(Adjective) cierpiący w milczeniu lub bez skargi, mający świętą cierpliwość, anielsko cierpliwy;
(Noun) cierpliwość; wytrzymałość; święta/anielska cierpliwość; długie znoszenie bólu i przeciwności losu;
cierpliwy, wytrzymały, długo znoszący (np. przeciwności losu)
mający anielską cierpliwość, cierpliwy, wytrzymały, cierpiętniczy
cierpliwy
WYTRZYMAŁY
WYTRZYMAŁOŚĆ
(patient endurance of pain or unhappiness)
hartowność
synonim: long-sufferance
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
in pureness, in knowledge, in long suffering, in kindness, in the Holy Spirit, in love unfeigned,
W czystości, w umiejętności, w nieskwapliwości, w dobrotliwości, w Duchu Świętym, w miłości nieobłudnej;
I warn you: do not be surprised if, some day, these same long-suffering citizens refuse that cooperation.
Ostrzegam wszystkich: nie zdziwcie się, jeśli pewnego dnia ci właśnie obywatele, tak długo cierpiący, odmówią wam tej współpracy.
This irony cannot be lost on the long-suffering people of Madagascar, many of whom live in abject poverty.
Nie można nie dostrzec ironii tego faktu w zestawieniu z cierpieniem ludność Madagaskaru, której znaczna część żyje w skrajnej biedzie.
When you mention Bosnia, you are actually talking about another page in the history of the long-suffering Balkan peninsula.
na piśmie. - (RO) Gdy wspominamy Bośnię, w rzeczywistości mówimy o jeszcze jednej stronie w historii cierpiącego od dawna Półwyspu Bałkańskiego.
I moaned about it, I hesitated, I went on and on and on to my long-suffering wife, and eventually I decided to resign from the British Foreign Service.
Narzekałem, wahałem się, bez przerwy zwracałem się z tym do żony, która i tak od dawna już cierpiała, i w końcu zdecydowałem, że rezygnuję z pracy w brytyjskich służbach zagranicznych.
The allusion to the greatest night in the club's recent history, when Liverpool beat AC Milan on penalties to win the Champions League in 2005, will raise hopes among long-suffering fans that they can finally put the troubled reign of Tom Hicks and George Gillett behind them and concentrate on matters on the pitch again.
Among the OBEs are guitarist and songwriter Richard Thompson, once of Fairport Convention but also a writer of lyrics for Robert Plant and Elvis Costello; veteran lyricist Herbert Kretzmer, whose career encompasses newspaper, television and theatre criticism, songs for That Was the Week That Was, and the lyrics for the long-running musical version of Les Mis?©rables; and Manchester-born actor Burt Kwouk, the long-suffering manservant Cato in the Pink Panther movies, who is honoured for helping to pave the way for other actors from the Chinese community.
But sometimes inventive colleagues, patient friends and long-suffering partners are not to hand and we're left juggling the contents of our fridges around our imaginations by ourselves.
It was a weird lament about a girl who had upset me, and I used to play it constantly to my long-suffering friends.
I have a long-suffering old piano at home.
Mam w domu stary, cierpiący fortepian.
I warn you: do not be surprised if, some day, these same long-suffering citizens refuse that cooperation.
Ostrzegam wszystkich: nie zdziwcie się, jeśli pewnego dnia ci właśnie obywatele, tak długo cierpiący, odmówią wam tej współpracy.
For the love of your poor, long-suffering grandma.
Na twoją biedną babcię.
Of course, the comic figure in all this is the long-suffering Mr. Wilkes.
Postacią komiczną w tym wszystkim jest oczywiście znoszący cierpienia pan Wilkes.
My topic is the long-suffering daughter.
Mój temat to cierpliwa córka.
This irony cannot be lost on the long-suffering people of Madagascar, many of whom live in abject poverty.
Nie można nie dostrzec ironii tego faktu w zestawieniu z cierpieniem ludność Madagaskaru, której znaczna część żyje w skrajnej biedzie.
When you mention Bosnia, you are actually talking about another page in the history of the long-suffering Balkan peninsula.
na piśmie. - (RO) Gdy wspominamy Bośnię, w rzeczywistości mówimy o jeszcze jednej stronie w historii cierpiącego od dawna Półwyspu Bałkańskiego.
Mr President, Gaza remains a human tragedy, and none of us in this House can blame its long-suffering Palestinian citizens from rushing through the Rafah border-crossing breech in the wall to buy goods in Egypt.
Panie przewodniczący! Strefa Gazy pozostaje obszarem ludzkiej tragedii, i nikt z nas zgromadzonych w tej Izbie nie może winić cierpiących od dawna Palestyńczyków za to, że przedzierają się przez wyłom w murze granicznym w Rafah, aby kupować towary w Egipcie.
I voted in favour of the joint motion for a resolution on Sudan and South Sudan because I support all development efforts being made by the EU in order to restore peace and reconstruct this long-suffering area.
Głosowałam za przyjęciem wspólnego projektu rezolucji w sprawie sytuacji w Sudanie i Sudanie Południowym, ponieważ popieram wszystkie wysiłki UE na rzecz przywrócenia pokoju i odbudowy tego cierpiącego w milczeniu regionu.