(Noun) nepotyzm;
n U nepotyzm
nepotyzm
kumoterstwo
nepotyzm
zatrudnianie krewnych i znajomych
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
They have to stop nepotism and pashaliks.
Muszą położyć kres nepotyzmowi.
The European Anti-Fraud Office rose from the ruins of Jacques Santerre's compromised European Commission, accused of corruption and nepotism.
Nasza debata przypada tuż przed dziesiątą rocznicą powstania OLAF-u. Europejski Urząd ds.
We need Iraqi partners who respect transparency, fight corruption and nepotism, and respect the rule of law, human rights and democracy.
Potrzebujemy irackich partnerów, którzy szanują przejrzystość, walczą z korupcją i nepotyzmem, mają poszanowanie dla prawa, praw człowieka i demokracji.
Of course, it makes sense to put larger contracts out to tender and, of course, there must be rules in place to ensure that corruption and nepotism do not become rife.
Oczywiście wyłączanie większych zamówień z procedury przetargowej ma sens, i oczywiście muszą obowiązywać przepisy zapobiegające plenieniu się korupcji i nepotyzmu.
I got to pretend to my partners that you don't believe in nepotism.
Mam udawać przed moimi partnerami, że nie wierzysz w nepotyzm.
However you are the very incarnation of blind fanaticism and nepotism.
Jednakże jesteś ucieleśnieniem ślepego fanatyzmu i nepotyzmu.
Mismanagement, corruption, nepotism, police regimes - these are the Pudelskern.
Nieprawidłowe zarządzanie, korupcja, nepotyzm, reżimy policyjne - to są Pudelskern.
And it's not nepotism that makes me laud his ability and effectiveness.
I nie jest to ¿aden nepotyzm. Wszyscy, którzy go znali, wychwalali jego liczne zdolnoœci.
They have to stop nepotism and pashaliks.
Muszą położyć kres nepotyzmowi.
I couldn't care less about nepotism.
Nie mógłbym mniej dbać o nepotyzm.
Nepotism doesn't have a poster child.
Nepotyzm nie ma dzieci w reklamach.
Nepotism belongs in the arts, not in plumbing.
Nepotyzm należy do sztuki, nie do rur.
We need Iraqi partners who respect transparency, fight corruption and nepotism, and respect the rule of law, human rights and democracy.
Potrzebujemy irackich partnerów, którzy szanują przejrzystość, walczą z korupcją i nepotyzmem, mają poszanowanie dla prawa, praw człowieka i demokracji.
Since then, arbitrariness, nepotism and corruption have taken hold in the institutions of government, culminating in the electoral fraud of the 9 November ballot.
Od tego czasu samowola, nepotyzm i korupcja zapanowały w instytucjach rządu, a kulminacją było oszustwo wyborcze podczas głosowania 9 listopada.
Is it in Italy that the press is criticised when it spreads the news of affairs like nepotism benefiting the Head of State's kid?
Czy to we Włoszech krytykuje się prasę, kiedy upowszechnia informacje o takich sprawach jak nepotyzm, na którym korzysta dziecko głowy państwa?
The European Anti-Fraud Office rose from the ruins of Jacques Santerre's compromised European Commission, accused of corruption and nepotism.
Nasza debata przypada tuż przed dziesiątą rocznicą powstania OLAF-u. Europejski Urząd ds.
Of course, it makes sense to put larger contracts out to tender and, of course, there must be rules in place to ensure that corruption and nepotism do not become rife.
Oczywiście wyłączanie większych zamówień z procedury przetargowej ma sens, i oczywiście muszą obowiązywać przepisy zapobiegające plenieniu się korupcji i nepotyzmu.
Two reasons can, of course, be given. Firstly, the problem of nepotism and corruption and hence, the absence of the foundations of a democratic state, and secondly, the country's financial and economic problems.
Należy oczywiście szukać dwóch przyczyn: po pierwsze w kwestii nepotyzmu, korupcji, a więc braku fundamentów państwa demokratycznego, po drugie w problemach finansowych i gospodarczych tego kraju.
I am on the side of the peoples of these countries, who want, as we all do, improved economic conditions, reduced social inequalities, the combating of corruption and nepotism, the implementation of democratic reforms, and the guaranteeing of fundamental human rights.
Jestem po stronie narodów tych krajów, które chcą - jak my wszyscy - lepszych warunków ekonomicznych, mniejszych nierówności społecznych, zwalczania korupcji i nepotyzmu, wdrożenia demokratycznych reform i zagwarantowania podstawowych praw człowieka.