Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) religia męczennik|męczennica; osoba cierpiąca na przewlekłą chorobę; osoba litująca się nad sobą lub szukająca współczucia u innych;

(Verb) zadawać śmierć męczeńską, zamęczyć, zadręczyć;
be a martyr to sth - cierpieć mocno wskutek czegoś;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n męczennik
tobe a ~ to/ for a cause cierpieć za sprawę

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

męczennik
męczyć, zamęczać
make a ~ of oneself robić z siebie męczennika
be a ~ to sth cierpieć mocno wskutek czegoś

Nowoczesny słownik angielsko-polski

męczennica

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s męczennik

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

CIERPIĘTNIK

ZAMĘCZAĆ

Wordnet angielsko-polski

(one who voluntarily suffers death as the penalty for refusing to renounce their religion)
męczennik

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

męczennik

Słownik religii angielsko-polski

męczennik m

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

męczennik
~, national - męczennik za sprawę narodową

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Man: If we had airplanes, we wouldn't need martyrs, that's the difference.
Gdybyśmy mieli samoloty nie potrzebowalibyśmy męczenników - taka jest różnica.

TED

It would probably be a good idea, as a tribute to these martyrs, not to adopt this directive.
Prawdopodobnie byłoby dobrym pomysłem, w hołdzie tym ofiarom, aby nie przyjmować tej dyrektywy.

statmt.org

May the Lord grant eternal rest to the heroic martyr who died today in Mosul.
Wieczny odpoczynek racz dać Panie temu dzielnemu, bohaterskiemu męczennikowi, który zginął dzisiaj w Mosulu.

statmt.org

Blessed be the memory of the heroes, martyrs and victims!
Uczcijmy pamięć bohaterów, męczenników i ofiar!

statmt.org

Unfortunately, the European Parliament does not have the courage to condemn the situation of the Christian martyrs in Iran.
Parlament Europejski nie ma niestety na tyle odwagi, by potępić sytuację chrześcijańskich męczenników w Iranie.

statmt.org

The gifted student jailed for life for trying to assassinate MP Stephen Timms told police she had wanted to die as a martyr after watching more than 100 hours of video sermons from the extremist cleric Anwar al-Awlaki which she had come upon on the internet.

www.guardian.co.uk

The group described him as a martyr and said it had waited until all of its operatives had "safely returned to base" before publicly claiming responsibility.

www.guardian.co.uk

He should not be made a martyr over a grubby issue that is wholly separate from freedom of expression.

www.guardian.co.uk

The ghost of Roger Casement - martyr and traitor, liberator and predator - is once again beating on the door.

www.guardian.co.uk

He wanted to be a martyr right from the start!
Od samego początku chciał być męczennikiem.

So cut off my head and make me a martyr.
Więc utnijcie mi głowę i uczyńcie męczennikiem.

The police said, You're the son of a martyr, and you do these things?
Policjant rzekl: Jesteś synem męczennika, i robisz takie rzeczy?

You do not believe that there is such a thing as a martyr.
Nie wierzysz w to, że jest coś takiego jak męczennik?

Oh, and deny you the chance to play the martyr?
Och i odebrać ci możliwość zgrywania męczennika?

I'm just not cut out to play the martyr. Got any cards?
Ja po prostu nie mam talentu żeby być męczennikiem.

We're not going to make you a martyr to your cause, Jordan.
Nie będziemy robić z ciebie męczennika, Jordan.

I want you to fight, Jean, not be a martyr.
Chcę, żebyś walczył a nie cierpiał.

And besides, I don't want a martyr on my conscience.
A poza tym, nie chcę mieć na sumieniu męczennika.

Being a good mother has nothing to do with being a martyr.
Bycie dobrą matka nie ma nic wspólnego z byciem męczennicą.

I kind of made you the martyr you always wanted to be.
Zrobiłem z ciebie męczennika, którym zawsze chciałeś być.

There's a bit of the martyr in all of us.
W każdym z nas jest odrobina męczennika.

He thought it better if Sayif die as a martyr.
Myślał, że lepiej będzie, jeśli Sayif zginie jako męczennik.

