(Verb) kochać;
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Normally when presented with other actresses' work I tighten my fake smile and try to poison their tiny dog but I have to make an exception for The Killer Inside Me, which is a good film. It is also a misogynistic film â?? but why shouldn't it be? I would argue that something dark is lurking between the sexes and that it is seeping out into cinema. The film expresses misogyny not simply in the actions of the central character â?? deputy sheriff Lou Ford, played by Casey Affleck â?? but also in its overarching ethos, as it denies the women involved enough characterisation to allow an audience to bond with them and consequently feel their pain, humiliation and degradation. In wanting to see women put in positions of sexual and physical disenfranchisement, film-makers such as Michael Winterbottom or Lars von Trier (who directed last year's equally controversial Antichrist) seem to be unconsciously expressing something that is not unique to them.So does this film promote offensive behaviour towards women? While I usually relish the chance to give a scathing feminist reading, The Killer Inside Me didn't tempt me. Only one, early scene troubled me. Lou (Affleck) responds violently to a slap from Joyce (Alba), whom he's just met. She appears to be in considerable distress, but her sobs suddenly change to sexual pleasure, and the two make love. This turnaround seems precariously close to excusing non-consensual sexual violence."We expect certain things from people bringing in their own wine," said Leigh. "We expect them to buy something from us and to be generous to staff. We sometimes get the most explicit instructions telling us to serve a bottle at exactly 6.30pm, at exactly nine degrees, and that is not on. It is really there for people who have fine wine with some bottle age. It is not going to be worth bringing in a bottle of supermarket rioja. My ideal scenario is somebody celebrating their 60th birthday. They buy the champagne from us and bring a some wonderful aged Chateau Ducru Beaucaillou that they have been saving. We are happy to do it in those circumstances."Grime MCs Bashy and Kano provide a restorative jolt of electricity and herald a parade of guests you would not usually expect to see headlining Glastonbury 2010. Shaun Ryder and Mark E Smith, seemingly beneficiaries of a Make-a-Wish foundation for raddled northern indie icons, attack their roles on DARE and Glitter Freeze with wonky charisma. Lou Reed, whose monumental cragginess makes Smith look like the face of Este?© Lauder, scrawls a Velvet Underground-style guitar solo over Some Kind of Nature. Yet festivalgoers continue to drift away at alarming rates. Disaster strikes when Albarn urges the crowd to sing along to Pirate Jet, a sombre album track about environmental blight. When few take up his offer, Albarn's face falls and he mouths a desperate "please". Next to the memory of Blur last year, when he cried with happiness at the audience's overwhelming warmth, it is heartbreaking. The moment gives the encore an unexpected emotional charge. The ballad To Binge is devastatingly tender, while Feel Good Inc and Clint Eastwood (the latter featuring a masterful cameo from Snoop Dogg) are joyously cathartic. Clint Eastwood's chorus sounds strangely relevant: "I felt useless but not for long." Albarn holds his microphone out to the crowd and, after a rocky, risk-taking night, finally gets his singalong.High point: For the rock geeks, the unrepeatable sight of Lou Reed playing alongside Damon Albarn and half of the Clash. For the hit-hungry punters, the one-two punch of Feel Good Inc and Clint Eastwood.Alpha Conde, leader of the Assembly of the Guinean People, and Cellou Dalein Diallo, of the Union of Democratic Forces of Guinea, are among the favourites. Both belong to large ethnic groups â?? Malinke and Peul respectively â?? in a vote that may divide on ethnic lines. Sidya Toure, another top contender, is from the Diakhanke minority.This was pretty much how base jumping started out, an underground hobby formalised for the first time in 1978 when a Californian called Carl Boenish made a documentary film of his