Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) letni, ciepławy; chłodny, oziębły, bez entuzjazmu, niezainteresowany;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

letni (woda) , ciepławy, niewielki, obojętny, nie wykazujący zainteresowania

Nowoczesny słownik angielsko-polski

chłodny

sceptyczny

zdystansowany

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

letni adj., ciepławy adj

Wielki słownik medyczny angielsko-polski 2011 r., Anna Słomczewska

letni, ciepławy

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj letni, ciepławy
przen. obojętny

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

LETNI

CIEPŁAWY

OBOJĘTNY

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

letni
niezainteresowany

Wordnet angielsko-polski

(moderately warm
"he hates lukewarm coffee"
"tepid bath water")
letni, ciepławy
synonim: tepid

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. oziębły
letni

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Concerning the energy efficiency action plans, we had rather a lukewarm start.
Jeśli chodzi o plany działania dotyczące racjonalizacji zużycia energii, mieliśmy raczej słaby początek.

statmt.org

This proposal is lukewarm at best and has nothing to do with the diagnosis you correctly offered and with which I agree.
Propozycja ta jest dość nieambitna i nie ma żadnego związku z diagnozą, którą pani słusznie przedstawiła, i z którą się zgadam.

statmt.org

Paul-Henri Spaak steps down from the Presidency of the Consultative Assembly of the Council of Europe in protest to the lukewarm attitude of the United Kingdom towards Europe.
Paul-Henri Spaak ustępuje ze stanowiska przewodniczącego Zgromadzenia Konsultacyjnego Rady Europy na znak protestu przeciw obojętnej postawie Wielkiej Brytanii wobec Europy.

europa.eu

The greatest danger within the European Union, however, is the lukewarm and reluctant attitude of some Member States, which is jeopardising implementation of these ambitious plans.
Jednak największym zagrożeniem w Unii Europejskiej jest obojętność i oporność niektórych państw członkowskich, co zagraża wdrożeniu tych ambitnych planów.

statmt.org

But five years after the death of its producer, Ismail Merchant, the firm is facing two unseemly lawsuits that have more in common with John Grisham than EM Forster, while its latest film has opened to lukewarm reviews after a financially fraught production.

www.guardian.co.uk

This summer the BBC has also shown a third series of the frothy drama Mistresses and The Deep, a submarine drama starring Minnie Driver and James Nesbitt, which received a lukewarm reception when it launched last week.

www.guardian.co.uk

Tim Montgomerie, the founder of the Conservativehome website, gave Cameron's bid to resurrect the "big society" idea a lukewarm response.

www.guardian.co.uk

His backing contrasts with the lukewarm response of the Republican party establishment, which opposed her in the first place and appears to be squirming over the quotes being unearthed from interviews over the past decade about gay people, sexual morality and other issues.

www.guardian.co.uk

This lobster has to be put in the lukewarm water.
Takiego raka należy włożyć do wrzącej wody.

Concerning the energy efficiency action plans, we had rather a lukewarm start.
Jeśli chodzi o plany działania dotyczące racjonalizacji zużycia energii, mieliśmy raczej słaby początek.

I just want to relax in a nice lukewarm bath.
Chcę się tylko zrelaksować w przyjemnej ciepłej kąpieli.

She was always a little lukewarm about Donald, I felt.
Zawsze była nieco obojętna do Donalda, miałam wrażenie.

Because you are lukewarm, I will spew you out of my mouth.
Ponieważ jesteś letni, a nie gorący ani zimny Wypluję cię z ust moich

It said, Wash in lukewarm water and spin lightly.
I napis, Umyj je w letniej wodzie i delikatnie odwiruj.

I got a body. Still warm. Well, lukewarm anyway.
Mam ciało, jeszcze ciepłe... a raczej letnie.

The cafeteria serves lukewarm food, full of germs.
Te wszystkie bary pełne jedzenia... a w nim pełno zarazków.

It's so thick, it tastes like lukewarm mud.
Jest bardzo gęsta, smakuje jak błoto.

My first point is about the idea that people's attitude in the new Member States towards development cooperation and humanitarian aid is lukewarm.
Mój pierwszy komentarz dotyczy założenia, że nastawienie obywateli nowych państw członkowskich do współpracy na rzecz rozwoju i pomocy humanitarnej jest raczej chłodne.

This proposal is lukewarm at best and has nothing to do with the diagnosis you correctly offered and with which I agree.
Propozycja ta jest dość nieambitna i nie ma żadnego związku z diagnozą, którą pani słusznie przedstawiła, i z którą się zgadam.

Or lukewarm and cold.
Albo letni i zimny.

Lukewarm, then cold, then pretty much icy.
Lekko ciepła, trochę zimna, a potem już lodowata.

Lukewarm coffee. My favorite.
Letnia kawa, moja ulubiona.

Well, as tempting as the lukewarm beer at O'Farrells is...
Tak, mimo tego, jak kuszące jest letnie piwo w O'Farrells...

It was the lukewarm wine...
To było letnie wino...

One indigestible cold pastrami, - - one lukewarm celery tonic.
Zimne pastrami i letni tonik z selera.

It's not cold, sweetie, it's lukewarm.
Nie zimne, skarbie, tylko letnie.

Right now, we can make an initial assessment of the EU's action, and I have to say that this initial assessment is somewhat lukewarm.
Obecnie możemy przeprowadzić ocenę początkową działania UE i muszę zauważyć, że ta ocena początkowa jest raczej letnia.

In my opinion their silence or lukewarm reaction amounts to quietly supporting such activities and such a stance is, for me, just as criminal as those who actually administer Sharia law.
Moim zdaniem ich milczenie lub chłodne reakcje oznaczają ciche poparcie dla takich działań, a taka postawa jest dla mnie równie karygodna, jak postawa tych, którzy wymierzają prawo szariatu.

The lukewarm attitude of Commissioner Malmström is the reason why the situation remains unresolved after two years, and it has contributed to the deterioration in relations between the Czech Republic and Canada.
Obojętny stosunek pani komisarz Malmström jest powodem, dla którego sytuacja od dwóch lat pozostaje nierozstrzygnięta i przyczynił sie do pogorszenia się stosunków między Czechami i Kanadą.

Regardless of whether one's position on the accession of Turkey to the European Union is positive, lukewarm or downright hostile, there can be no argument that Turkey lags way behind in terms of modernisation and human rights.
Niezależnie od tego, czy ktoś reprezentuje w stosunku do wejścia Turcji do Unii Europejskiej stanowisko pozytywne, umiarkowane czy zdecydowanie wrogie, to bezdyskusyjny jest fakt, że Turcja pozostaje w tyle, jeśli chodzi o modernizację i prawa człowieka.

Regrettably, in my view, President Musharraf's commitment to fully eradicating Islamist terror has always been lukewarm at best, and his control over the ISI or intelligence services, who allegedly are in bed with Islamists, is tenuous as well.
Niestety, moim zdaniem, zaangażowanie prezydenta Musharrafa w całkowite wytępienie islamskiego terroru było zawsze w najlepszym razie chłodne, a jego kontrola nad ISI czy służbami wywiadu, które rzekomo są w zmowie z islamistami, jest również wątpliwa.