Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) wyzwolony; wyemancypowany; niczym nieskrępowany;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

wyzwolony, oswobodzony

Nowoczesny słownik angielsko-polski

wyemancypowany

niczym nieskrępowany

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

oswobodzony

uwolniony

wyzwolony

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

adj. uwolniony; owobodzony; wyzwolony; wydzielony

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

And then on May 5th, 1945, the siege came to a sudden end when Holland was liberated by the Allies.
I wtedy, 5 maja 1945 roku, oblężenie się zakończyło wyzwoleniem Holandii przez aliantów.

TED

But yeah, it has liberated us from the office desk.
To jest darmowe WiFi, tak właśnie. ~~~ Uwolniło nas od biurka w firmie.

TED

He is, I believe, a living example, in that we are either imprisoned by our history or liberated by it.
Uważam, że stanowi on żywy przykład tego, że jesteśmy albo więzieni przez naszą historię, albo przez nią oswobodzeni.

statmt.org

No, it liberated you from the Brad.
Nie, to was wyzwoliło od Brada.

OpenSubtitles

liberated from the stifling constraints of all-seater stadiums where groups of friends can rarely watch the match together - assuming they can afford to get in - FC fans have collectively found an anarchic joie de vivre that has inspired a succession of YouTube hits.

www.guardian.co.uk

There is a sense of Gates, still only 54 and liberated from his round-the-clock Microsoft duties, constantly roaming beyond his charity's already vast boundaries.

www.guardian.co.uk

There are also two tall, walk-in wooden cabinets, almost like scoreboxes on a rural cricket ground, where the Democracy Village protesters lock their valuables; a padded office chair for them to rest in when not handing out leaflets and talking to passersby; and wooden pallets, liberated from builders' skips, to keep most of the tents off the damp ground.

www.guardian.co.uk

For at least a decade it will also be impossible to deploy the kind of carrier taskforce which liberated the Falklands 28 years ago.

www.guardian.co.uk

I want you to leave Iran to be free and liberated!
Pragnę, byś opuściła Iran, byś była wolna i emancypowana.

I have a chance to cross over to liberated area.
Mam okazję dostać się do wolnej strefy.

They are grateful to be liberated and welcome the Americans as friends.
Są wdzięczni za wyzwolenie i witają Amerykanów jako przyjaciół.

They worship him because he liberated them from the evil god.
Nie, bo wyzwolił ich spod władzy złego boga.

As we look forward to the day were liberated from the police
Czekamy na dzień, w którym uwolnimy się spod oka policji.

And now we have to show these people what we liberated them for.
A teraz musimy pokazać tym ludziom, po co ich wyzwoliliśmy.

Those that if they were liberated could scream for help in daylight.
Jeśli one były uwolnione mógł krzyczeć po pomoc w ciągu dnia.

And this soldier of them liberated from the concentration camp.
A to do żołnierza, który pilnował ich w obozie.

I'd never thought I would be afraid to be liberated.
Nie sądziłam, że będę bała się wyzwolenia.

We could be liberated from our own solar system.
Mogłyby nas wyzwolić z naszego systemu słonecznego.

And now that she's starting to live life as a liberated woman,
I teraz zaczyna żyć jak kobieta wyzwolona,

He liberated man - - And led them to victory.
Uwolnił on ludzi i poprowadził ich do zwycięstwa.

I stayed there until France was liberated, safe in their cellar.
Zostałem tam dopóki Francja nie została wyzwolona, bezpieczny w ich piwnicy.

I stayed in one of those palaces after Baghdad was liberated.
Byłem w jednym z nich po wyzwoleniu Bagdadu.

Find where the moon affects the earth And liberated the hummingbird.
Znajdź, gdzie księżyc wpływa na ziemię I uwolniony kolibra.

He is, I believe, a living example, in that we are either imprisoned by our history or liberated by it.
Uważam, że stanowi on żywy przykład tego, że jesteśmy albo więzieni przez naszą historię, albo przez nią oswobodzeni.

