(Noun) lobbing, lobbying;
lobbing
n lobbying
lobbying m
WYWIERANIE NACISKU
naciskanie
lobbying
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Campaigners for transparency over the prince's influence have seized on the revelation and called for full disclosure of all his lobbying activities."Clarence House has claimed there was no lobbying going on, but this suggests otherwise," said Graham Smith, campaign manager for Republic, which campaigns for an elected head of state.Like their 2010 campaign on the field, England's pitch to host the 2018 World Cup has been a rollercoaster ride. Bitter internal divisions and the departure of former chairman Lord Triesman following a newspaper sting took their toll, but the bid is considered technically strong and the team is considered to have done a good job of lobbying the 24 Fifa executive committee members who will make the decision in December.The Association of Chief Police Officers and the Police Federation union are believed to have been aggressively lobbying the home secretary for a hardline stance on binge drinking.At the June G20 meeting, the leaders appear to have heeded the lobbying efforts of banks by slowing down the implementation of the international rules and giving individual governments the responsibility of introducing the plans at their own speed.The food industry spent an estimated Â?830m on lobbying to stop the scheme, which enjoyed a level of popularity with consumers because it was relatively easy to understand. Despite denials, the FSA will be split up by October , according to the health department's structural plan. The investment bank also denied it was lobbying against changes to market rules. "We have repeatedly said that we support effective reform. Our lobbying effort is designed to achieve reform that will continue to allow producers to hedge their risks so that consumers get the benefit of greater price stability. To suggest otherwise is disingenuous and downright misleading," added DuVally.Specifically the senators have been demanding to know what role BP played in lobbying for a prisoner transfer agreement that Britain and Libya concluded in December 2007. The senators have said they want to explore possible links between Megrahi's release and BP's eagerness to win Libyan ratification of an offshore oil deal that company officials have said could be worth $20bn (Â?13bn).British sources stressed that it was unlikely that any British figure would be asked to give evidence to the senate inquiry, but there is concern that the inquiry wil become another stick with which to beat the oil company already under fire over the oil spill in the Gulf of Mexico. BP has insisted that its lobbying was limited to the transfer agreement, and did not include pressure for Megrahi's release.If enormous cuts are, as seems likely, announced in the October spending review, many in the arts world are lobbying for them to be phased in gradually.
I do not think there has ever been so much lobbying over a report.
Wydaje mi się, że nigdy wcześniej nie było tyle lobbowania w sprawie jakiegokolwiek sprawozdania.
One of the most important issues is transparency and lobbying.
Jednymi z najważniejszych zagadnień są przejrzystość i lobbing.
But this particular city is probably the headquarters of the world lobbying industry.
Cóż, to szczególne miasto jest prawdopodobnie kwaterą główną światowego sektora lobbingowego.
That being the case, there has been very intensive lobbying over recent days.
W związku z tym w ostatnich dniach mieliśmy do czynienia z bardzo intensywnym lobbingiem.
Madam President, no doubt he will be lobbying us too!
Pani przewodnicząca! Bez wątpienia nas też będzie lobbował!
He's been busy lobbying the legislators to vote for his measure.
On był zajęty bywa w kuluarach ustawodawców bo zamierza głosować.
I believe, in this country you call it lobbying.
Sądzę, że w tym kraju nazywa się to lobbowaniem.
Therefore, rules for lobbying are ultimately a question of legitimacy.
W związku z tym zasady lobbingu są ostatecznie kwestią legitymacji.
Now beside the stadium lobbying, you're also charged with a murder case.
Teraz poza kręceniem przy budowie stadionu, jesteś również oskarżony o morderstwo.
There has been extensive lobbying by Canada to try to prevent us doing this.
Kanada prowadzi intensywne działania lobbingowe usiłując nas od tego powstrzymać.
However, lobbying does lead to the risk that democratic principles may be corrupted.
Jednakże lobbing nie stwarza zagrożenia, że demokratyczne zasady mogą zostać złamane.
