Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) sport zawodowiec wagi lekkiej, amator wagi lekkiej, zawodnik/zapaśnik w kategorii do 57 kg; osoba z niedowagą; mało znacząca postać, przeciętniak, miernota;
literary lightweight - literackie zero;
intellectual lightweight - intelektualne zero;

(Adjective) błahy, przeciętny; mierny; lekki; sport wagi lekkiej, w wadze lekkiej;
lightweight champion - sport mistrz wagi lekkiej;
lightweight fight - sport walka w wadze lekkiej;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

lekki, lżejszy od podobnych rzeczy
waga lekka (w boksie)

Nowoczesny słownik angielsko-polski

kategoria lekka

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n mało znacząca postać
adj (o bokserze) wagi lekkiej

Wordnet angielsko-polski

(A weight class division in combat sports, for fighters heavier than those in the featherweight division and lighter than those in the welterweight division.)
waga lekka, kategoria lekka

Słownik slangu Zbigniewa Parzycha

błahy, nieważny, mało znaczący

płotka, małe piwo (ktoś mało znaczący)

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

lekki

Słownik techniczny angielsko-polski

lekki, lekkiej konstrukcji

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

I see it like this: today's lightweights are tomorrow's heavyweights, and vice versa.
Ja widzę to tak: dzisiejsze miernoty to jutrzejsze tęgie głowy i vice versa.

statmt.org

Attention to more stable, robust and lightweight materials is an example.
Przykładem jest stosowanie trwalszych, solidniejszych i lżejszych materiałów.

statmt.org

The so-called stringent regulations will prove to be relatively lightweight in practice.
Tzw. surowe przepisy okażą się mieć w praktyce małą siłę rażenia.

statmt.org

And this was one issue: to build it that lightweight that no one would be hurt if it fell down.
Jednym problemem było zbudowanie modelu na tyle lekkiego by nikt nie ucierpiał kiedy spadnie.

TED

So with such large, lightweight pillows, we had much less steel.
W tak dużej skali, dzięki lekkim szybom, potrzebowaliśmy o wiele mniej stali.

TED

Many a heavyweight one day is a lightweight the next.
Wiele tęgich głów z danego dnia staje się następnego dnia miernotami.

This is a very lightweight suit. It weighs about 15pounds.
To jest bardzo lekki kombinezon. Waży około 7kilogramów.

Attention to more stable, robust and lightweight materials is an example.
Przykładem jest stosowanie trwalszych, solidniejszych i lżejszych materiałów.

This flying machine is so lightweight, it doesn't even need an engine.
Ta latająca maszyna jest tak lekka, że nawet nie potrzebuje silnika.

It must not be a lightweight structure, without substance.
Nie wolno dopuścić do tego, aby stała się lekką konstrukcją, pozbawioną fundamentów.

The so-called stringent regulations will prove to be relatively lightweight in practice.
Tzw. surowe przepisy okażą się mieć w praktyce małą siłę rażenia.

Very lightweight. Carbon fibre, all sorts of clever technical stuff.
Włókno węglowe, wszelkiego rodzaju sprytny technicznych rzeczy.

This was supposed to be a lightweight deal.
To miała być zwykła transakcja.

Is this the way you advise your lightweight?
To tak załatwiasz sobie kontakty w wadze lekkiej?

If you want to see some lightweight action...
Jeśli chcesz zobaczyć pojedynek w wadze lekkiej...

If we take a clear look at Community policy in recent years we see that, beyond political actions, we are militarily lightweight.
Patrząc realnie na politykę Wspólnoty w ostatnich latach widać, iż poza działaniami politycznymi jesteśmy militarnie mało skuteczni.

The radio is no lightweight either.
Radio nie jest dużo lżejsze.

The lightweight catering truck shot into the lead.'
Lekka ciężarówka zaopatrzeniowa wpadła na prowadzenie.

I'm really kind of a lightweight.
Naprawdę, jestem raczej w kategorii lekkiej.

A lightweight plane with a heavyweight punch.
Lekki samolot z dużą siłą uderzeniową.

Do you have any lightweight fabrics?
Macie może jakiś lekki materiał?

This is small and lightweight.
Skrzypce są małe i lekkie.

What lightweight's making this drink?
Jezus, kto robi ten napój?

The barrel is a lightweight titanium alloy.
Lufa z lekkich stopów tytanu.

This animal was very lightweight.
Zwierzę to było bardzo lekkie.

So, it was very, very lightweight.
Jest bardzo, bardzo lekka.

No, no. This is very lightweight.
Nie, jest bardzo lekki.

That silly Buzz Lightweight can't help you.
Ten durny Buzz Gastral nie pomoże ci już.

I'm gonna try out for the new Super Lightweight Championships.
Zapiszę się do Nowych Mistrzostw w Wadze Super Lekkiej.

Now, that will stop anything that moves and it's handy, flexible, it's lightweight, reliable.
Zatrzyma wszystko co się rusza, jest podręczny, elastyczny, lekki i niezawodny.

You must admit, therefore, that this is a pretty lightweight proposal, and you must realise that we are a little frustrated.
Dlatego muszą Państwo przyznać, że jest to dość mierna propozycja, i uświadomić sobie, że jesteśmy trochę sfrustrowani.

Will the Commission insist that all Member States conduct the stress tests properly, and do not do their own lightweight version?
Czy Komisja będzie nalegać, by państwa członkowskie przeprowadziły testy warunków skrajnych prawidłowo, a nie tylko w ich powierzchownych wersjach?

Gi-beom, the youngest Asian lightWeight champion!
Gi-beom, najmłodszy azjatycki mistrz wagi lekkiej!

It's very lightweight, alpaca.
Jest bardzo lekka, alpaka.

He's got Joey Adagio, lightweight champ?
Ma Joeya Adagio, mistrza wagi lekkiej.

It seems lightweight to me, and I hope with all my heart that, when faced with potential health issues in the future, we will not be told that it was responsible.
Mnie wydaje się ono lekkomyślne i mam szczerą nadzieję, że gdy staniemy w obliczu tych potencjalnych problemów zdrowotnych w przyszłości, nie usłyszymy, że to ono było odpowiedzialne.