I can lead you to a liberated area.
Mogę dostarczyć was do wolnej strefy.

That is the scale at which technology has liberated andmade it accessible.
Oto skala na jaką technologia została wyzwolona i stała siępowszechnie dostępna.

You tell Carolyn to come see me anytime, now that she's, uh, liberated.
Proszę jej powiedzieć, żeby do mnie wpadła, skoro jest już taka wyzwolona.

Statistics prove you can't work seriously with liberated women.
Statystyki mówią, że nie można pracować poważnie z kobietami wyzwolonymi.

I'd have liberated her from this steel tomb by now if you'd stop yapping.
Uwolnię ją z tego stalowego grobowca, jeśli tylko na moment przestaniesz ujadać.

It hurts like hell, but I feel so liberated. Hey!
Boli jak cholera ale czuję się taki wyzwolony.

Your soul has been liberated and now soars in the ether.
Twoja dusza została uwolniona i teraz wzlatuje w eter.

Soviet forces liberated Auschwitz on the 27th of January 1945.
Sowieckie siły wyzwoliły Auschwitz 27 stycznia 1945 roku.

What about that boat that you liberated from a store, Jamil?
A co z łodzią, którą odzyskałeś ze sklepu sportowego, Jamil?

Ultimately, the cube melts and the books are liberated.
Ostatecznie, lód się topi... a książki są uwalniane

I'm fine. In a way, it sets me free. I feel strangely liberated.
To mnie uwolniło, czuję się dziwnie wyzwolona.

As we are liberated from our own fear, our presence automatically liberates others.
Kiedy uwalniamy się od naszego strachu, nasza obecność automatycznie wyzwala innych.

Macedonia is liberated and now lives in freedom.
Macedonia wolna, żyje w wolności!

You have liberated me from those dreadful battle bots.
Wyzwoliliście mnie od tych strasznych droidów bojowych.

And what about the beautiful liberated girls?
A co z tymi pięknymi, wyzwolonymi dziewczętami?

I thought you wanted to be liberated.
Myślałem, że chciałaś być wyzwolona.

Now that I'm not a cop, I feel liberated.
Teraz kiedy nie jestem gliną, czuję się wolna.

You're jealous because I'm the most sexually liberated.
Jesteś zazdrosna, bo jestem najbardziej wyzwolony seksualnie.

I learned that I was not liberated as I thought.
Dowiedziałem się, że nie byłem tolerancyjny.

Our Tibetan comrades must be liberated from foreign imperialists.
Nasi tybetańscy towarzysze muszą zostać uwolnieni... ...od obcych imperialistów.

No, it liberated you from the Brad.
Nie, to was wyzwoliło od Brada.

Modern, aggressive female, partially liberated, states her feelings.
Nowoczesna, agresywna kobieta, trochę wyzwolona, wyrażająca swoje uczucia.

Those camps were liberated some time ago.
Obozy zostały wyzwolone jakiś czas temu.

They understand I'm a liberated woman.
No, oni rozumieją, że jestem wolną kobietą.

Eat this and... you become like that child... liberated from fear.
Zjedz to i... staniesz się jak ten dzieciak... wyzwolony od strachu.

Then when we liberated Bengasi... I went back to my troop.
A potem, kiedy wyzwoliliśmy Bengazi, przyłączyłem się do mojej kompanii...

And the so-called evil, once liberated... would fulfill itself and trouble us no more.
A Zło, raz uwolnione... dopełniłoby się samo i więcej nas nie męczyło.

Orjust plain hard cash liberated from the till?
Czy zwyczajna gotówka wyzwolona z kasy?

I like to think I liberated it.
Lubię myśleć, że go wyzwoliłam.

Liberated some hooch from their officers too.
Uratowaliśmy też trochę gorzały od oficerów.

Were these places liberated by Franco?
Czy to Franco wyzwolił te miejsca?

He said that will want that its ash went liberated in the mountain Brokeback...
Wspominał, że chce by jego prochy zostały rozsypane na Brokeback Mountain.