The Council is a legislative body, just as we are, and of course lobbying plays a part in its ranks too.
Rada jest ciałem ustawodawczym, podobnie jak my, i oczywiście lobbing odgrywa w jej szeregach określoną rolę.
Nevertheless, lobbying can only serve democracy if it is transparent.
Niemniej jednak lobbing może służyć demokracji tylko wtedy, gdy jest przejrzysty.
You know, as I do, that if a 2020 strategy is drafted, there will inevitably be lobbying across the board.
Wie pan równie dobrze jak ja, że podczas projektowania strategii 2020 nieuniknione jest lobbowanie na całej linii.
As you know, Brussels is the international lobbying capital, before Washington.
Jak Państwu wiadomo, Bruksela jest stolicą międzynarodowego lobbingu, pod tym względem ma większe znaczenie od Waszyngtonu.
I think it would encourage intelligent and informed lobbying in Parliament.
Moim zdaniem doprowadzi to do inteligentnego i świadomego lobbingu w Parlamencie.
You've been lobbying against us all this time.
Cały czas działasz przeciwko nam.
I hope that this report will increase openness and transparency of lobbying in Parliament.
Mam nadzieję, że to sprawozdanie zwiększy jawność i przejrzystość lobbingu w Parlamencie.
We all know that this is an extremely sensitive issue which has given rise to very intensive lobbying.
Wszyscy wiemy, że jest to niezwykle wrażliwa kwestia, która spowodowała bardzo nasilony lobbing.
I did so after lobbying from supporters and opponents.
Uczyniłem to po namowach ze strony tak zwolenników, jak i przeciwników.
A code of conduct for lobbying activities is necessary.
Kodeks postępowania w ramach działalności lobbingowej jest niezbędny.
I find this debate, this lobbying, very reminiscent of that time.
Uważam, że dzisiejsza debata, dzisiejsze działania lobbingowe bardzo przypominają tamtejszy czas.
No, I'm flattered, but you do the lobbying. Politics is for politicians.
Jestem zaszczycony, ale to ty jesteś od polityki polityka jest dla polityków
Wherever democracy is not to be anarchy, clear rules must also apply to lobbying.
Wszędzie, gdzie demokracja ma nie być anarchią, wyraźne zasady muszą mieć zastosowanie także do lobbingu.
Serious and transparent lobbying activities help to enhance the efficiency of the decision-making process.
Poważna i przejrzysta działalność lobbingowa pomaga w zwiększeniu wydajności procesu decyzyjnego.
We are also lobbying for instruments of parliamentary scrutiny and cooperation with the Council.
Lobbujemy także za instrumentami parlamentarnej kontroli i współpracy z Radą.
We are now launching a lobbying campaign to have co-sponsors of our draft resolution.
Obecnie rozpoczynamy kampanię lobbingową w celu znalezienia partnerów do wspólnego sponsorowania naszego projektu rezolucji.
Secondly, we wish to establish ethical and moral standards governing these lobbying activities.
Po drugie, pragniemy ustanowić normy etyczne i moralne regulujące taką działalność lobbingową.
I am also of the opinion that the scope of the lobbying is not always reflected in the financial means.
Jestem również zdania, że zakres lobbingu nie zawsze znajduje odzwierciedlenie w zasobach finansowych.
These proposals have led to unprecedented lobbying by those affected, including of Members here in this House.
Wnioski te wywołały falę bezprecedensowego lobbingu ze strony tych, których dotkną zmiany, w tym posłów do PE.
Lobbying is a legitimate activity. It is a basic element of democracy.
Lobbing jest działalnością legalną, podstawowym elementem demokracji.
This is apparent from the sums that are spent on lobbying and from the number of lobbyists around.
Wynika to w oczywisty sposób z sum wydawanych na lobbing oraz z liczby aktywnych lobbystów.
Equally important is transparency with regard to the financial resources from which a lobbying and consulting company draws its revenue.
