Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) pomnikowy, monumentalny, straszny, niesamowity, fantastyczny;
monumental work - monumentalne dzieło;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj monumentalny
a ~ achievement wielkie osiągnięcie

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

monumentalny, pomnikowy, (pot.) niesamowity, fantastyczny

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

POMNIKOWY

ZABYTKOWY

Wordnet angielsko-polski

(of outstanding significance
"Einstein's monumental contributions to physics")
monumentalny

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. monumentalny

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

straszny

Słownik religii angielsko-polski

zabytkowy adj

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Today, the strength of Europe is being marred and eroded by a monumental amount of debt.
Dziś siłę Europie odbiera i podcina jej skrzydła ogromne nagromadzenie długu.

statmt.org

In fact, suffering is so huge and enormous, his own becomes less and less monumental.
W rzeczywistości, cierpienie jest tak olbrzymie i kolosalne, że jego własne staje się coraz mniej monumentalne.

TED

Why the monumental failure of the aid to Africa?
Skąd tak katastrofalne niepowodzenie pomocy dla Afryki?

statmt.org

Why the monumental failure of the World Bank policies on development and poverty reduction?
Skąd tak katastrofalne niepowodzenie polityki Banku Światowego na rzecz rozwoju i zmniejszenia skrajnego ubóstwa?

statmt.org

It puts a human face on issues which, from afar, can appear abstract or ideological or monumental in their global impact.
Zrozumiałem więc, że fotografia dokumentalna umożliwia nam pokazywanie wydarzeń z ich punktu widzenia.

TED

Modern Rome - Campo Vaccino was his final painting of Rome, and the monumental work, measuring 90.

www.guardian.co.uk

"They show that being monumental is not to do with the size of your canvas, it's to do with the intensity of the image and the subjects you tackle.

www.guardian.co.uk

Here Bob Orange - dressed from head to toe in eponymous fluorescent garb - guided us around a monumental artwork made of huge stones that we walked through and which he was confident would rival the Angel of the North as a northern icon.

www.guardian.co.uk

"We were beguiled with the spectre of Joy Division and the Sex Pistols when we were growing up - the Sex Pistols hadn't reformed at this point - and that idea of splitting up after one or two monumental records.

www.guardian.co.uk

A monumental event is about to take place in my life.
I... no... za kilka sekund zdarzy się w moim życiu coś niesamowitego.

You know, our lives aren't some big monumental moment.
Nasze życie nie składa się z wielkich chwil.

Well, that is a monumental exercise in futility, my friend.
Cóż, to się nazywa bezsensowne działanie, mój przyjacielu.

I want to help Micah achieve something monumental in his life.
Chcę pomóc Micah osiągnąć coś wielkiego w życiu.

When I was in the third grade, a monumental eventhappened.
Kiedy byłem w trzeciej klasie, miało miejsce wielkiewydarzenie.

Why the monumental failure of the aid to Africa?
Skąd tak katastrofalne niepowodzenie pomocy dla Afryki?

We have some monumental issues ahead of us.
Czekają nas ogromne wyzwania.

Of course, a model such as this will help women, because the state to which the Taliban reduced women is a monumental issue.
Przyjęcie takiego modelu w oczywisty sposób pomoże kobietom, ponieważ sytuacja, do której doprowadzili talibowie stanowi jeden z najistotniejszych problemów.

We sorted them out and decided to favor Monumental Pictures.
Po namyśle zdecydowaliśmy się na Monumental Picutres. Nienawidzisz go.

Why the monumental failure of the World Bank policies on development and poverty reduction?
Skąd tak katastrofalne niepowodzenie polityki Banku Światowego na rzecz rozwoju i zmniejszenia skrajnego ubóstwa?

In fact, suffering is so huge and enormous, his own becomesless and less monumental.
W rzeczywistości, cierpienie jest tak olbrzymie ikolosalne, że jego własne staje się coraz mniejmonumentalne.

The number of people Dr. Greer had managed to get behind him was monumental.
liczba osób, które Dr Greer udało się, że za nim był monumentalny.

Today, the strength of Europe is being marred and eroded by a monumental amount of debt.
Dziś siłę Europie odbiera i podcina jej skrzydła ogromne nagromadzenie długu.

A triumph equaled only by its monumental failure.
Triumfowi dorównała tylko monumentalna porażka.

All right, this thing is monumental.
W porządku, ta sprawa jest cholernie ważna.

A monumental struggle of good versus evil.
Monumentalna walka dobra ze złem.

This truly was a monumental disaster.
Jest to naprawdę straszna klęska.

Antiochus build this mysterious and massive monumental sanctuary?
Antiochus buduje to tajemnicze i masywne monumentalne sanktuarium?

Needless to say, The Hercules was a monumental undertaking.
Trzeba powiedzieć, że Herkules był monumentalnym przedsięwzięciem.

This is a monumental day.
Ach, to taki pamiętny dzień.

One thing that even the German machine, with its monumental efficiency... has been unable to destroy...
Nawet jednej rzeczy, niemiecka maszyna z jej monumentalną wydajnością, nie była by w stanie jej zniszczyć!

Possibly because of your monumental narcissism.
Być może to przez twój monumentalny narcyzm.

Passing bells and sculpted angels Cold and monumental Seem for you
Echa dzwonów i rzeźby aniołów, zimne i monumentalne, zdają się nie pasować do ciebie.

Experimentation on a monumental scale.
I to na monumentalną skalę.

What a monumental error.
Cóż za brak wyczucia chwili.

Sabbath was monumental.
Sabbath był monumentalny.

Disaster of monumental proportions.
Katastrofa of monumentalnych rozmiarów.

The issues it is dealing with are - it must be said - a monumental task: a task, as we say in German, for an entire century.
Sprawy, którymi się zajmuje - należy to powiedzieć wprost - są wręcz monumentalnym zadaniem: zadaniem, jak to mówimy po niemiecku, na całe stulecie.

It illustrates also the monumental contempt with which we in this House treat public opinion and treat the electors who voted us into this place.
Dowodzi on także niebywałego lekceważenia, z jakim ta Izba traktuje opinię publiczną i wyborców, których głosy dały nam miejsca w tej Izbie.

Good idea, we had a great day, a monumental day ... ...
To dobry pomysł, jutro wielki dzień. Powinniśmy choć trochę się przespać.

What monumental undemocratic arrogance it is to suggest that Members of this Parliament should have their questions to the Council and Commission censored!
Jaka ogromna i niedemokratyczna arogancja przemawia za sugestią, że pytania, które posłowie do tego Parlamentu kierują do Rady i Komisji powinny być poddawane cenzurze!

All this means that the EU's climate package is looking increasingly empty, and Europe's politicians will not be forgiven for such a monumental failure of political leadership.
Wszystko to oznacza, że pakiet klimatyczny UE coraz bardziej się uszczupla, a tak ogromne zaniedbanie w obszarze przywództwa politycznego nie będzie politykom europejskim wybaczone.

As you will realise, a few days ago there was the most monumental suicide bomb attack against the party with the returning Ms Benazir Bhutto, with over a hundred civilians killed.
Jak państwo wiecie, kilka dni temu doszło do gigantycznego samobójczego ataku bombowego przeciwko partii, wraz z którą powracała pani Benazir Bhutto, w trakcie którego zabito ponad stu cywili.