(Adjective) dawno niewidziany; dawno stracony, zagubiony; dawno zapomniany;
długo niewidziany, dawno zapomniany
dawno stracony, długo niewidziany
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
But Beethoven composed music long after he lost his hearing.
Ale Beethoven komponował muzykę długo po tym jak stracił słuch.
They'll either discover their long-lost cousin in the other corner of the room and run over and talk to them.
Rozmówca odkryje kuzyna na drugim końcu sali i się oddali.
The story of the search for a lost childhood in a long lost country is told without prejudice: it avails itself of no ideological clichés, and questions all of them.
Becker opowiada historię poszukiwania utraconego dzieciństwa w dawno utraconym kraju bez uprzedzeń, podważając wszelkie ideologiczne stereotypy.
(EL) Mr President, the credit rating agencies lost their credibility a long time ago.
(EL) Panie Przewodniczący! Agencje ratingowe przestały być wiarygodne już dawno temu.
His regime has lost legitimacy and is no longer an interlocutor for the EU.
Jego reżim utracił legitymizację i nie jest już dla UE partnerem do rozmów.
Girl comes to you, says that she's your long-lost daughter.
Podchodzi do ciebie dziewczyna, twierdząc, że jest twoją córką.
Not every day a father gets to share a drink with his long-lost son.
Nie każdego dnia ojciec może się napić z jego długo zagubionym synem.
Listen, they filled me in on this whole long-lost brother scenario.
Wprowadzili mnie w tą całą sprawę z zaginionym bratem.
That you jump from physical pain to long-lost love.
Że przeskakujesz z bólu fizycznego do dawno utraconej miłości.
This long-lost grandmother showed up... and she wants me to use it.
Ta zaginiona babcia się pojawiła... I chce żebym z niej korzystała.
This long-lost masterpiece will not be for sale for a long time.
To dawno zaginione arcydzieło, nie będzie na sprzedaż przez długi czas.
This woman could be the long-lost parker girl.
Ta kobieta może być dawno zaginioną dziewczyną Parkerów.
Is this anyway to treat your long-lost lover?
Czy tak traktuje się dawno utraconą kochankę?
I don't know, discovering that your husband is really your long-lost tranny cousin?
Nie wiem, odkrywać, że twój mąż jest naprawdę twoim dawnym zaginionym kuzynem transwestytą?
So this is your long-lost family!
A więc to twoja zagubiona rodzina!
Mudflaps and Wild Man found their long-lost weenie dog!
Mudflaps i Dziki Człowiek znalazły ich długi - zagubiony pies weenie!
And I'm the mayor, and soon-to-be husband of your long-lost Mary.
I jestem burmistrzem, i wkrótce mężem twojej dawno niewidzianej Mary.
Are you Joe's long-lost daughter, too?
Też jesteś zaginioną córką Joe'go?
Maybe one of Hal's long-lost friends.
Może jeden z dawno zapomnianych przyjaciół Hala.
He's like a long-lost uncle.
Jest jak dawno niewidziany wuj.
They'il think he's Fester, their long-lost brother.
Pomyślą, że to Fester, ich dawno zaginiony brat.
It was blocked off by our long-lost friends... ...who had finally arrived.
Zablokowali je nasi przyjaciele... którzy wreszcie dotarli.
My long-lost and nonexistent kid brother Alex. A.K.A. Mr. Bartholomew.
A więc to ty, mój nieistniejący młodszy brat, Alex, alias... pan Bartholomew.