(Noun) długie spodnie; finanse długoterminowe obligacje skarbowe;
SPODNIE: DŁUGIE SPODNIE
długoterminowe obligacje państwowe
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Grossman longs for Israel to be more than just a shelter for the Jewish people; he wants it to be a home.
If ever there's a time when a girl longs to blend in, it's when she's perching on the brink of adolescence.
He longs for the time when you will join him.
Marzy o czasie, gdy do niego dołączysz.
But at one time or another, every little girl longs to be a princess.
Ale tak czy inaczej każda dziewczynka marzy by być księżniczką.
See her as the infant she longs to revert to.
Zobacz ją jako niemowlę, do którego ona tęskni by wrócić.
He longs not for the dawning as we do.
Biedny Henryk Angielski nie tęskni tak do świtu jak my.
He wants to be hated. He longs for our scorn.
Chcą by ich nienawidzieć, liczą na naszą niechęć.
That's just what every girl longs to hear.
To właśnie to co każda dziewczyna pragnie usłyszeć.
He longs desperately to be liked once again, to be accepted, to fit in.
Rodzi się w nim rozpaczliwa chęć bycia lubianym, akceptowanym, jednym ze swoich.
Though many pursue me My heart longs only for my true love
Choć wielu naśladuje mnie Moje serce tęskni tylko do prawdziwej miłości
He longs to meet his son.
Pragnie spotkać się z synem.
Something every mother longs to hear.
Każda mama długo czeka żeby coś takiego usłyszeć.
My son, Benito, longs for a soldier's career.
Mój syn, Benito, tęskni za karierą żołnierza.
My body longs for you.
Moje ciało należy do ciebie.
My heart guided by the moonlight... longs to be with you...
Moje serce prowadzone przez światło księżyca, tęskni za tobą...