Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) lemoniada; napój cytrynowy;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U lemoniada

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

lemoniada

Słownik zwrotów amerykańskiego angielskiego

" lem@'neIdn Napój niegazowany przyrządzany z wody, soku z cytryny oraz cukru; lemoniada You shouldn't drink this lemonade (Nie powieniem Pan pić tej lemoniady) - Meeting Daddy [film] (1995) Would you like some lemonade? (Chciałabyś może trochę lemoniady?) - Simpsons [serial Fox-TV] (1996)

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n lemoniada

Wordnet angielsko-polski

(sweetened beverage of diluted lemon juice)
lemoniada, cytrynada

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

All they had was Mike's Hard Lemonade, which was five percent alcohol.
Jedyne, co mieli, to Mike's Hard Lemonade, która zawiera pięć procent alkoholu.

TED

It's a story about lemonade.
Historia jest o lemoniadzie.

TED

When we were hip young gunslingers on the NME, we'd take back lemonade bottles for the deposit and use the change for the tube fare to work.

www.guardian.co.uk

The quartet of women reminiscing over tea, coffee and lemonade in a central London cafe did not look like hardened veterans of the struggle for sexual equality, nor, it has to be said, did they much resemble the usual stuff of the silver screen.

www.guardian.co.uk

There was an ancient cottage smothered in yellow roses where homemade lemonade and scones magically appeared at our table; tearooms at the back of farm shops piled high with local delicacies; cafes in the quiet back streets of somnolent towns; a National Trust teashop at a lovely red-brick Georgian mansion and the largest monastic ruins in Britain (take a bow, Beningbrough Hall and Fountains Abbey); and no end of rustic pubs.

www.guardian.co.uk

But I was never allowed to run to the lemonade stand with the others.
Ale nigdy nie wolno mi było pobiec stanąć po lemoniadę z innymi.

Remember when our lemonade stand sold out in less than two hours?
Pamiętasz kiedy sprzedałyśmy lemoniadę w mniej niż dwie godziny?

You know, this just might be the best lemonade I have ever had.
Wiecie co, to pewnie najlepsza lemoniada, jaką kiedykolwiek piłem.

Well, I'll just take it in the kitchen and give him some lemonade.
Zabiorę go do kuchni i dam mu trochę lemoniady.

I might even put a little whiskey in your lemonade.
Może nawet doleję siostrze trochę whisky do lemoniady.

You remember that neighbor guy who tried to bring us lemonade? Yeah.
Pamiętasz tego sąsiada, który przyniósł nam lemoniadę?

Before we begin, would either of you like some cookies, milk, lemonade?
Zanim zaczniemy, czy którekolwiek z was ma ochotę na ciasteczka, mleko, może oranżadę?

That I want you to make lemonade in my chocolate factory?
Będziesz robił lemoniadę w mojej fabryce czekolady.

I made some lemonade and I'm learning how to play mahjong.
Zrobiłam lemoniadę i uczę się grać w mahjong.

I'm sorry, do I look like a girl who drinks pink lemonade?
Przepraszam, czy wyglądam na dziewczynę, która pija różową lemoniadę?

Do you think I did not see what else you put into his lemonade?
Myśli pani, że nie widziałem co pani wlała do tej lemoniady?

Let's run home and I'll make you some lemonade.
Biegnijmy do domu, zrobię ci lemoniady.

That is what matters, not fresh mint leaves in the lemonade.
I to się właśnie liczy, a nie świeże liście mięty w lemoniadzie.

May I have a glass of that lemonade, please?
Mogę prosić o szklankę tej lemoniady?

Would you like a lemonade if I fix some?
Miałbyś ochotę na lemoniadę, jeśli zrobiłabym trochę?

And I often, often enjoy a nice glass of lemonade.
I często, bardzo często, z przyjemnością popijam lemoniadę.

Your mother was helping me with my sermon when I spilled the lemonade.
Twoja mama pomagała mi w nabożeństwie, kiedy rozlałem tę lemoniadę.

One drop, you might as well be drinking lemonade.
Jedna kropla, i równie dobrze możesz pić lemoniadę.

At this point, a certain investigator is entitled to something stronger than lemonade.
W tym momencie, pewien śledczy ma prawo do czegoś mocniejszego od lemoniady.

Well I'm going to get you your lemonade.
Więc zamierzam zabrać twoją lemoniadę.

I had you over for lemonade last week.
Zaprosiłam cię na lemoniadę w zeszłym tygodniu.

Will lemonade put me in a wonderful, deep, deep sleep, Mommy?
Czy po lemoniadzie zasnę cudownym, głębokim snem, mamo?

Your sister makes more at her lemonade stand.
Twoja siostra ma więcej przy jej stoisku lemoniady.

How come there's no ice in my lemonade?
Gdzie lód do mojej lemoniady?

That somebody put something funny in the lemonade.
Że ktoś ci coś wrzucił do drinka.

Now, let's run home and get that lemonade.
A teraz, biegnijmy do domu na lemoniadę.

I had a lemonade, then we danced, then I came home.
Napiłem się lemoniady, potem tańczyliśmy, a potem poszedłem do domu.

I guess when you have lemons, make lemonade.
Widzę że kiedy masz cyrtyny, rób lemoniade.

I was about to make Arnie some lemonade.
Zamierzałam zrobić trochę lemoniady Arniemu.

Dolly, Madison, how about a glass of lemonade, huh?
Dolly, Madison, poproszę o szklankę lemoniady?

Stupid expression anyway because I don't even like lemonade
Tak w ogóle, głupie powiedzenie, nawet nie lubię lemoniady i cytryn.

Grass and lemonade and a little bit of mint.
Trawa, lemoniada i odrobina mięty,

I was just getting myself a lemonade.
Właśnie miałem sobie nalać lemoniady.

Yet instantly, their pheromones fizzled together like ice cream and lemonade.
Ich feromony natychmiast zabulgotały jak lody wrzucone do lemoniady.

It must be some kind of lemonade.
To zapewne jakiś rodzaj lemoniady.

Your wife made us lemonade and cookies.
Twoja żona podała nam lemoniadę i herbatniki.

Maybe we need something stronger than lemonade.
Być może potrzebujemy czegoś mocniejszego niż lemoniada.

Does it matter if it's good lemonade?
Czy to ważne, jeśli jest dobra?

You can make lemonade or sour look.
Można zrobić lemoniadę lub drinka.

We just dropped in for a lemonade.
Właśnie my z Marysią tu na lemoniadkę.

Like lemonade on a hot day.
Jak woda z cytrynką w gorący dzień.

Can we have a lemonade stand?
Możemy postawić stoisko z lemoniadą?

You said, You wanna come in for some lemonade?
Mówiłaś, żebym przyszedł na lemoniadę?

I even sold lemonade on street corners.
Nawet sprzedawałem lemoniadę na rogu.

You're standing on my lawn, at ease, the raspberry lemonade my wife's drinking.
Stoisz na moim trawniku, swobodnie, pijąc malinowy kompot mojej żony.

It started after I drank some lemonade.
Zaczęło się po tym jak napiłem się lemoniady.

So here's to you, abbey. And to lemonade.
Za ciebie Abbey... i za lemoniadę.

Okay, and I say, Hand me that lemonade.
Dobra, mówię: Podaj mi lemoniadę.

Sure, he's a lemonade boy, Mrs Little, you don't need to worry.
On pija tylko lemoniadę. Nie musi się pani martwić.

Can you bring us a lemonade?
Przyniesiesz nam lemoniadę?