Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adverb) w nocy, nocami, nocą;
night - (Noun) noc, wieczór; ciemności; zmrok, zmierzch;

Słownik zwrotów amerykańskiego angielskiego

naItsadv
1. Nocami
każdej nocy He won't let Chelsea stay out past 10: 00 p.m. weeknights (Nie pozwoli, żeby Chelsea zostawała poza domem po 2
2.00 każdej nocy przez cały tydzień) - Spy (1993)
2. Nocą My father worked nights (Mój ojciec pracował po nocach) - Erica Jong (1994) Bill usually works nights (Bill zwykle pracuje nocą) - Student University of Tennessee (1999)

Słownik internautów

noce

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

A nine-night holiday in January, with five nights in Whistler followed by a four-night aurora borealis package, including all flights and transfers, costs Â?1,819pp.

www.guardian.co.uk

The shrine is busiest on Thursday nights when worshippers come to pray, listen to qawalli devotional music and, in some cases, smoke hashish - which, presumably, is why extremists struck last night.

www.guardian.co.uk

Miraculously, after five nights with eight hours of non-electrically-modified sleep (including one in the spare room, where I sleep alone, wrapped in the whole duvet like a sausage roll), I'm feeling decidedly perkier.

www.guardian.co.uk

Two or three days a week without booze, just a glass on other weekday nights and a really nice bottle to share at the weekend.

www.guardian.co.uk

I'll keep her going for 4 days and 3 nights.
Będę się z nią pieprzył przez 4 dni i 3 noce.

Where were you two nights ago when your son was killed?
Gdzie byłeś dwa dni temu, gdy twój syn został zabity?

Her daughter left the house three nights ago and never came back.
Jej córka wyszła z domu trzy noce temu i nigdy nie wróciła.

Yet a few nights ago he opened up to me.
Jeszcze kilka nocy temu otworzył się przede mną.

The only thing I mind is being away from you for three nights.
Martwi mnie tylko, że przez trzy wieczory będę z dala od Ciebie.

I said they could stay here for a couple nights.
Powiedziałam że mogą zostać tutaj Na kilka nocy.

We could talk together for days and nights on end.
Rozmawiałyśmy razem dzień i noc bez końca.

I was thinking about you a lot, especially during the nights.
Wiele o tobie myślałem. Zwłaszcza nocami.

These long, dark nights made people think about death, as they do today.
W te dluzsze, ciemne noce ludzie mysleli o smierci, i sadza tak do dzisiaj.

I try not to be away for more than two nights.
Staram się nie wyjeżdżać na więcej niż dwie noce.

Same thing I was two nights ago when you took me home.
Tak jak dwa dni temu, kiedy zabrałaś mnie do domu.

Actually, I spent the last two nights in my car.
Właściwie, to spędziłem ostatnie dwie noce w moim samochodzie.

Here is a list of what I eat on the other nights.
A oto lista, co jem w pozostałe dni:

I just had dinner with them a few nights ago.
Jadłem z nimi kolację parę dni temu.

Where do you think that I've been all these nights?
Myślisz, że gdzie byłam przez te wszystkie noce?

It wasn't a problem until I was working so many nights.
To nie był problem, aż zaczęłam pracować w nocy.

You will remain in here for three days and nights!
Zostaniesz tutaj przez trzy dni i noce!

Actually, probably a couple of nights, maybe even a long weekend.
A raczej kilka wieczorów, może nawet długi weekend.

Where he's been after work, two, sometimes three nights a week.
Gdzie bywal po pracy, dwie czasem trzy noce w tygodniu.

He came to me for protection a couple of nights ago.
Kilka nocy temu przyszedł do mnie po ochronę.

This is not how I want to spend my nights.
Nie tak chcę spędzać moje noce.

Say if I cook during the days and you work the nights.
Powiedzmy, że ja gotowałbym w dzień a Ty pracowałbyś nocą.

That was two nights ago, and I turned it off.
To było dwie noce temu i potem je wyłączyłam.

Are you sure it was me that came by the last couple of nights?
Jest pan pewny, że to ja przychodziłem przez ostatnich kilka nocy?

I had a feeling that this night was different from all other nights.
Miałem przeczucie, że ta noc różni się od innych.

We'll have so much to talk about during the long winter nights.
Będziemy mieli dużo do pogadanie podczas długich zimowych nocy.

And I just wanted to let you know that the dark nights will pass.
I chcę, żebyś wiedziała, że ciemne noce przeminą.

He will be waiting one night, no, even a hundred nights.
Będzie czekał całą noc, nie, nawet sto nocy.

If you want this show to run two nights, get me a plane now.
Jeżeli chcesz, aby to show odbyło się dwukrotnie... ...załatw mi jak najszybciej samolot.

I come home at nine some nights, working with Rose.
Przychodzę do domu o 21 w nocy, pracując z Rose.

Nights when you, the moon and the water all become one.
Te noce, kiedy człowiek, księżyc i woda łączą się w jedno.

So that means from now on you'll be up there nights, right?
To znaczy, że teraz będziesz tam grał nocami tak?

Mum finished work late most nights so I'd just let myself in.
Mama z reguły pracowała do późna, więc musiałem sam się sobą zająć.

Nights like tonight make a man wonder what it's all about.
Noce jak ta nasuwają pytanie o sens całego stworzenia.

I work nights as a research assistant at the college.
Pracuję nocami jako asystent badań na uczelni.

Nights like this, I don't even want to leave the station.
W taką noc, nie chcę nawet opuszczać stacji.

There was some trouble two nights thought she might have been hurt.
Był mały kłopot dwie noce temu. Myślałam, że mogła ucierpieć.

Two nights before the explosion is seven hours from now?
Dwa dni przed eksplozją, będzie za siedem godzin.

Your nights in the park are over for a while, honey.
Na jakiś czas koniec z twoimi nocami w parku.

They counted two nights instead of a day and a half.
Policzyli nam za dwie noce zamiast za półtorej doby.

He spent two nights here, drunk out of his mind.
Spędził tutaj dwie noce, zapił się do nieprzytomności.

Those two nights are perhaps the most beautiful memories of my life.
Tamte noce być może są najpiękniejszymi wspomnieniami w moim życiu.

Let's stick to what happened three nights ago, all right?
Trzymajmy się tego, co stało się trzy noce temu, dobra?

We give it to all our guests who stay for two nights.
Dajemy go wszystkim gościom, którzy zostają na dwie noce.

He stays here a few nights every week to get away from you guys.
Zostaje tu na kilka nocy w każdym tygodniu, żeby uciec od was.

But you, on the contrary, should not do anything in the next two nights.
Ale ty, wręcz przeciwnie, nie powinieneś robić nic w ciągu nachodzących dwóch nocy.

It's been that way for months, but tonight I get stopped, of all nights.
Jest tak od miesięcy. A zatrzymany zostaję właśnie dziś. Dokładnie w tę noc.

A few nights back, somebody threw a rock through my window.
Kilka dni wcześniej, ktoś wrzucił mi kamień do domu przez okno.

I don't believe Elaine was with you two nights ago.
Nie wierzę, że Elaine była z tobą dwa dni temu.

This statement was given in my presence two nights ago.
To zeznanie zostało spisane w mojej obecnośći dwa dni temu.