa members allowed out of prison for nocturnal hits.

www.guardian.co.uk

Bridled nailtail wallabyOnce common in eastern Australia, this nocturnal species was thought to have died out in 1930.

www.guardian.co.uk

"The leopard got its spots from a life in forested habitats, where it made use of the trees and nocturnal hunting.

www.guardian.co.uk

With its Batman-like nocturnal solemnities, it seems that in base the lone male has uncovered an extreme, adrenaline-fuelled form of shed-hiding or allotment-lurking.

www.guardian.co.uk

Meet me in the nocturnal house in 1 5 minutes.
Spotkajmy się w sali nocnej za 1 5 minut.

Why not? Don't know. Just hoping they were nocturnal or something.
Dlaczego nie? będąc nocny lub coś.

Unfortunately, your nocturnal activities don't count as service to the 'Reich'.
Niestety twoje potajemne, nocne działania nie wliczają się w służbę dla Rzeszy.

While being nocturnal is unusual among reptiles its the norm for amphibians.
Aktywność nocna jest niezwykła pośród gadów jest typowa dla płazów.

And I'm wondering what your relationship with your mother was like. A nocturnal visit.
Tak się zastanawiam, jak wyglądały twoje stosunki z matką.

Diurnal butterflies fly during the day, Nocturnal butterflies only at night.
Motyle (diurnal) latają za dnia, ćmy (nocturnal) nocą.

Nocturnal conferences are bad for the nerves.
Nocne konferencje, są niedobre dla nerwów. -To coś z pracą?

I'm a willing alibi for his nocturnal pastimes.
Jestem gotowym alibi dla jego nocnych eskapad.

The Nocturnal Horseman were at the same time that the Americans here? Why?
Dlaczego Nocny Lis był tutaj w tym samym czasie, co Amerykanie?

And laughter in the dark and nocturnal desires reign
I śmieje się w mroku, panują nocne pragnienia

A little nocturnal auto supply, Tiny?
Mała nocna dostawa samochodów, co Tiny?

Just hoping theywere nocturnal or something.
Dlaczego nie? będąc nocny lub coś.

Yes, well, we're more nocturnal villains.
Tak, dobrze, Jesteśmy bardziej nocnymi łobuzami.

Ricky Butler says they're nocturnal feeders.
Ricky Butler powiedział, że to nocne stwory.

And nocturnal desires reign
Śmiech w mroku i nocne żądze panują

You're nocturnal, Phil.
Jesteś nocny, Phil.

nocturnal owl, night owl, Do you copy?
Nocna Sowa, Nocna Sowa, jak mnie słyszysz? Odbiór.

Are you invisible? No, I'm nocturnal, which means I work at night, when you should be sleeping. Now, I need to concentrate, so, good night.
Jesteś niewidzialna? Nie, jestem stworzeniem nocnym, co oznacza, że pracuję w nocy, kiedy ty powinieneś spać. A teraz potrzebuję się skupić, więc... dobranoc.

Mr President, European Ombudsman, ladies and gentlemen - my dear nocturnal colleagues, perhaps we have delayed a little in debating the improvement to the Statute of the European Ombudsman.
w imieniu grupy PSE. - (EL) Panie przewodniczący, panie europejski rzeczniku praw obywatelskich, panie i panowie - moi drodzy nocni koledzy! Być może mamy niewielkie opóźnienie w debacie na temat statutu Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich.