Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) podobnie myślący, o podobnych zapatrywaniach/upodobaniach;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

podobnie myślący, o podobnych zapatrywaniach

Nowoczesny słownik angielsko-polski

o podobnych upodobaniach

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

UPODOBANIE: O PODOBNYCH UPODOBANIACH

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

They produce one parliament, with an international membership made up of groups of like-minded people.
Z nich powstaje jeden parlament, w którego międzynarodowy skład wchodzą grupy podobnie myślących ludzi.

statmt.org

I call on the Netherlands and like-minded European Member States to go on and make full use of that right.
Apeluję do Niderlandów i państw członkowskich podzielających ich pogląd, aby w pełni skorzystały z tego prawa.

statmt.org

We are all for international cooperation by like-minded people, but that does not need EU funding.
Wszyscy opowiadamy się za międzynarodową współpracą podobnie myślących osób, ale nie wymaga ona finansowania unijnego.

statmt.org

The reason is that you cannot form a group here unless you have at least 20 more or less like-minded members.
Powodem tego jest fakt, że nie da się utworzyć grupy bez co najmniej 20 posłów o mniej więcej takich samych poglądach.

statmt.org

- (LT) I congratulate the rapporteur and all like-minded people, who are challenging the threat posed by climate change.
- (LT) Gratuluję sprawozdawcy i wszystkim podobnie myślącym ludziom, którzy walczą z zagrożeniem, związanym ze zmianami klimatu.

statmt.org

It makes sense for him to fulfil his fantasies with like-minded people.

www.guardian.co.uk

Do you have any suggestions that wouldn't mean being part of a large group? We don't mind being with a few like-minded people, or perhaps a bespoke escorted tour would be an option, maybe with some self-guided parts.

www.guardian.co.uk

Yemen expert Gregory Johnsen said: "The idea is that Aqap can reach, influence and inspire other like-minded individuals in the west.

www.guardian.co.uk

I suppose it was only when I got to Cambridge that I met people who were like-minded for the first time.

www.guardian.co.uk

On the other hand, like-minded countries can unite if they so wish.
Kraje o podobnych stanowiskach mogą natomiast sprzymierzać się według własnego uznania.

The reason is that you cannot form a group here unless you have at least 20 more or less like-minded members.
Powodem tego jest fakt, że nie da się utworzyć grupy bez co najmniej 20 posłów o mniej więcej takich samych poglądach.

Canada is a highly developed, like-minded partner with strategic links going far beyond trade and investment.
Kanada to wysoko rozwinięty, podobnie myślący partner o powiązaniach strategicznych daleko wykraczających poza sferę obrotów handlowych i inwestycji.

They produce one parliament, with an international membership made up of groups of like-minded people.
Z nich powstaje jeden parlament, w którego międzynarodowy skład wchodzą grupy podobnie myślących ludzi.

See how like-minded you and miguel really are.
Zobaczyć, czy ty i Miguel rzeczywiście myślicie podobnie.

We are all for international cooperation by like-minded people, but that does not need EU funding.
Wszyscy opowiadamy się za międzynarodową współpracą podobnie myślących osób, ale nie wymaga ona finansowania unijnego.

Japan is a like-minded global player cooperating constructively with us in multilateral forums in order to improve respect for and protection of human rights.
Japonia jest światowym partnerem o podobnych zapatrywaniach, który współpracuje z nami podczas wielostronnych forów w dążeniu do lepszego przestrzegania oraz lepszej ochrony praw człowieka.

A group of, uh... like-minded individuals.
Z grupą podobnych do mnie.

Together with other like-minded nations, Latvia has actively encouraged a closer involvement by the European Union in its eastern neighbourhood region.
Wraz z innymi podobnie myślącymi krajami Łotwa aktywnie zachęca do bliższego zaangażowania się Unii Europejskiej w sąsiadujący z nią region wschodni.

I call on the Netherlands and like-minded European Member States to go on and make full use of that right.
Apeluję do Niderlandów i państw członkowskich podzielających ich pogląd, aby w pełni skorzystały z tego prawa.

- (LT) I congratulate the rapporteur and all like-minded people, who are challenging the threat posed by climate change.
- (LT) Gratuluję sprawozdawcy i wszystkim podobnie myślącym ludziom, którzy walczą z zagrożeniem, związanym ze zmianami klimatu.

The dialogue with China or the consultations with like-minded countries have developed more or less consolidated modalities over several years and therefore allow for rather intensive, deep discussions.
W dialogu z Chinami czy konsultacjach z podobnie-myślącymi partnerami zostały wypracowane mniej lub bardziej skonsolidowane formy kontaktu i dlatego dyskusje mogą być intensywne i wyczerpujące.

A state would lock up 15 citizens, accuse them of treason and ban them from leaving the country because they are going to discuss minority-related concerns with like-minded compatriots at the Forum of Hungarian MPs from the Carpathian Basin.
Państwo zamyka w więzieniu 15 obywateli, oskarża ich o zdradę i zakazuje im opuszczania kraju, ponieważ zamierzają oni dyskutować o problemach mniejszości z rodakami o podobnych poglądach podczas forum węgierskich parlamentarzystów z Niziny Węgierskiej.

Vice-President of the Commission and High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy. - Mr President, Canada is one of the oldest and most like-minded partners of the European Union.
wiceprzewodnicząca Komisji i wysoka przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa. - Panie przewodniczący! Kanada jest jednym z najstarszych i najbliższych partnerów Unii Europejskiej.