Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C amunicja, uzbrojenie
(attrib): ~ factory fabryka broni

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

amunicja, zapasy wojskowe

Nowoczesny słownik angielsko-polski

amunicja i sprzęt bojowy

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n pl sprzęt wojenny
amunicja
munitions factory - fabryka zbrojeniowa

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

AMUNICJA

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

wojsk. środki bojowe; amunicja i pociski; broń i amunicja; materiały wojenne; sprzęt wojenny; uzbrojenie; zapas amunicji
~, aerial - uzbrojenie lotnicze
~, air launched precision guided - pociski precyzyjnego naprowadzania wystrzeliwane z powietrza
~, area - denial miny lądowe
~, artillery - pociski artyleryjskie
~, ground-launched precision guided - pociski precyzyjnego naprowadzania wystrzeliwane z ziemi
~, guided - pociski kierowane
~ of war - zaopatrzenie wojenne
~, ordnance - uzbrojenie artyleryjskie
~, practice - pociski ćwiczebne
~, precision guided - pociski precyzyjnego naprowadzania
~, smart" - pociski inteligentne "

Słownik techniczny angielsko-polski

zaopatrzenie wojskowe

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Troops are instructed to wear protective clothing when dealing with DU munitions.
Oddziały są instruowane, aby przy obchodzeniu się z amunicją DU nosić odzież ochronną.

statmt.org

Therefore using cluster munitions has to be clearly rejected and forbidden.
Z tego względu stosowanie amunicji kasetowej musi zostać wyraźnie odrzucone i zakazane.

statmt.org

In the North Sea and Baltic Sea we have dozens of old munitions from past wars.
Na Morzu Północnym i Morzu Bałtyckim spoczywają dziesiątki pocisków z czasów wojennych.

statmt.org

However, what may be even more serious is the use of cluster munitions.
Jednak jeszcze poważniejszym problemem jest stosowanie broni kasetowej.

statmt.org

What these weapons and munitions give rise to around the world is, however, clear.
Jasne jest natomiast, co ta broń i amunicja powoduje na całym świecie.

statmt.org

Lady Kinnock subsequently promised parliament that there would be no "permanent stockpiles of cluster munitions on UK territory" after the treaty as the US had decided it no longer needed them on British soil.

www.guardian.co.uk

A listed building in Kensington Gardens that once contained munitions to be used in case of invasion or insurrection is to become a new London gallery in time for the Olympics, it was announced today.

www.guardian.co.uk

According to leaked US embassy dispatches, David Miliband, who was Britain's foreign secretary under Labour, approved the use of a loophole to manoeuvre around the ban and allow the US to keep the munitions on British territory.

www.guardian.co.uk

Memmon was injured in April 2003, shortly after the invasion, while playing with abandoned, unexploded munitions near his Basra home.

www.guardian.co.uk

What these weapons and munitions give rise to around the world is, however, clear.
Jasne jest natomiast, co ta broń i amunicja powoduje na całym świecie.

However, what may be even more serious is the use of cluster munitions.
Jednak jeszcze poważniejszym problemem jest stosowanie broni kasetowej.

If we know blair waldorf, munitions are on their way.
Jak znamy Blair waldorf, amunicja jest już w drodze.

Therefore using cluster munitions has to be clearly rejected and forbidden.
Z tego względu stosowanie amunicji kasetowej musi zostać wyraźnie odrzucone i zakazane.

When the United States leaves a war zone, they generally don't take their munitions.
Kiedy opuszcza strefę działań wojennych, zwykle nie zabiera zapasów.

He had a very little experience with munitions.
Miał niewielkie doświadczenie z bronią.

Particularly worrying is the reported use of cluster munitions.
Szczególnie niepokojące są doniesienia o stosowaniu broni kasetowej.

Now, I don't know anything about munitions, but that's what the Internet's for, right?
Nie wiem nic o sprzęcie bojowym, ale od czego jest internet, prawda?

I'll provide well as the munitions and material.
Zorganizuje je, tak samo jak amunicję i surowce.

