Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) szczęście; fortuna, powodzenie, traf;
bring luck - przynosić szczęście;
one for luck - jeszcze jeden na wszelki wypadek;
run of bad luck - seria niepowodzeń/wpadek;
bad luck - (Noun) pech, pieskie szczęście;
no such luck - niestety nie;
as luck would have it... - ślepym trafem;
not believe one’s luck - nie wierzyć własnemu szczęściu;
just my luck - takie już moje szczęście;
better luck next time - następnym razem będzie lepiej;
the luck of the game - ślepy traf, dzieło przypadku;
stroke of luck - uśmiech losu; szczęśliwy traf, zrządzenie losu, łut szczęścia;
luck is in. - Szczęście jest po czyjejś stronie, dzieje się po czyjejś myśli, mieć szczęście.;
luck upon - natknąć się na coś, znaleźć coś przypadkiem;
worse luck - co gorsza, na nieszczęście;
good luck - powodzenie, szczęście; powodzenia, szczęścia;
luck out - mieć fart przez dłuższy czas;
luck of the devil - niesamowite szczęście, cholerne szczęście;
be down on one’s luck - być w okresie trudności/problemów/ niepowodzeń finansowych;
good-luck charm - talizman, amulet;
push one’s luck - ryzykować;
wear sth for luck - nosić coś na szczęście;
ride one’s luck - mieć okres dobrej passy, szczęścia;
try luck at sth - zaryzykować, spróbować szczęścia;
beginner’s luck - szczęście sprzyjające nowicjuszom;
sheer luck - fart, szczęście;
do sth for luck - zrobić coś na szczęście; zrobić coś bez powodu;
have no luck - nie mieć szczęścia;
out of luck - mieć pecha;
any luck? - udało się?;
luck into sth - załapać się na coś, dostać coś szczęśliwym trafem;
your luck runs out - szczęście cię opuszcza, nie masz już szczęścia;
luck into sth - załapać się na coś, dostać coś szczęśliwym trafem;
your luck runs out - szczęście cię opuszcza, nie masz już szczęścia;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U: good/bad ~ szczęście/pech
good ~!, the best of ~! powodzenia!
bad/hard ~! a to pech!
what rotten ~! cholerne szczęście!
worse ~! to gorzej
as ~ would have it dobry los sprawił, że
(unfortunately) nanieszczęście
(neutrally) traf losu
just my ~! takie mam szczęście!
I had the (good) ~ to be selected miałem szczęście zostać wybranym
she had the bad ~ to break her hand miała pecha łamiąc sobie rękę
they're in ~ ('s way) mają szczęście
we're out of ~nie mamy szczęścia
I did it by sheer ~udało mi się przez czysty przypadek
to try one's ~ próbować szczęścia

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

szczęście, powodzenie, los, traf
good/bad ~ szczęście/nieszczęście, pech
bring ~ /bad ~ przynosić szczęście/nieszczęście
do sth for ~ robić coś bez powodu
good/best of ~ ! powodzenia!
be out of ~ nie mieć szczęścia
worse ~ na nieszczęście
with/any ~ mając szczęście/ przy odrobinie szczęścia

Nowoczesny słownik angielsko-polski

szansa

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s szczęście, traf
good ~ szczęście
bad ~ pech

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n (także good luck - szczęście
traf
bad luck - pech
int good luck! - powodzenia!

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

TRAF

LOS

WYPADEK

WENA

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

szczęście
pech
,,Ale pech''
,,Powodzenia''

Słownik internautów

szczęście

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

traf
los

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

powodzenie

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

szczęście; powodzenie
~, bad - pech

Słownik częstych błędów

Luck to rzeczownik niepoliczalny oznaczający szczęście. Zwrot mieć szczeście to po angielsku be lucky albo be in luck, np. So, do you feel lucky? (Co, myślisz, że masz szczęście?). F także fart/luck/fluke

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

I wish the new European Commission every success and good luck for the future.
Życzę nowej Komisji Europejskiej wszelkich sukcesów i powodzenia w przyszłości.

statmt.org

Good luck, therefore, for the Intergovernmental Conference and for the summit!
Życzę, zatem państwu powodzenia, jeśli chodzi o Konferencję Międzyrządową i szczyt!

statmt.org

(DA) Mr President, welcome to Parliament Mr Barnier and good luck with your job.
Panie komisarzu Barnier! Witam pana w Parlamencie i życzę powodzenia w pracy.

statmt.org

I wish everyone luck and I am ready to cooperate again constructively in the future.
Życzę wszystkim powodzenia i jestem gotowa do dalszej konstruktywnej współpracy.

statmt.org

Combating fraud is also very important, and I wish the Commission good luck with this.
Zwalczanie oszustw także jest bardzo ważne i życzę Komisji powodzenia w tym zakresie.

statmt.org

That may just be the slice of luck he needed.

www.guardian.co.uk

In what Labor voters will hope is a good sign, she had a spot of luck and managed to pick her own ticket as the winner in the pub's meat raffle.

www.guardian.co.uk

Leaving home for a foreign country so soon after a double bereavement might have been expected to deepen her grief; on the contrary, she says, it was "such a piece of luck in so many ways.

www.guardian.co.uk

Did you guess "Ben Stiller stabs Robert De Niro's erect penis with a syringe in front of a screaming, visibly traumatised five-year-old boy"? No? Better luck next time, then.

www.guardian.co.uk

We tried to find three together, but no such luck.
Chcieliśmy znaleźć trzy koło siebie, Ale nie mieliśmy tyle szczęścia.

