Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) nerwy; zdenerwowanie;
in the state of nerves - zdenerwowany, zaniepokojony;
calm one’s nerves - uspokoić się;
live on one’s nerves - żyć w ciągłym napięciu;
nerve - (Noun) pewność siebie, odwaga, zimna krew; przyroda nerw, żyłka; anatomia nerw; bezczelność, tupet;
war of nerves - wojna psychologiczna; wojna nerwów;

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

NERWOWOŚĆ

Słownik internautów

nerwy

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

nerwy
~ of steel - przen. nerwy stalowe

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

If your social life is a blur of friends and family, you might want to thank an almond-shaped clump of nerves at the base of your brain.

www.guardian.co.uk

Everyone's nerves and emotions were constantly on edge, he says.

www.guardian.co.uk

"News since the meeting should have calmed inflation nerves somewhat.

www.guardian.co.uk

Researchers find almond-shaped clump of nerves in brain is larger in more gregarious people.

www.guardian.co.uk

But men whose nerves are strong might like to come along.
Ale ci, kórzy mają mocne nerwy, mogą chcieć więcej.

And your only problem, is to go on my nerves?
A twój jedyny problem, to nie grać mi na nerwach?

You came here to get on my nerves, or what?
Przyszłaś tu, żeby mnie zdenerwować czy jak?

And why can't you just stop getting on my nerves?
A dlaczego ty nie przestajesz grać mi na nerwach?

I don't need to live with someone who gets on my nerves!
Nie potrzebuję mieszkać z kimś, kto działa mi na nerwy!

Then they spend the rest of their life getting on our nerves.
Potem resztę życia spędzają grając nam na nerwach.

I think he's starting a war of nerves with me.
Wydaje mi się, że rozpoczyna ze mną wojnę nerwów.

My nerves are the best they've been in years, thanks to you.
Moje nerwy nie były lepsze od dawna.

Give those out to the officers, good for their nerves.
Poczęstujcie oficerów, dobrze im zrobi na nerwy.

At the moment, it is not their nerves which concern me.
W tej chwili to nie ich równowaga mnie martwi.

If somebody has got weak nerves, then look away, please.
Jeśli ktoś ma słabe nerwy proszę, aby odwrócił wzrok.

My nerves are on edge skin. and not even going to prison.
Mam nerwy napięte jak postronki a to nawet nie ja wyląduję w pace.

He'll beat you five times or more, depending on your nerves.
Wygra cztery - pięć razy albo więcej, zależy na ile starczy Ci nerwów.

Of course, and it even has one great advantage: no nerves!
Oczywiście, i ma jedną zaletę: jest bez nerwów!

With this new burden, your nerves could get the better of you.
Przy tej nowej pracy nerwy mogą ci się przydać.

Really these gentlemen are seriously beginning to get on my nerves.
Doprawdy, ci panowie poważnie zaczynają mi działać na nerwy

The woman has thousands more nerves in the sexual organs than the man.
Kobieta ma tysiące więcej nerwów na organach płciowych niż mężczyzna.

You say not to worry, but Dad is a bundle of nerves.
Mówiłaś, żeby się nie martwić, ale tato jest kłębkiem nerwów.

That's a mess of nerves right here under the ear.
To taka masa nerwów zaraz tutaj pod uchem.

I always begin with a standard question, to soothe the nerves.
Zawsze zaczynam od standardowego pytania, żeby rozładować nerwy.

He loves to have them around him, but it's a strain on his nerves.
Uwielbia, kiedy tu są, ale działa mu to na nerwy.

It calms me down. you are getting on my nerves.
To mnie uspokaja. Działasz mi na nerwy.

I'm not sure my nerves can stand another Alexei at this moment.
Nie jestem pewna, czy moje nerwy wytrzymają jeszcze jednego Aleksego.

Does this mean something is wrong with my nerves?
Coś jest nie tak z moimi nerwami?

You and I both know, in those kinds of situations, people's nerves get tested.
Oboje wiemy, że w takich sytuacjach... ...ludzkie nerwy przechodzą ciężką próbę.

She get on my nerves every time I go in that motherfuckin' door.
Ona działa mi ciągle na nerwy Wchodzę w te pieprzone drzwi.

It's a hobby from school days. Works wonders for the nerves.
To hobby jeszcze z czasów szkolnych, czyni cuda na nerwy.

Presses on the nerves, that control everything from tooth pain to heart rate.
Uciskający nerwy, które kontrolują wszystko od bólu zęba do akcji serca.

So, without thinking, I lit up a cigarette to calm me nerves.
Więc nie zastanawiając się, zapaliłem papierosa, żeby uspokoić nerwy.

This takes its toll on the nerves, takes time and costs money.
To odbija się niekorzystnie na nerwach, zabiera czas i jest kosztowne.

And I'll crack open some shine to settle our nerves.
A ja otworzę słoiczek bimbru, by uspokoić nerwową atmosferę.

Our nerves have grown together in some strange, uncanny way.
Nasze nerwy poprzerastały się nawzajem w jakiś dziwny, niesamowity sposób.

Let me give you something to settle your nerves.
Dam ci coś na ukojenie starganych nerwów.

Nerves just spilled out of her like angel hair pasta.
Nerwy wysunęły się z niej zupełnie jak anielskie włosy.

These little mini-quakes are really getting on my nerves, Randy.
Te miniwstrząsy naprawdę działają mi na nerwy, Randy.

No, you don't get on my nerves at all.
Nie, ty wogóle nie działasz mi na nerwy.

No one knows what I suffer with my nerves.
Nikt nie wie co ja cierpię z moimi nerwami.

Those, who have weak nerves, should better look away.
Ci z was, którzy mają słabe nerwy, powinni odwrócić głowy.

Our recruits get good training, but it wrecks their nerves!
Nasi rekruci są dobrze szkoleni, ale wysiadają im nerwy!

Oh, and he's got some nerves that he even scares off ghosts.
O, i ma tak mocne nerwy, że nawet odstrasza duchy.

Tell me to be nice to Ali, because I am nerves.
Powiedz mi żebym był dla niego miły, bo moje nerwy są już postrzępione.

All that time in space, getting on each other´s nerves...
Cały ten czas w przestrzeni gramy sobie na nerwach...

I don't like her much. Her personality just gets on my nerves.
Mój przyjaciel ją widział, wcale mi się nie podoba, działa mi na nerwy.

It's I just need something to calm my nerves.
Nie trzeba, muszę tylko uspokoić nerwy.

Go tell the beaver he's getting on my nerves.
Powiedz bobrowi, że zaczyna mi działać na nerwy.

And that worried me face also reads starting slowly climb? nerves.
I ta ciągle skwaszona mina też mi powoli zaczyna działać na nerwy.

He's the guy that has a heart of gold and nerves of steel.
Ma naprawdę złote serce i nerwy ze stali.

So what causes problems in the stomach, heart, nerves?
Więc co powoduje problemy z żołądkiem, sercem i nerwami?

Could be nerves, but it looks more like flirting.
Może być nerwowa, ale wygląda bardziej jakby flirtowała.