Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) mit, podanie, podania, mitologia; fikcja;
myth of sisyphus - mit o Syzyfie;
explode a myth - (Verb) obalić / zburzyć mit;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C (lit, fig) mit

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

mit, fikcja

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s mit

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n mit

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

BAŚŃ

POSTAĆ MITYCZNA

MISTYFIKACJA

Wordnet angielsko-polski

(a traditional story accepted as history
serves to explain the world view of a people)
mit

Słownik internautów

mit

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

klechda

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

mit
~ of invincibility - mit o niezwyciężoności

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

I ask you, what happened to the founding myth of the European idea, in this case?
Pytam, cóż się w tym wypadku stało z założycielskim mitem idei europejskiej?

statmt.org

The sustainable European Model of Agriculture of 1997 is a propaganda myth.
Zrównoważony europejski model rolnictwa z 1997 r. jest fikcją propagandową.

statmt.org

And this dispels a myth too, this false choice between the environment and the economy.
i to również kładzie kres mitowi, rzekomemu wyborowi pomiędzy środowiskiem a ekonomią.

TED

But they know there is this myth that children from the slums cannot speak English well.
Istnieje błędne przekonanie, że dzieci z biednych osiedli nie mówią dobrze po angielsku.

TED

There is also this myth that children from the slums cannot integrate with mainstream.
Istnieje błędne przekonanie, że dzieci ze slumsów nie integrują się z resztą społeczeństwa.

TED

Here I must dispel the myth that I mistook mushy peas for guacamole.

www.guardian.co.uk

"There is a myth that we are all living healthier lives for longer and very little evidence that there are sufficient jobs around for everyone to keep working.

www.guardian.co.uk

We are all hairy, and it is a myth that men like hair-free women.

www.guardian.co.uk

DS: You're being so insulting! Who are you to judge? Human beings enjoy the myth of romance.

www.guardian.co.uk

What if this story turns out to be a myth?
Co, jeśli historia ta okaże się mitem?

Just because something's a myth doesn't make it not true.
Jeśli coś jest mitem, nie musi to oznaczać, że to nie prawda.

If a myth, bring him to me in a bottle.
Jeżeli to mit, przynieś mi go w butelce.

Why is he going on about an old Greek myth?
O co mu chodziło z tymi greckimi mitami?

That myth about a young mother having pretty babies isn't true.
Ten mit o młodych matkach mających ładne dzieci jest nieprawdą.

Look, we all get caught up in the myth of beauty.
Wszyscy dajemy się złapać mitowi piękności.

But like I said, the man is a myth, a legend.
Ale jak już mówiłem, ten człowiek jest mitem, legendą.

There's no photo of him, so he is a myth.
Bo nikt nie zrobił mu zdjęcia - więc to mit.

I bought into the myth, and it was killing me.
Stałem się mitem i to mnie zabijało.

Because, myth or manipulation, we all want to fall in love.
Ponieważ, mit to czy manipulacja, wszyscy chcemy się zakochać.

I ask you, what happened to the founding myth of the European idea, in this case?
Pytam, cóż się w tym wypadku stało z założycielskim mitem idei europejskiej?

I think it's just some myth to sell more magazines.
Myślę, że to jest mit żeby sprzedać więcej magazynów.

On the surface, it looks like a place of harmless myth.
Z zewnątrz wygląda na miejsce, w którym pielęgnuje się nieszkodliwy mit.

I don't why there's this myth that women get dependent on men.
Jest taki mit, że kobiety są zależne od mężczyzn.

That was a cover to hide their true goal, according to this myth.
To była przykrywka żeby ukryć ich prawdziwy cel.

Every culture has its own particular myth set regarding mirrors.
Każda kultura ma swój własny mit w szczególność jeśli chodzi o ustawienia lustra.

We are smart enough not to buy into the oldest myth running - love.
Za mądrzy na to, żeby dać się nabrać na najstarszy mit świata - miłość.