We also call on both governments to sign up to the international convention banning cluster munitions.
Wzywamy również rządy obu państw do podpisania międzynarodowej konwencji zabraniającej stosowania broni kasetowej.

All the men in the munitions factory did.
Wszyscy mężczyźni w fabryce broni umierali młodo

Cluster munitions tend to have a high death rate and pose a serious risk to citizens, especially when used close to residential areas.
Amunicja kasetowa powoduje wysoką śmiertelność wśród ofiar i stanowi poważne zagrożenie dla obywateli, szczególnie gdy jest używana w pobliżu dzielnic mieszkalnych.

However, we voted against Amendment 1, which referred to the use of cluster munitions in two specific conflicts.
Niemniej jednak, głosowaliśmy przeciw poprawce 1, która dotyczy użycia amunicji kasetowej w dwóch konkretnych konfliktach zbrojnych.

The French munitions were destroyed by some brave Roman souls.
Francuska amunicja została zniszczona. przez kilka dzielnych Rzymskich dusz.

Munitions depot confirmed, but we have two problems.
Składy amunicji potwierdzone, ale mamy dwa problemy.

The same logic applies in relation to depleted uranium munitions.
Ta sama logika dotyczy amunicji ze zubożonym uranem.

What we need is a ban on the production and use of DU munitions.
To, czego potrzebujemy, to zakaz produkcji i stosowania amunicji DU.

Banning the production, transfer and stockpiling of cluster munitions will save many lives.
Zakaz produkcji, przekazywania i składowania amunicji kasetowej pozwoli uratować wiele ludzkich istnień.

You consider searching for important munitions dicking around?
Pętaniem się nazywa pan szukanie ważnej amunicji?.

We stockpiled weapons, munitions to prepare for war.
Gromadziliśmy broń, amunicję przygotowując się na wojnę.

As a result, cluster munitions are not only incompatible with humanitarian law, they are also of limited use.
Skutkiem tego amunicja kasetowa jest nie tylko niezgodna z prawem humanitarnym, ale również mało użyteczna.

Many of those child victims are disabled by cluster munitions and have to live with that disability for the rest of their lives.
Amunicja kasetowa powoduje niepełnosprawność u wielu dzieci, które przez resztę swego życia muszą sobie radzić z niepełnosprawnością.

It deals with the recognition that arms and munitions also come under the internal market, though subject, of course, to a number of restrictions.
W omawianym wniosku uznano, że broń oraz amunicja również podlegają regułom rynku wewnętrznego, choć są uzależnione oczywiście od licznych ograniczeń.

There are some positive amendments, such as the exclusion of anti-personnel mines and cluster munitions.
Przedłożono kilka słusznych poprawek, jak ta dotycząca wyłączenia z zakresu dyrektywy min przeciwpiechotnych i amunicji kasetowej.

These cluster munitions wreak havoc on civilians that continues long after their launch.
Użycie broni kasetowej ma katastrofalne skutki dla ludności cywilnej jeszcze długo po jej zrzuceniu.

There's a city called New Bern. It has a munitions factory.
Miasto nazywające się New Bern ma fabrykę broni.

I voted against the resolution because I do not believe that the agreement can force countries to prohibit cluster munitions.
Jednak głosowałem przeciwko tej rezolucji, ponieważ nie wierzę, że konwencja ta zmusi kraje do zakazania amunicji kasetowej.

So he moves drugs, munitions, everything.
On przewozi narkotyki, broń, wszystko.

You sell munitions, I buy.
Ty sprzedajesz amunicję, ja ją kupuję.

Therefore, clearing the land contaminated with these munitions is dangerous, both for the populations and for the international peacekeeping forces.
Oczyszczanie terenu z niewybuchów jest ryzykowne, zarówno dla mieszkańców, jak i międzynarodowych sił pokojowych.

Belgium has banned DU munitions, and for that we congratulate it.
Belgia zakazała amunicji DU, czego jej gratulujemy. Komitet ONZ ds.

Latvian troops did not use depleted uranium munitions.
Oddziały łotewskie nie używały amunicji ze zubożonym uranem.