To make a hero out of him, a martyr to their lousy revolution?
By zrobić z niego bohatera, męczennika jego marnej rewolucji?

One can be a priest without being a martyr.
Można być księdzem nie będąc przy tym męczennikiem.

This is the Holy martyr and defender of the flock.
To jest św. Pankracy, męczennik i obrońca stada.

I need a live ally, not a dead martyr!
Potrzebuję żywego sojusznika, a nie martwego męczennika!

He knows he's lost. He wants us to martyr him. hold on.
Wie, że przegrał i chce, żebyśmy zrobili z niego męczennika.

Oh, not because I'm a martyr to the faith.
Och, nie dlatego, że jestem męczenniczką za wiarę.

If we get too rough, we'il make a martyr out of him.
Jeśli potraktujemy go zbyt ostro, zrobimy z niego męczennika, a tego nie chcemy.

They think it s Jihad, that you'll be a martyr
Wyobrażacie to sobie? Myślą, że to dżihad, że będziesz męczennikiem.

He'd have even more power as a martyr.
Jako męczennik będzie miał jeszcze większą moc.

I will not make a martyr of him.
Nie uczynię z niego męczennika.

Have you come to make me a martyr?
Przyszedł pan zrobić ze mnie męczennika?

Because nobody is more beautiful than a martyr.
Bo nikt nie jest piękniejszy niż męczennik

It seems you're making a martyr of yourself.
Wygląda, jakbyś robił z siebie męczennika.

You kill the boy, you make a martyr of him,
Zrobisz z niego męczennika. A Cezar będzie was wiecznie prześladować.

Brother Faisal, he's a martyr and he only blew up a sheep.
Brat Faisal, jest męczennikiem, a wysadził jedynie owcę.

Their brave little son was gone... another martyr to the mail service.
Ich dzielny mały synek, znikł... Kolejna ofiarat w służbie pocztowej.

They don't want to make A martyr out of him Before the election,
Nie chcą robić z niego męczennika przed wyborami.

This made him a national hero, a martyr of the revolution, a politician of European standing.
Te wydarzenia uczyniły go bohaterem narodowym, męczennikiem rewolucji oraz politykiem o reputacji godnej Europejczyka.

It was not a point of order, but I had the good grace not to make a martyr of you.
To nie była kwestia proceduralna, ale mam dużo dobrych chęci, aby nie robić z pana męczennika.

If you take him down, he's a martyr.
Jeżeli go zabijesz, będzie męczennikiem.

They can only be expelled by a martyr.
Tylko męczennik może to zrobić.

No, we need an example, not a martyr.
Nie, my zaś potrzebujemy przykładu, a nie męczennika.

Hang him and you have an instant martyr.
Powiesisz go i stanie się męczennikiem.

It taught me that everyone loves a martyr.
Nauczyłeś mnie, że wszyscy kochają męczenników.

Thanks for making a martyr of me.
Dziękuję, że zrobiliście ze mnie męczennika.

Carter would've killed him, that would've made a martyr of him.
Gdyby Carter go zabił, zrobiłby z niego męczennika.

His father was a martyr to it.
Jego ojciec był męczennikiem.

She's a real martyr, thanks to you, coach.
Jest prawdziwą męczennicą, dzięki tobie, Trener.

I don't want him made a martyr.
Nie chcę, by zrobili z niego męczennika.

Not to mention, a martyr with selective memory.
Nie rób z siebie męczennika z wybiórczą pamięcią.

Can you see yourself as a martyr?
Widzisz się jako męczennik?

Thus elevating him to the status of martyr.
Zatem podnosząc go do stanu męczennika.

You may have just made a martyr.
Mogłeś właśnie zrobić z niego męczennika.

Let them think you died a martyr.
Niech myślą, że umarłeś jak męczennik.

This is where we worship... our beloved saint and martyr.
Oto, gdzie czcimy... naszą ukochaną świętą i męczenniczkę.

Simon showed us what a martyr was.
Simon pokazywał nam co znaczy być męczennikiem.