Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adverb) koniecznie, z konieczności;
needs must - koniecznie trzeba, nie ma innego wyjścia;
needs must when the devil drives. - Jak mus to mus.;

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

KONIECZNOŚĆ: Z KONIECZNOŚCI

WYMAGANIA

Słownik internautów

potrzeby
potrzebuje

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

potrzeby

Słownik ochrony środowiska i gospodarki odpadami angielsko-polski 2003, Krzysztof Czekierda

potrzeby~, customer potrzeby konsumenta~, waste disposal potrzeby w zakresie usuwania i unieszkodliwiania odpadów

Słownik dla poszukujących pracy angielsko-polski Krzysztof Czekierda

potrzebty
~, employment - potrzeby w zakresie zatrudnienia
~, labour market - potrzeby rynku pracy

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

potrzeby; wymagania
~, armed forces - potrzeby sił zbrojnych
~, civil(ian) - potrzeby cywilne
~, combat - potrzeby bojowe
~, current - potrzeby bieżące
~, defence - potrzeby obronne
~, food supply - potrzeby aprowizacyjne
~, long term - potrzeby długofalowe
~, material - potrzeby materialne, potrzeby materiałowe
~, materiel - wojsk. potrzeby w zakresie sprzętu i uzbrojenia
~, military - potrzeby wojskowe
~, obvious - oczywiste potrzeby
~ of war - potrzeby wojenne
~, peacetime - potrzeby pokojowe, potrzeby okresu pokoju
~, religious - potrzeby religijne
~, training - potrzeby szkoleniowe
~, urgent - pilne potrzeby
~, war(time) - potrzeby wojenne, potrzeby okresu wojny
~, water - zapotrzebowanie wody

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

"This is a serious public health crisis that needs global attention.

www.guardian.co.uk

Marriage needs to be defended from the left.

www.guardian.co.uk

"Every new movement needs a unique selling point," said Bernd Sch??ppe, of Pro Cologne.

www.guardian.co.uk

It has been known for decades that to be safe, a surgeon needs to perform the same tricky operation over and over again, reaching a critical mass of experience.

www.guardian.co.uk

Everyone needs to work together, and to do so quickly.
Wszyscy musimy współpracować i zrobić to szybko.

We have so many needs in other areas as well.
Mamy także przecież tak wiele potrzeb w innych obszarach.

Instead, we need to make clear what still needs to be done.
Zamiast tego musimy jasno i wyraźnie powiedzieć, co jeszcze pozostało do zrobienia.

But he needs more help than we are able to give.
Ale on potrzebuje więcej pomocy, niż jesteśmy mu w stanie udzielić.

The boy needs a man like me around the place.
A szliśmy godzinami. Chłopiec potrzebuje takiego faceta jak ja w otoczeniu.

Because you look like a man who needs to talk.
Bo wygląda panna kogoś, kto potrzebuje rozmowy.

I want to say no, but she really needs help.
Chciałabym jej odmówić, ale ona naprawdę potrzebuje pomocy.

Something's happened in her family so she really needs the job.
Coś zdarzyło się w jej rodzinie. Dlatego potrzebuje pracy.

What is the one most important thing our society needs?
Co jest najbardziej potrzebne naszemu społeczeństwu?

What about him? He needs to take some time off.
Dobra, on musi wziąć sobie trochę wolnego, Mike.

And sometimes he needs to The woman going out to the street.
I czasami musi nagle wyjść na ulicę.

And one of us needs to be a wife first.
I jedno z nas musi być żoną, najpierw.

And when someone needs to remember what's important, we help them.
I kiedy ktoś musiał sobie przypomnieć co jest ważne, pomagałyśmy.

And I want you to give him all the time he needs.
I masz mu dać tyle czasu, ile będzie potrzebował.

One of us needs to be in line right now.
Jeden z nas musi być teraz w kolejce.

He has a wife who needs to know what happened.
Ma żonę, która chce dowiedzieć się, co się stało.

You have to go home and see what still needs to be done.
Musisz wracać do domu i dostrzec, co jeszcze trzeba zrobić.

She needs to find out what kind of guy he really is.
Musi się dowiedzieć jaki on naprawdę jest.

She needs to leave for a business meeting in five minutes.
Musi udać się na spotkanie biznesowe za pięć minut.

I think he just needs people to care, you know?
Myślę, że po prostu potrzebuje ludzi, którzy o niego zadbają.

Even if you were, right now my daughter needs me more.
Nawet jeśli tak jest teraz bardziej potrzebuje mnie.

Nothing will stand in the way of what needs to be done.
Nic nie stanie nam na drodze w osiągnięciu celu.

I don't see why he needs to get a job.
Nie rozumiem, dlaczego musi znaleźć sobie prace.

No one else can do what needs to be done.
Nigdy inny nie może zrobić tego co muszę.

No one needs to know what really happened here tonight.
Nikt nie musi wiedzieć, co tu się tak naprawdę wydarzyło.

She needs you right now a whole lot more than I do.
Ona potrzebuje cię znacznie bardziej niż ja.

He needs me, and all the rest of us need him.
On mnie potrzebuje a wszyscy pozostali go potrzebują.

He needs a second chance, the one my wife never got.
On potrzebuje drugiej szansy, której nie miała moja żona.

What she needs is to go out with someone like you.
Potrzebny jej ktoś taki jak ty.

He needs private time to rest and focus his mind.
Potrzebuje czasu dla siebie by się odprężyć i skoncentrować.

I think he just needs to find the right person.
Sądzę, że musisz po prostu poznać właściwą osobę.

I have to take care of my own needs too.
Swoimi potrzebami też muszę się zająć.

I think a man only needs one thing in life.
Według mnie, w życiu potrzebne jest tylko jedno.

Go off with someone who needs everyone, but no one in particular?
Żeby być z kimś, kto potrzebuje wszystkich?

But you were right, she needs to see the real me.
Ale masz rację, ona musi zobaczyć prawdziwego mnie.

But maybe you're the one who needs to learn something.
Ale może to wy powinniście się czegoś nauczyć.

Because you're not the only woman in my life who needs attention.
Bo nie jesteś jedyną kobietą w moim życiu.

He must have a project to which needs your help.
Ma pewien projekt, w którym mógłbyś mu pomóc.

You have to give her what she needs the most.
Musisz jej dać to czego chce najbardziej.

No one needs to know you have anything to do with us.
Nikt nie może wiedzieć, że masz z nami coś wspólnego.

No, he needs more help than I can give him.
On potrzebuje więcej pomocy, niż ja mogę mu dać.

Just remember your mother needs to rest and not work.
Pamiętam Twoją matkę, potrzebujesz jej.

You look around and tell me what will meet your needs.
Rozejrzyj się i powiedz mi, co sprosta twoim wymaganiom.

I think he needs to make things right with me.
Sądzę że to on musi wyprostować sprawy ze mną.

He really needs to learn how to use a phone.
Serio musi się nauczyć, jak używać telefonu.

She's been here all these years because she needs the children.
Spędziła tu te wszystkie lato ponieważ potrzebuje dzieci.

Your mother has you, which is great, but she also needs others.
Twoja mama ma ciebie, co jest wspaniałe, ale ona także potrzebuje innych.

Your mother needs to talk to you for a second.
Twoja matka musi z tobą porozmawiać.

Your baby needs you a lot more than we do.
Twoje dziecko potrzebuje Cię o wiele bardziej niż my.

So when you see him, he needs more help than I do.
Więc kiedy się z nim widujesz, potrzebuje więcej pomocy niż ja.