And perhaps I won't have the same luck as him.
I nie będę miał takiego szczęścia jak on...

When your luck changes, you feel free to call on me.
Jak ci się szczęście odmieni, to możesz na mnie liczyć.

How can you speak about luck in such a situation?
Jak może pan mówić o szczęściu w obliczu takiej sytuacji?

How come I never have good luck in my life?
Jak to jest, że nie mam szczęścia przez całe życie?

With a little bit of luck, you're going to need all your energy.
Jedzcie i odpoczywajcie, a z odrobiną szczęścia będziemy potrzebować całej waszej energii.

With any luck, I might even be able to get us back.
Może nawet uda nam się wrócić. - Nie musisz tego robić.

I have luck, for the first time in my life!
Pierwszy raz w życiu mam szczęście!

We did try one or two, but without too much luck.
Próbowaliśmy raz czy dwa, ale bez powodzenia.

For a moment, I thought my luck might have changed.
Przez moment pomyślałem, że może moje szczęście się odmieniło.

Yeah, and I think we might just be in luck.
Tak, i sądzę że nam się poszczęści. Więc, Milque.

Only thing getting in my way is some bad luck.
W drogę wchodzi mi tylko pech

Good luck to her in whatever she wants to do.
Życzę jej szczęścia cokolwiek zamierza robić.

And to those of us who have had no such luck.
A dla tych, którzy nie mieli takiego szczęścia.

I had the feeling my luck was about to change.
Miałem uczucie, że moje szczęście miało mnie opuścić.

With luck, the meeting could take place in three weeks. Perhaps four.
Przy odrobinie szczęścia, może dojść do niego za trzy tygodnie, może cztery.

I wish you good luck and success in your work.
Życzę panu pomyślności i sukcesu w pańskiej pracy.

I know. But this time his luck has run out.
Ale tym razem jego szczęście się skończyło.

Well, maybe you'll have more luck at your next case.
Cóż, może będziesz miał więcej szczęścia w następnej sprawie.

So have you had a lot of luck with this?
I czasami, jak mamy szczęście, możemy z nimi porozmawiać.

You have the luck of living in a country like Mexico.
Macie szczęście, że mieszkacie w takim kraju jak Meksyk.

Since the day you gave me this I've had bad luck.
Od kiedy mi to dałaś mam pecha.

Good luck with getting that thing out of your head.
Powodzenia z pozbyciem się tych rzeczy z głowy.

Those who want to try their luck don't have it.
Ci którzy próbują, nie mają szczęścia.

And as luck would have it, my husband found a job here.
I szczęście nam dopisało, bo mój mąż znalazł tu pracę.

Let's hope we never have to use the real thing. Good luck.
Miejmy nadzieję, że nigdy nie będziemy musieli użyć prawdziwych.

And with any luck, this could be your last case.
Przy odrobinie szczęścia, to będzie twoja ostatnia sprawa.

With my luck I won't get her into a chair.
Z moim szczęściem nie zaciągnę jej na krzesło.

That doesn't have to do anything with one certain reading of the luck?
Czy to nie ma czasem coś wspólnego z czytaniem przyszłości?

It's bad luck not to make love the first night in a new house.
Nie wolno nie kochać się pierwszej nocy w nowym domu. To przynosi pecha.

This no and for me I wait only have luck once every 5 years.
Tu nie chodzi o mnie, ale taka okazja trafia się raz na pięć lat.

With any luck, maybe two or three years you'll get out of here, yeah.
Mając szczęscie, moze za dwa albo trzy lata wyjdziesz stąd Tak?.

What do you mean we could have better luck tomorrow?
Co pan ma na myśli - poszczęści się nam jutro?

Can a mother ever wish bad luck on a daughter?
Czy matka może kiedykolwiek życzyć córce nieszczęścia?

Why didn't he stop by to wish me good luck?
Dlaczego nie wpadł życzyć mi powodzenia? Nie mógł.

The only thing sure about luck is that it will change.
Jeśli chodzi o szczęście, pewne jest to, że się zmieni.

Good luck talking your way out of this one, s.
Powodzenia z wyplątaniem się z tego, S.

With any luck, we should be back by tomorrow morning.
Przy odrobinie szczęścia powinniśmy wrócić jutro rano.

Now, you do understand, this game is not about luck.
Teraz rozumiesz? Ta gra nie polega na szczęściu.

Did he at least remember to wish you good luck for today?
A czy przynajmniej pamiętał żeby życzyć ci dzisiaj szczęścia?

You guys had a lot of luck with the weather.
Chłopcy mieli dużo szczęścia z pogodą.

Why don't you just give up before your luck runs out?
Dlaczego nie poddasz się, nim wyczerpie się twoje szczęście?

I just have a lot of bad luck with relationships.
Mam po prostu wiele pecha w związkach.

I've got a good feeling my luck's about to change.
Mam przeczucie, że moje szczęście się odmieni.

I thought she had learned to protect herself, but no such luck.
Nauczyłaby się ochraniać, ale... z takim szczęściem.

Oh, but I wish you all the luck in the world.
O.. ale życzę wam żebyście podbili świat.

Good luck getting a Judge to sign off on that.
Powodzenia w znalezieniu sędziego, który to podpisze.

As they ready for the start, we wish them all luck.
Załogi przygotowują się do startu, a my życzymy im powodzenia.

Thank you, and as we say in my party: good luck!
Dziękuję i, jak to mówimy w mojej partii: powodzenia!

A couple of days later, I tried to do it again, but no luck.
Parę dni później spróbowałam to zrobić jeszcze raz, ale bez powodzenia.