Równie ważna jest przejrzystość w odniesieniu do źródeł środków finansowych, z których firma stosująca lobbing i konsultingowa czerpie dochody.
Lobbying is good, and representation of interests must of course take place, but the rules must be clear.
Lobbing jest dobry, a reprezentowanie interesów musi oczywiście mieć miejsce, lecz zasady muszą być jasne.
(SK) Lobbying is a legitimate part of every democratic system.
(SK) Lobbing stanowi pełnoprawny element każdego systemu demokratycznego.
They are a hotchpotch of everything for which pressure groups all over the place have been lobbying the Commission or Parliament.
Stanowią mieszaninę wszystkiego, o co tylko grupy nacisku lobbowały gdzie popadnie w Komisji i Parlamencie.
I therefore very much welcome the introduction of the common register of lobbyists and lobbying organisations.
W związku z tym z dużym zadowoleniem przyjmuję utworzenie wspólnego rejestru przedstawicieli grup interesu i organizacji lobbingowych.
When I hear lobbying and zoning, I nod off.
Kiedy słyszę wywierać nacisk i podział stref, nie zezwalam.
Our task, then, is to establish a framework in which lobbying activities can be conducted in a fair and acceptable way.
Naszym zadaniem jest więc stworzenie ram, w których będzie mogła odbywać się działalność lobbingowa - w sposób uczciwy i dopuszczalny.
Very few European countries have regulated lobbying.
Bardzo niewiele państw europejskich ma uregulowaną kwestię lobbingu.
A comprehensive, systemic solution is often defeated by details or even by lobbying interests.
Kompleksowe, systemowe rozwiązania często przegrywają z detalami lub wręcz interesami lobbystów.
I fully subscribe to the description of lobbying provided in recital D of the report.
W pełni zgadzam się z definicją lobbingu podaną w punkcie D preambuły sprawozdania.
In that sense, lobbying can be a valuable addition to information-gathering by providing expertise and relevant impact analyses.
W tym sensie lobbing może być cennym wkładem w proces gromadzenia informacji przez to, że jest źródłem fachowej wiedzy i ważnych analiz oddziaływania.
Everyone has witnessed the level of lobbying with regard to the Nord Stream and other projects.
Wszyscy byliśmy świadkami rozmiarów lobbingu odnośnie do projektu Nord Stream oraz innych.
The manufacturers have taken the same approach in their lobbying activities concerning the CO2 reduction targets for light commercial vehicles.
Producenci przyjęli analogiczne podejście w swoich działaniach lobbingowych w przypadku celów ograniczenia emisji CO2 przez lekkie pojazdy dostawcze.
The register should contain financial information, including the expenditure for their lobbying activities and who finances these activities.
Rejestr powinien zawierać niektóre informacje finansowe, między innymi o wydatkach na działalność lobbingową i źródłach jej finansowania.
To engage the national parliaments in this is not lobbying; rather, it is shaping the European agenda.
Zaproszenie do udziału parlamentów krajowych to nie lobbing - jest to raczej kształtowanie europejskiej agendy.
Registering interests is, of course, not entirely simple, not least when it comes to defining who or what groups are carrying out lobbying activities.
Rejestracja grup interesów nie jest oczywiście prosta, zwłaszcza kiedy chodzi o zdefiniowanie, kto lub jakie grupy prowadzą lobbing.
The fierce lobbying by some governments and captains of industry against the energy and climate package has sent out the wrong signal.
Agresywny lobbing niektórych rządów i wiodących w przemyśle podmiotów przeciwko pakietowi w sprawie energii i klimatu wysłał negatywny sygnał.
Most of what had been achieved has been lost following lobbying by the agrochemical industry and the less efficient among the public regulatory authorities.
Większość osiągnięć została zaprzepaszczona w wyniku lobbingu przemysłu rolno-chemicznego i co mniej skutecznych organów regulacyjnych.