Nobody's really been able to prove it, but it's a great myth.
Nikt nie był w stanie go udowodnić, ale to świetny mit.

Learn if this deliverer be a myth or a man.
Dowiedz się, czy ten wyzwoliciel to mit, czy człowiek.

A myth to keep the young of Gallifrey in their place.
Mit stworzony, by utrzymać w ryzach młodzież na Gallifrey.

According to myth, Earth was created in six days.
Według mitów, ziemia została zrobiona w sześć dni.

Why do I want to be a real person when I'm already a myth.
Dlaczego mam być realną osobą, skoro już jestem legendą?

Did you just say that female orgasms are a myth?
Czy właśnie powiedziałaś, że kobiecy orgazm to mit?

Do you know what it means in our myth?
Wiesz, co to znaczy w naszym micie?

That is it. You are nothing but a myth.
Więc to tak. Jesteś tylko mitem.

I thought that was a myth thieves told their children at bedtime.
Myślałem, zże to mit, który złodzieje opowiadali swoim dzieciom przed snem.

If Keetongu wasn't a myth before, he soon will be.
Nawet, jeśli Ketongu nie jest mitem, to zaraz nim będzie.

An urban myth that has become all too real.
To miejski mit, który stał się realny.

Somebody could be using that myth to disguise a murder,Frank.
Ktoś mógł użyć tego mitu, żeby ukryć morderstwo, Frank.

There is a myth that there's two gates your soul can enter.
Jest mit o dwóch bramach, którymi dusza może wejść.

The third myth is that the marking increases European competitiveness.
Trzeci mit to twierdzenie, że oznakowanie zwiększa konkurencyjność Europy.

And I would still believe in the myth of vaginal orgasm.
i nadal wierzyłabym w mit waginalnego orgazmu.

If they were, then it falls in line with the Kanima myth.
Jeśli tak, to zgadza się z mitem o Kenemie.

This symbol was ambigramatico considered a myth by 400 years.
Ten ambigramatyczny symbol Iluminatów był uznawany za mit przez 400 lat.

It's amazing how similar this is to the myth.
To zdumiewające jak to wszystko podobne jest do mitu.

You may think you know him, but it's mostly myth.
Możecie uważać, że go znacie, ale w większości to mit.

I want to prove it's not a myth, but something real,
Chcę tylko udowodnić, że to jest fakt, a nie mit.

So, I guess there's this urban myth goin' around here at the moment.
Więc, zgaduję że to miejski mit krążący tu w tym momencie.

We contend that this much vaunted will is a myth.
My twierdzimy, że to tylko osławiony mit.

And there's to some extent a big strategy myth that'sprevalent in business now.
Chodzi trochę o mit wielkiej strategii, panujący w świeciewspółczesnego biznesu.

Where are these great Amazons of myth who dare to fight and kill men?
Gdzie są te Amazonki z mitów, które zabijają mężczyzn?

Discard the second myth; it is a big thing.
Odrzućcie drugi mit: to poważna sprawa.

I would like here and now to dispel the myth that this mission will be French dominated.
Chciałbym tu i teraz obalić mit, że misja ta zostanie zdominowana przez Francję.

I've never really believed the myth that death by drowning is painless, have you?
Nigdy nie wierzyłem w mit, że śmierć przez utonięcie jest bezbolesna.

It's a myth. You only love your mother when she feeds you.
To jest mit.Ty tylko kochasz matkę kiedy ona cię nakarmi.

But, hey, like I said, it' s just a myth.
Ale tak jak powiedziałam, to tylko mit.

Yeah, I've heard rumors, but I thought it was just a myth.
Słyszałem plotki, ale myślałem, że to tylko mit.

It was a plan associated with a myth.
Było to działanie celowe, wykorzystujące właśnie mit.

Free, undistorted competition is a myth that destroys jobs and lives.
Wolna, niezaburzona konkurencja to mit niszczący miejsca pracy i życia.

But they had nothing. It was a gangland myth.
Ale nie mieli nic, to tylko mit.