(Noun) samochód ciężarowy, ciężarówka; technika lora, platforma;
heavy lorry - samochód ciężarowy;
off the back of a lorry - (Adjective) z podejrzanego źródła;
articulated lorry - (Noun) ciężarówka przegubowa, ciężarówka naczepowa;
n (pl, lorries) ciężarówka
ciężarówka
'lÁrin Ciężarówka
TIR They conceal it in lorries (Chowają to po ciężarówkach) - Geoffrey Archer (1993) Macfarlane has built the business with his brother from one 7.5 tonne Leyland Terrier lorry bought in 1978 (Macfarlane i jego brat rozkręcili interes od zakupu 7, 5-tonowej ciężarówki Leyland Terrier w 1978 roku) - Yorkshire Evening Post (2002) Four hundred lorries are being used for the equipment (Do przewiezienia sprzętu używamy czterystu ciężarówek) - Daily Telegraph (2002)
s ciężarówka
platforma kolejowa
n bryt. ciężarówka
PLATFORMA KOLEJOWA
(pl. lorries -) samochód ciężarowy; ciężarówka
~, ammunition - ciężarówka z amunicją
1. samochód ciężarowy, ciężarówka f
2. platforma f (kolejowa lub konna)
3. pomost szybowy (przy głębieniu)
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Lorry transport provides a service to the whole economy, including the citizens.
Transport ciężarowy świadczy usługi dla całej gospodarki, dla obywateli.
The assessment should also cover the rules on the size of lorries, Directive 96/53.
Ocena powinna także obejmować przepisy dotyczące wielkości ciężarówek, tj. dyrektywę 96/53.
'My go-kart has crashed, so please put me at the wheel of an articulated lorry'.
"Mój gokart się rozbił, więc chcę poprowadzić ciężarówkę z naczepą”.
Indeed, unlike most other people, lorry drivers have to pay heavy charges for these facilities.
Rzeczywiście, w przeciwieństwie do większości, kierowcy ciężarówek muszą za te rzeczy słono płacić.
Everyone knows that a disproportionate number of lorries is involved in serious road accidents.
Każdy wie, że nieproporcjonalnie duża liczba ciężarówek uczestniczy w poważnych wypadkach drogowych.
Last night, witnesses spoke of hearing a sound akin to a bomb explosion as the train and lorry collided.
After her daughter, Alex, was killed by a cement mixer while cycling to work at a City law firm in 2000, Cynthia Barlow bought shares in the company that owned the lorry and successfully lobbied them to have state-of-the-art safety equipment fitted.
When the lorry finally came in we followed it to an industrial site in east London.
Then, because lorry drivers can only legally drive a certain time before they have to stop, he bedded down for the night at 11pm, so we had to as well.
Just before Christmas we were working on an operation involving an organised gang and had intelligence to say a lorry was coming into Dover carrying drugs.
I got a clear shot at our primary target. Put it in the lorry.
Mam czysty strzał na nasz główny cel. Ładować to na ciężarówkę.
Lorry transport provides a service to the whole economy, including the citizens.
Transport ciężarowy świadczy usługi dla całej gospodarki, dla obywateli.
Between 1993 and 2000 alone long-distance lorry transport therefore increased by a whole 30%.
W związku z tym w latach 1993-2000 ilość produktów przewożonych pojazdami ciężarowymi na długich dystansach wzrosła aż o 30%.
We lost one go-cart at the lorry park, we'll check it out.
Zgubiliśmy jeden go- cart na parkingu dla ciężarówek, sprawdzimy to .
Indeed, unlike most other people, lorry drivers have to pay heavy charges for these facilities.
Rzeczywiście, w przeciwieństwie do większości, kierowcy ciężarówek muszą za te rzeczy słono płacić.
Get that bulldozaer up behind the lorry and shove it right over!
Dobra! Zabierzcie te buldożery za ciężarówki i zepchnijcie je!
Freight transportation and hard working lorry drivers have become synonymous with our country.
Zaczęto jednoznacznie kojarzyć z naszym krajem przewóz towarów i ciężko pracujących kierowców ciężarówek.
We need a common platform, so that any data fed into the computer is fed back to the lorry driver in his own language.
