(Adverb) miejscowo; na miejscu; w okolicy; miejscami;
w okolicy
LOKALNIE
MIEJSCOWO
lokalnie, na miejscu
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
She was named locally as Barbara Williams, thought to be in her 50s and a lodger at the property.
there are a range of lessons that can be learned for all the agencies involved both locally and nationally.
What it needs is skin on skin, it needs beacons locally where you can find out stuff for free, and have lessons.
The global criticism of Indian preparations for the event has now sparked a growing backlash locally with complaints that international officials had "insulted" the Indian people by saying the nation should never have been allowed to host the games.
There may only be a small number of strikes locally.
Być może liczba uderzeń nie jest wielka w tym rejonie.
Then our people will say locally, there is an approved operation.
Mamy człowieka, który przekaże im, że jest to zatwierdzona operacja.
Look, tell her I don't steal them locally, all right?
Powiedz jej, że nie kradnę w sąsiedztwie.
In addition, the Union must ensure a level playing field between locally produced and third country products.
Ponadto Unia musi zagwarantować takie same warunki konkurencji produktom lokalnym i tym pochodzącym z krajów trzecich.
I think it is easier to shop locally, and people are more comfortable with the local.
Myślę, że łatwiej jest robić zakupy lokalnie, a ludzie pewniej się czują w lokalnym otoczeniu.
As other speakers before me have said, we need food produced locally by local farmers.
Zgadzam się z moimi przedmówcami, że potrzebujemy żywności wytwarzanej lokalnie, przez lokalnych rolników.
As well, unlike the Commissioners, we are held accountable locally.
Ponadto, w przeciwieństwie do komisarzy, jesteśmy rozliczani lokalnie.
We know that solutions and proposals should be locally inspired.
Wiemy, że rozwiązania i propozycje powinny wynikać z inspiracji lokalnych.
Carbon-based life form, locally known as Susan, is now too strong.
Forma życia pochodzenia węglowego, zwana Zosią jest teraz zbyt silna.
I think all these policies are best determined locally.
Sądzę, że wszystkie te rozwiązania są w najlepszy sposób określane na poziomie lokalnym.
A considerable amount of trade involves products which could just as easily be produced locally.
Handel w dużej mierze obejmuje produkty, które mogłyby być równie dobrze wytwarzane na poziomie lokalnym.
We must stop this insane process by offering our citizens quality, locally produced food.
Musimy zatrzymać ten szalony proces, oferując naszym obywatelom wytwarzaną lokalnie żywność wysokiej jakości.
Pregnant women in Sweden were advised not to eat locally caught fish.
Ciężarnym Szwedkom zaleca się, aby nie jadły lokalnie łowionych ryb.
The impact on the people locally will be disastrous.
Będzie to miało druzgocący wpływ na ludzi w poszczególnych regionach.
If Baskov is hiding out locally, then someone must be helping him.
Jeśli Baskov się tu gdzieś ukrywa, to ktoś musi mu pomagać.
We encourage them to purchase food locally as much as possible.
Zachęcamy ich do jak najczęstszego kupowania lokalnej żywności.
We'il start locally, but I think it would have nationwide appeal.
Zaczniemy lokalnie, ale myślę, że to miałoby zasięg ogólnokrajowy.
We all think globally, nobody wants to act locally.
Wszyscy myślimy globalnie, nikt nie chce działać lokalnie.
This constantly creates problems, even when it should be sorted out locally.
To zawsze stwarza problemy, nawet jeśli powinny być one rozwiązywane na szczeblu lokalnym.
And the local population's interest is to be able to eat locally produced healthy and good quality food.
A miejscowa ludność jest zainteresowana możliwością jedzenia produkowanej na miejscu żywności - zdrowej i wysokiej jakości.
This is due to how matters are handled locally.
Zależy to od tego, jakie rozwiązania wprowadza się na szczeblu lokalnym.
Children need good fresh food, grown as locally and naturally as possible.
Dzieci potrzebują dobrej, świeżej żywności, wyhodowanej lokalnie i w jak najbardziej naturalny sposób.
There are initiatives that we should certainly consider, not least the idea of producing fertilisers locally, for example.
Powstają inicjatywy, które oczywiście powinniśmy rozważyć, zwłaszcza - na przykład - pomysł produkowania nawozów sztucznych na miejscu.
As the rapporteur mentioned, this could mean including fresh produce, in most cases produced locally.