wife and two friends leaping off a rock in Yosemite national park. Before long Boenish and his friends were jumping off bridges and electricity masts. They coined the guiding acronym. Word began to spread, undimmed by Boenish's own death in 1984 jumping off a bridge. Some headline moments followed: in 1985 the James bond film A View to a Kill brought base its first big screen appearance, a villainous chase-scene leap from the Eiffel Tower. Five years later the sport made waves in the UK when an Englishman called Russell Powell jumped from the Whispering Gallery inside St Paul's, a mind-bogglingly short drop. Two years ago Herv?© Le Gallou and an unnamed man from Darlington jumped off Burj Khalifa in Dubai, the tallest building in the world (Le Gallou was caught trying to repeat the jump and was detained by police for three months).Neal had a sexy, husky southern nasal drawl. She was born Patsy Lou Neal in Kentucky, attended Knoxville high school in Tennessee and studied drama at Northwestern University in Illinois. She then went to New York, worked as a model and, in 1945, got a job understudying Vivian Vance in John Van Druten's The Voice of the Turtle on Broadway, taking over for one night. The following year, aged 20, Neal triumphed as Regina, the spoiled-brat daughter in Lillian Hellman's family saga Another Part of the Forest, directed by the author. One critic hailed her "a young Tallulah Bankhead" and she won a Tony for best actress.His debut album, Paupers Field, has inspired comparisons to Neil Young, Ray LaMontagne, Chris Isaak, Graham Nash, among many others, and features guest vocals from Emmylou Harris. In person, he is a gawky mixture of youth and excitement and nerves; the talk is variously of the phenomenal things now happening in his career, but also of where to find the best barbecue chicken, and pastors punching horses, and drunken nights out on moonshine bought from Kentucky. He speaks always with a shuffling politeness, his head perpetually dipped and a curtain of dark hair falling over his face.Scientists swiftly condemned the ruling. The California Institute for Regenerative Medicine (Cirm) said the court order would disrupt advances in research for cures to diseases such as diabetes and Lou Gehrig's. "The decision is a deplorable brake on all stem cell research," said Cirm's president, Alan Trounson. "Many discoveries with other cell types ... would not happen without ongoing research in human embryonic stem cells."
I just want you to be next to me, Lou.
Po prostu chcę żebyś była obok mnie Lou.
Oh, come on Lou, you got no reason to feel like that.
Daj spokój Lou, nie masz powodu żeby się tak czuć.
Well, the place was dead, so Lou gave me the afternoon off.
Nie było klientów, więc Lou dał mi wolne popołudnie.
I think that Lou has been far too soft on you.
Myślę, że Lou był dla ciebie zbyt miękki.
Lou wants to pull it but I won't let him.
Nie. Lou chce go wyrwać, ale mu nie pozwolę.
Well that's not the reason Lou would go back on the tour.
Dobrze to jest nie powód Lou odwołaliby tournee.
His name is Lou gamble, he used to work security back then.
Nazywa się Lou Gamble, pracował tu jako ochroniarz
Lou and Willie just come back from a little trip.
Lou i Willie właśnie wrócił z małą wycieczkę.
But Lou's behavior did strike me as a bit strange.
Ale zachowanie Lou, jak dla mnie trochę się zmieniło.
So why'd you go to bat for me with Lou that day?
Więc, dlaczego poszedłeś z Lou tamtego dnia?
Our home, the caricature my life with Lou had become.
Nienawidziłem siebie. Naszego domu, mojego śmiesznego życia z Lou.
I don`t think we better leave it that way, Lou.
Lepiej tego tak nie zostawiać, Lou.
Lou Baird said he wants to see me in person.
Lou Baird powiedział, że chce mnie widzieć.
You know how cousin Lou has that kid who's eyes touch.
Tak, jak u kuzynki Lou, której dziecko ma zrośnięte oczy.
Thanks, Lou, but that blue sky isn't without at least one cloud.
Dzięki, Lou, ale to bezchmurne niebo zakłóci co najmniej jedna chmurka.
If Lou was involved with the mob, her parents might not have approved.
Jeśli Lou miał związki z mafią, jej rodzice mogli - nie pochwalać ich małżeństwa.
I just wanted to tell you the truth, Lou.
