(pot.) ~poufne wiadomości/informacje, (pot.) podły, wredny
(pot.) podły, drański, nikczemny
the ~ on sb/sth cała prawda o czymś, o kimś
funkowy
drański
nikczemny
PODŁY
POUFNA WIADOMOŚĆ
niski
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The adage applies that the lower you go down the ladder, the more complex the system is.
Mówi się, że na im niższy szczebel systemu schodzimy, tym bardziej złożony staje się on.
That person may be withdrawn, look down, lower their voice, pause, be kind of herky-jerky.
Będzie zrezygnowany, ze spuszczonymi oczami i cichym głosem, milknący raz po raz, spazmatyczny.
Look on every one that is proud, [and] bring him low; And tread down the wicked where they stand.
Rusza ogonem swoim, jako chce, choć jest jako drzewo cedrowe; żyły łona jego są powikłane jako latorośli.
I had more supplies lower down, which I asked to be brought up to meet me at the lower camp.
Miałem więcej rzeczy na dole, i poprosiłem, żeby je wniesiono wyżej, żeby czekały na mnie w kolejnym obozie.
And the high fortress of thy walls hath he brought down, laid low, and brought to the ground, even to the dust.
A tak obronę i wysokość murów twoich pochyli, poniży i powali na ziemię aż do prochu.
So much you had to take up with that low-down piece, old Hyatt.
Tak bardzo, że aż musiał pocieszać cię stary Hyatt?
I've heard that you're nothing but a low-down Yankee liar.
Słyszałem, że jesteś tylko wyjętym spod prawa jankeskim kłamcą.
A low-down, dirty scum, to talk to me like that.
Nikt nie będzie tak do mnie mówił.
You... and your low-down greedy bosses have lost your game now.
Ty... i twoi podli, zachłanni szefowie przegraliście tę grę.
Well, I'm a low-down cad, but I found out.
Cóż, może i jestem łajdakiem, ale teraz przynajmniej już wiemy.
That dirty, loW-doWn sinner!
Ten brudny, podły grzesznik!
The servant of my cruel, low-down, scoundrel neighbour... ...is my uncle?
Służący mojej okrutnej, upadłej, nikczemnej sąsiadki... ...to mój wujek?