Jak wspomniał sprawozdawca, może to oznaczać włączenie świeżych produktów, w większości przypadków produkowanych lokalnie.
Ultimately, it is only locally, in other words, in the countries of origin themselves, that something can be changed.
W ostatecznym rozrachunku zmiana może się dokonać jedynie na poziomie lokalnym, czyli w krajach pochodzenia.
I will now focus on the last report: the use of alien and locally absent species in aquaculture.
Skupię się teraz na ostatnim sprawozdaniu: wykorzystanie w akwakulturze gatunków obcych i niewystępujących miejscowo.
However, the battle against climate change both locally and globally must be a matter of constant concern for all countries in the world.
Jednakże bitwa ze zmianą klimatu musi być przedmiotem stałej uwagi wszystkich krajów świata tak na lokalnym, jak i na globalnym szczeblu.
Now you guys are thinking locally... and we're acting globally.
Teraz wy myslicie lokalnie... a my dzialamy globalnie.
The Member States should give preference to locally produced and seasonal fruit.
Państwa członkowskie powinny traktować priorytetowo owoce uprawiane lokalnie i owoce sezonowe.
There are some really great people locally.
Jest wielu wspaniałych ludzi w okolicy.
This is a matter that is probably best tackled not even nationally, but locally.
To problem, który najlepiej rozwiązywać lokalnie, nawet nie na płaszczyźnie krajowej.
At the same time, however, learning the language of the host country and becoming locally assimilated must not mean abandoning their own cultural heritage.
Równocześnie jednak nauka języka kraju przyjmującego i asymilacja w środowisku lokalnym nie może oznaczać wyrzekania się własnego dziedzictwa kulturowego.
Secondly, it is important for the Commission to have a right to oversee what is happening locally.
Po drugie ważne jest, aby Komisja miała prawo do nadzorowania tego, co dzieje się na szczeblu lokalnym.
We need to work locally, but we also need to workocean-basin-wide.
Musimy działać lokalnie, ale musimy również działać naskalę oceanu.
We must do that locally in West Africa.
Musimy się tym zająć na szczeblu lokalnym w Afryce Zachodniej.
Use of alien and locally absent species in aquaculture (
Wykorzystanie w akwakulturze gatunków obcych i niewystępujących miejscowo (
We are interested in seeing the waste problems being dealt with locally in Campania.
Jesteśmy zainteresowani tym, aby problem śmieci został rozwiązany lokalnie w Kampanii.
It's a Zurich bank, but was activated locally.
Bank jest w Zurichu, ale konto aktywowano z lokalnego serwera. - Kiedy?
Locally made. Next to the station.
Lokalny produkt, robiony obok stacji.
There must be something on locally.
Musi coś być w pobliżu.
Mercury is a locally renowned street artist.
Mercury jest sławnym artystą ulicznym.
Locally available technologies and resources were considered sufficient, and Ukraine expressed no need for additional emergency equipment.
Technologie i zasoby występujące lokalnie okazały się wystarczające, a Ukraina nie wyraziła zapotrzebowania na sprzęt ratunkowy.
Outside the main season in particular tourism can help to make up for locally reduced levels in fishing, agriculture, heavy industry and transport.
Szczególnie poza głównym sezonem, turystyka może pomóc zrekompensować ograniczone lokalnie poziomy połowu ryb, rolnictwa, przemysłu ciężkiego i transportu.
He must have friends locally.
Musi mieć w okolicy jakichś przyjaciół.
It is also important to take into account the different circumstances prevailing around Europe in order to ensure the survival of microenterprises operating locally.
W celu zapewnienia przetrwania mikroprzedsiębiorstw działających na szczeblu lokalnym ważne jest również uwzględnienie specyficznych okoliczności występujących w poszczególnych krajach Europy.
They can be employed locally on a very small and inexpensive scale, which is also, in a very literal sense, empowering people.
Można je tanio wykorzystywać lokalnie na bardzo małą skalę, co przy okazji wzmacnia pozycję mieszkańców.
You couldn't find someone locally?
Nie mogliście znaleźć kogoś lokalnie?
Known locally as the Plunge.
Znany w okolicy jako Nurek
We should be more responsible in our approach to children, and it should be exercised by parents and locally.
Nasze podejście do dzieci powinno być bardziej odpowiedzialne i powinno być stosowane przez rodziców i na szczeblu lokalnym.
In my crates. Made locally?
W moich skrzynkach, robionych na miejscu?