Troops are instructed to wear protective clothing when dealing with DU munitions.
Oddziały są instruowane, aby przy obchodzeniu się z amunicją DU nosić odzież ochronną.

The European Union has already recognised, in 2007, the urgency with which these humanitarian concerns about cluster munitions must be addressed.
Unia Europejska stwierdziła już w roku 2007, jak pilne jest zajęcie się humanitarnymi obawami, jakie budzi amunicja kasetowa.

Goliath is full of munitions.
Goliath jest pełen amunicji.

The ruins of that munitions factory... in Musashihara.
W ruinach tamtej fabryki broni... w Musashihara.

We urgently need a common position in order to eradicate cluster bombs and other cluster munitions.
Zachodzi pilna potrzeba ustanowienia wspólnego stanowiska odnośnie do eliminacji pocisków kasetowych i amunicji kasetowej wszelkiego innego rodzaju.

Need for the Convention on Cluster Munitions to come into effect before the end of 2008 (debate)
Konieczność wejścia w życie konwencji w sprawie amunicji kasetowej (debata)

All measures must also be taken to fight against the entry of arms and munitions through the tunnels linking Gaza with Egypt.
Należy podjąć wszelkie działania w celu zwalczania przemytu broni i amunicji poprzez tunele łączące Gazę z Egiptem.

We chose to vote against it because we condemn the use of cluster munitions in all conflicts, and not just in specific cases.
Postanowiliśmy głosować przeciwko jej przyjęciu, gdyż potępiamy używanie amunicji kasetowej w jakichkolwiek konfliktach a nie tylko w tych konkretnych przypadkach.

All Member States of the European Union share the humanitarian concerns raised by cluster munitions.
Wszystkie państwa członkowskie Unii Europejskiej są zgodne w kwestii problemów humanitarnych związanych z amunicją kasetową.

I would highlight the fact that cluster munitions are extremely deadly and constitute a serious risk to the civilian population, including in post-conflict periods.
Pragnę podkreślić fakt, że amunicja kasetowa jest niezwykle śmiercionośna i stanowi poważne zagrożenie dla ludności cywilnej, także po zakończeniu konfliktu.

Cuban bunker, Russian bunker, munitions dump, troop tanks.
Bunkier kubański, bunkier rosyjski skład amunicji, czołgi.

DU munitions have long-term effects.
Amunicja DU ma długoterminowe oddziaływanie.

There have also been increases in the incidence of such cancers among the population of areas where these munitions have been used.
Pojawił się również wzrost liczby zachorowań na tego rodzaju nowotwory wśród ludności obszarów, na których używana była ta amunicja.

I believe this plan to ban cluster munitions globally to be a matter, as I was saying, that goes to the heart of civilisation and humanity.
Uważam, że plan wprowadzenia zakazu stosowania amunicji kasetowej na całym świecie jest sprawą, jak powiedziałem, sięgającą sedna cywilizacji i człowieczeństwa.

Against this background I think the EU should take the lead in trying to ban any kind of production, use and sale of cluster munitions.
Biorąc to wszystko pod uwagę, jestem zdania, że UE powinna odgrywać wiodącą rolę we wprowadzaniu zakazu jakiejkolwiek produkcji, użycia czy sprzedaży amunicji kasetowej.

And yet the shocking fact is that cluster munitions are stockpiled in over 15 EU Member States.
Jednak wstrząsającym faktem pozostaje to, że amunicja kasetowa jest składowana w ponad 15 państwach członkowskich UE.

In the North Sea and Baltic Sea we have dozens of old munitions from past wars.
Na Morzu Północnym i Morzu Bałtyckim spoczywają dziesiątki pocisków z czasów wojennych.

The European Union supports the adoption of an international instrument prohibiting cluster munitions, which cause unacceptable harm to civilian populations.
Unia Europejska popiera przyjęcie międzynarodowego dokumentu wprowadzającego zakaz stosowania amunicji kasetowej, która powoduje niedopuszczalne ofiary wśród ludności cywilnej.