Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) kłamca, kłamczuch, łgarz;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C kłamca, kłamczuch

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

kłamca, łgarz

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s kłamca

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n kłamca

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ŁGARZ

Wordnet angielsko-polski

(a person who has lied or who lies repeatedly)
kłamca, łgarz
synonim: prevaricator

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

kłamca

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

kłamczuch

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Add thou not unto his words, Lest he reprove thee, and thou be found a liar.
Nie przydawaj do słów jego, aby cię nie karał, a byłbyś znaleziony w kłamstwie.

Jesus Army

That which maketh a man to be desired is his kindness; And a poor man is better than a liar.
Pożądana rzecz człowiekowi dobroczynność jego, ale lepszy jest ubogi, niż mąż kłamliwy.

Jesus Army

And if it be not so now, who will prove me a liar, And make my speech nothing worth?
A jeźli nie tak jest, gdzież jest ten, coby mi zadał kłamstwo, a coby obrócił wniwecz słowa moje?

Jesus Army

Also the person sitting in your very seats is a liar.
A także osoba siedząca na twoim miejscu.

TED

(Laughter) Also, the person to your left is a liar.
(Śmiech) Podobnie jak osoba po lewej.

TED

If you call someone a liar or a crook in print, the next day you are likely to be showered with letters from Messrs Sue, Grabbit and Runne.

www.guardian.co.uk

I'd look in his face and all I would think is liar.
Gdyby tu wszedł, spojrzałabym na niego i pomyślała sobie: kłamca.

You never were a good liar, even as a boy.
Nigdy nie byłeś dobrym kłamcą, nawet jako chłopiec.

I just told you it and I'm not a liar.
Właśnie ci to powiedziałem, a nie jestem kłamcą.

You come from a place where it was to call a man a liar?
Pochodzisz z miejsca, gdzie wolno nazywać kogoś kłamcą?

And you're not a good enough liar to get away with that.
A ty nie jesteś wystarczająco dobrym kłamcą żeby to przeszło.

Tell her yourself when you get here. you're a good liar.
Powiesz jej sam kiedy tu przyjdziesz. Jesteś dobrym kłamcą.

To make that work, you'd have to be a good liar.
Do tego trzeba być dobrym kłamcą.

Your eyes are calling you a liar; we just work here.
Twoje oczy tak cię nazywają. My tu tylko pracujemy.

Well, to me it would mean that you're a liar.
Hm, no ja myślę, że to oznacza, że jesteś kłamcą.

George may be a fool but he's not a liar.
Może i jest głupcem ale na pewno nie kłamcą.

He's become very sensitive to the word liar these days.
Ostatnio zrobił się bardzo wrażliwy na punkce słowa kłamca.

This is your problem in life. You are a terrible liar!
To jest twój życiowy problem - jesteś okropnym kłamcą.

And I'd rather be known as a fool than a liar.
A wolę być pamiętany jako głupiec, niż jako kłamca.

Because she's a liar, but that doesn't mean she made him do it.
Bo jest kłamczuchą, ale to nie znaczy, że zmusiła go do tego.

A man who isn't scared out here is either a liar or dead.
Ten, kto twierdzi, że się nie boi, albo jest albo kłamcą, albo trupem.

You are at least no liar and not a bitch.
Ty przynajmniej nie jesteś kłamczuchą i suką.

And if we don't go, that makes me a liar.
A jeśli nas nie będzie, to wyjdę na kłamcę.

And am I too a liar sent here to destroy your country?
Czy ja jestem również kłamcą przybywając tutaj by zniszczyć twój kraj?

Just long enough for her to convince me that she's a liar.
Dostatecznie długo, aby przekonać się, że jest kłamcą.

You are a good psychiatrist, but I may be a better liar.
Jest pan dobrym psychiatrą, ale może ja jestem lepszym kłamcą.

Hundreds of years old and you're still a terrible liar. Come on.
Liczysz sobie setki lat, a dalej jesteś beznadziejnym kłamcą.

May be a liar, but shows it is a gentleman.
Może to i oszust, ale bez wątpienia jest dżentelmenem.

To believe any of this you either have to be a liar, or stupid.
Żeby wierzyć w te bzdury, trzeba być kłamcą albo idiotą.

Okay, I'm on the phone with right now, and they say you're a liar.
Jestem teraz ma telefonie z i oni twierdzą, że jesteś kłamcą.

Anyone who tells you any different is a damn liar.
Jeśli ktoś mówi ci coś innego, jest kłamcą.

My only choice was to become a thief and a liar.
Moja jedyną szansą było zostać złodziejem i łgarzem.

Here we find local myths like Jim not being a liar.
Oto obszar występowania mitów, w których Jim nie jest kłamcą.

So we agree my friend Brad is a big liar.
Więc zgadzamy się, że mój przyjaciel Brad to wielki kłamca.

Thanks for not calling me a liar, you son of a bitch.
Dziękuję, że nie nazwałeś mnie kłamcą, ty skurwysynu, ty...

It was this Friday and you agreed, so you're a liar!
Nie, to ten piątek i sam się zgodziłeś. Jesteś kłamcą.

The Devil is a liar and the father of lies.
Diabeł jest kłamcą i ojcem kłamstwa.

Acting is like lying, and who's a better liar than you?
Aktorstwo jest jak kłamanie, kto jest lepszym kłamcą od ciebie?

Especially not for no sucker who calls me a liar.
Zwłaszcza dla frajera, nazywającego mnie kłamcą.

People everywhere stopped and stared at the big fat liar.
Gdziekolwiek się pojawiał ludzie stawali i gapili się na wielkiego grubego kłamcę.

You're a world-class liar; I would have expected nothing else.
Jesteś światowej klasy kłamcą. Niczego innego bym nie oczekiwał.

A liar has particular sentences to fall back on during states of increased stress.
Kłamca przygotował sobie dokładne zdania, do których wraca będąc stale pod dużym napięciem.

Well, that's before, when you were a drunk and a liar.
Tak było wcześniej, gdy byłeś pijakiem i kłamcą.

I was really impressed with how convincing a liar you were.
Byłem naprawdę pod wrażeniem, jak przekonującym potrafisz być kłamcą.

And if you've lied once, then you're always a liar.
Skłamiesz raz, i już zawsze będziesz kłamcą.

Coming from a compulsive liar, I find that hard to believe.
Słysząc to od nałogowego kłamcy... ciężko mi w to uwierzyć.

I am just a new liar in your life.
Jestem tylko kolejnym kłamcą w twoim życiu.

You're not half the liar you used to be.
Już nie jesteś nawet w połowie takim kłamcą jak kiedyś.

Obama is a fantastic actor and an even better liar.
Obama jest fantastycznym aktorem i jeszcze lepszym kłamcą.

Last time I saw you, you called me a liar.
Ostatnim razem jak Cię widziałem, nazwałaś mnie kłamcą.

I see a different you. you are such a liar.
Widzę w Tobie różnicę. Jesteś takim kłamcą.

I think she should know her husband is a liar and an embezzler.
Myślę, że powinna wiedzieć, że jej mąż to kłamca i malwersant.

That was before we knew you were a liar and a drug abuser.
To było zanim dowiedzieliśmy się, że jest pan kłamcą i nadużywa narkotyków.

I finally met a man who's a better liar than I am.
W końcu spotkałam człowieka który jest lepszym kłamcą niż ja.