Potrzebna jest nam wspólna platforma, aby wszelkie dane przesyłane do komputera były przakazywane kierowcy ciężarówki w jego własnym języku.
No, my articulated lorry to the south.
Nie, mój pojazd na południe.
But their lorry exploded on a landmine in Tajikistan.
Ale ich ciężarówka wpadła na minę w Tadżykistanie.
I guess I'll have to call you Lorry Driver Junior.
Myślę, że nazwę cię Kierowca Ciężarówki junior.
'My go-kart has crashed, so please put me at the wheel of an articulated lorry'.
"Mój gokart się rozbił, więc chcę poprowadzić ciężarówkę z naczepą”.
We also recommend a 0.00% limit for young newly-qualified drivers and professional lorry drivers.
Zalecamy również wprowadzenie zerowego poziomu zawartości alkoholu we krwi dla świeżo upieczonych młodych kierowców i zawodowych kierowców ciężarówek.
They are often transported in the most environmentally unfriendly way: by lorry on the increasingly congested motorways.
Często przewozi się je w najbardziej nieprzyjazny dla środowiska sposób: samochodami ciężarowymi po coraz bardziej zatłoczonych autostradach.
Nowadays you can order everything over the Internet, but it can only be delivered by lorry or by rail.
W dzisiejszych czasach można wszystko zamówić przez Internet, ale można to dostarczyć jedynie transportem drogowym lub kolejowym.
Suddenly, there was this lorry.
Nagle pojawiła się ta ciężarówka...
To those who have not noticed this, I would recommend a drive across Poland, which has been criss-crossed by international lorry traffic in recent years.
Tym, którzy tego nie dostrzegają, polecam przejażdżkę po polskich drogach, rozjeżdżonych w ostatnich latach przez tiry.
Where's that lorry that passed me?
Gdzie jest ciężarówka, która mnie wyprzedziła?
This choice is even more important in relation to cross-border, long-distance transport by bus and lorry than in many other business sectors.
Wybór jest tym istotniejszy w odniesieniu do dalekobieżnego transportu transgranicznego przy użyciu autobusów i samochodów ciężarowych, niż w wielu innych sektorach biznesu.
he got a bit confused with all his lorry's levers.'
Dostał mylić bit z całą swoją ciężarówką w dźwignie.
Hello, Barley. What do you think of Cy's lorry?
Cześć, Barley. Co sądzisz o ciężarówce?
Oh, bloody lorry.
O, cholerna ciężarówka.
It can be said that that lorry classification has enabled CO2 emissions to be reduced by 30 to 40%.
Można powiedzieć, że wprowadzenie tej klasyfikacji samochodów umożliwiło zmniejszenie emisji dwutlenku węgla o 30%- 40%.
This specific legislation organises the working time of persons performing mobile road activities, such as bus drivers and lorry drivers.
Prawodawstwo to przewiduje organizację czasu pracy osób wykonujących czynności w trasie w zakresie transportu drogowego, takich jak kierowcy autobusów i ciężarówek.
There is evidently scope under the current legislation for a discriminatory approach to foreign lorry drivers, in particular, on Europe's roads, which is unacceptable.
Na mocy obecnie obowiązujących przepisów jest wiele miejsca na stosowanie dyskryminacyjnego podejścia wobec kierowców ciężarówek zagranicznych, w szczególności na drogach Europy, co jest niedopuszczalne.
The lorry's due, we'Il be in Reggio Calabria in a few hours.
Na pace ciężarówki dojedziemy w parę godzin do Reggio di Calabria.
Or imagine, the chickens on the top level in the lorry are not, in fact, totally prohibited from letting their faeces drop down onto those below.
Albo wyobraźmy sobie, że kurczakom umieszczonym na górnym poziomie ciężarówki nikt nie zakazuje oddawania kału na te, które znajdują się na poziomie dolnym.
Should we perhaps consider introducing driving hours and rest periods for train drivers at European level, as we did for lorry drivers?
Czy nie powinniśmy rozważyć wprowadzenia na szczeblu europejskim maksymalnych godzin jazdy i minimalnych okresów odpoczynku dla maszynistów, tak jak uczyniliśmy w odniesieniu do kierowców samochodów ciężarowych?