Chciałem tylko powiedzieć ci prawdę, Lou.
You need to take better care of yourself, Lou.
Musisz zadbać o siebie Lou. Nie mogę zadawać ci pytań.
Lou, go get that good bottle of scotch I got you.
Lou, idź i przynieś butelkę tej wspaniałej szkockiej.
Lou was incriminating herself. I didn't want her in trouble.
Lou się pogrążała, a nie chciałem, żeby wpadła w kłopoty.
He moved there so that he could be close to Lou.
Przeprowadził się tam, by być blisko Lou.
How many girls did Lou sleep with while I was gone?
Z iloma dziewczynami spał Lou kiedy mnie nie było?
I wish i could get lou to be like him.
Chciałabym, by Lou taki był.
Yeah, some of the parents asked for a meeting with Lou on Sunday night.
Grupa rodziców prosiła o spotkanie z Lou w niedzielę wieczorem.
I got other things to worry about tonight, Lou.
Mam inne zmartwienia dzisiejszego wieczora, Lou.
You leave him alone, Lou, he's just a kid, okay?
Zostawisz go w spokoju, Lou, to tylko dzieciak.
I believe Mary Lou should have something to say about this.
Sądzę, że Mary Lou powinna mieć tu, coś do powiedzenia.
Sweet Lou is all over this little pro chick right now.
Słodki Lou, w tej chwili jest tylko z tą małą.
Has it occurred to you, what if Lou was a mobster himself?
Nie przyszło ci do głowy, że to Lou mógł być gangsterem?
Sweet Lou. My sister wanted me to give you this.
Słodki Lou, moja siostra chciała, żebyś to dostał.
Lou, i got some papers i want you to sign in the office.
Lou, chciałbym abyś podpisał kilka papierów w biurze. - Hej, Louis!
Lou know that you think his food is garbage?
Lou wie, że myślisz o jego jedzeniu jak o śmieciach?
If you marry Lou, he can be our dad.
Mamo... - Wyjdź za Lou, będzie naszym tatą.
Remember, Lou, temper's the one thing you can't get rid of by losing it.
Lou, pamiętaj, nerwy to jedyna rzecz, której nie można się pozbyć, tracąc je.
And, you know, Lou, I only represent guys on their way up.
I wiesz co, Lou, ja reprezentuję tylko tych pnących się na szczyt.
Lou? They want three guards in the wagon with the gold shipment tomorrow.
Lou, chcą trzech strażników do jutrzejszego transportu złota.
Just before the story broke in the papers, Lou.
Zaraz po tym, jak historia trafiła do gazet, Lou.
Roy, what are you going to do to Lou Ann?
Roy, co zamierzasz zrobić z Lou Ann?
You will join me in two weeks, won't you, Lou?
Dołączysz do mnie za dwa tygodnie, Lou?
Okay, Mom, you want to drive Lou away, that's your business.
Dobra, mamo. Chcesz spławić Lou, twoja sprawa.
Lou Ann, I've already broken every rule in the book.
Lou Ann, złamałem już każdą zasadę.
And Lou said he saw you do it.
Może sobie poradzi, a może nie.
Lou, think Wally's too old for a romantic interest?
Jak sądzisz Lou, czy Wally nie jest za stary na takie rzeczy?
You didn't come here to give me donuts, Lou.
Nie przyszedłeś tu, żeby dać mi pączki, Lou.
But I think that's what she needs after Lou.
Ale myślę, że to jest to, czego potrzebuje po Lou.
And I think he and Lou had some kind of deal that went bad.
I myślę, że on i Lou mieli jakiś interes, który poszedł źle.
Lou, you are everything that I'm looking for.
Lou, jesteś wszystkim, czego szukam.
Sweet Lou's got everything he needs right here.
Słodki Lou ma tutaj wszystko czego potrzebuje.
So, Andy, your friend Lou tells me you've always wanted to be a pilot.
Andy, twój przyjaciel, Lou, powiedział mi, że zawsze chciałeś być pilotem.