Last out of the lorry is Josef Kramer, the Beast of Belsen.
Ostatni wysiadający z ciężarówki to Josef Kramer. Bestia z Belsen.
Why do I then hear stories of Belgian lorry drivers who, for relatively minor offences, are kept under arrest in the United Kingdom?
Dlaczego wobec tego słyszę historie o belgijskich kierowcach ciężarówek, którzy za względnie drobne przestępstwa są przetrzymywani w aresztach w Wielkiej Brytanii?
Red lorry, yellow lorry.
Czerwona ciężarówka, żółta ciężarówka.
Please let it be a lorry, please let it be a lorry.
Proszę niech to będzie ciężarówka, proszę niech to będzie ciężarówka. Oh!
Mr President, ladies and gentlemen, what distinguishes a racing driver from an ordinary car, lorry or bus driver, or indeed a cyclist?
Panie przewodniczący, panie i panowie! Co różni kierowcę rajdowego od zwykłego kierowcy samochodu, ciężarówki lub autobusu, czy też rowerzysty?
In Switzerland the road toll on lorry transport has led to the effective transfer of consignments to the railways and reduced the number of trucks travelling empty.
W Szwajcarii opłata drogowa od ciężarówek transportowych doprowadziła do skutecznego przeniesienia towarów na tory kolejowe i zredukowała liczbę ciężarówek pozbawionych ładunku.
(PL) Mr President, almost a year ago I was travelling along a motorway when I saw a tanker lorry carrying liquid gas overturn.
Panie Przewodniczący! Prawie rok temu, jadąc autostradą, byłem świadkiem wywrócenia cysterny z gazem płynnym.
Just to give an example, on trade between Finland and Russia all the transport has been taken over by Russian lorry drivers and the Finnish citizens are benefiting from it.
Dla przykładu, w handlu pomiędzy Finlandią i Rosją, cały transport został przejęty przez kierowców rosyjskich i obywatele fińscy na tym korzystają.
Angry fishermen are blockading ports; striking lorry drivers are refusing to carry freight: and that means the markets for fish are being completely disrupted at the most productive time of the year.
Rozdrażnieni rybacy blokują porty; strajkujący kierowcy ciężarówek odmawiają przewozu towaru - oznacza to całkowitą dezorganizację rynków rybnych w trakcie najbardziej wydajnego okresu w roku.
You also want a system where, when a lorry-load of sheep drives into a market, in ideal circumstances, you want to be able to electronically check every sheep that is in that lorry.
Potrzebny jest także system, w którym w idealnych warunkach, gdy ciężarówka pełna owiec wjedzie na targ, możliwe będzie elektroniczne sprawdzenie każdej owcy, która się w niej znajduje.
The biggest problem in Slovenia concerns inspections, because, now that internal European borders have been abolished, it is difficult to check whether or not lorry drivers are actually stopping at the pre-determined staging posts.
Największy problem w Słowenii dotyczy inspekcji, ponieważ teraz, gdy zniesiono wewnętrzne granice w Europie, trudno jest sprawdzić, czy kierowcy ciężarówek faktycznie zatrzymują się w wyznaczonych miejscach postojowych.
In light of this, with a directive we can introduce certain rules, but the problem is also in having intelligent drivers; it is not enough to have intelligent systems, we must also ensure that whoever sits behind the wheel of a car or lorry, or rides a motorbike or bicycle, uses their intelligence.
Nie wystarczy posiadać inteligentne systemy. Musimy także dopilnować, aby ten, kto zasiada za kierownicą samochodu osobowego lub ciężarowego, albo wsiada na motocykl czy rower, używał swojej inteligencji.
on behalf of the ALDE Group. - Mr President, today, the call is for subsidies for fishermen because of the increase in fuel prices, tomorrow, it will be farmers and, after that, lorry drivers and then airline operators, and then what about the owners of petrol stations?
w imieniu grupy ALDE - Panie Przewodniczący! Dzisiaj wzywa się do subsydiowania rybaków z powodu wzrostu cen paliw, jutro będą rolnicy, potem kierowcy ciężarówek, linie lotnicze, a co z właścicielami stacji paliw?