Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(zob.) leaf
~3 osoba lp od leave

Nowoczesny słownik angielsko-polski

natka

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

zob. leaf

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

zob. leaf -

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

NAĆ

Słownik internautów

liście

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

bot. ulistnienie

Słownik środowiska angielsko-polski

nać f bot.

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

liście
~, fallen - liście opadłe

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

But how about the kid on the left, or the athlete that leaves the field of play?
Ale co z tym dzieciakiem po lewej, lub tym sportowcem, który schodzi z boiska?

TED

We find that they work better when they're submerged and covered with leaves.
Przekonaliśmy się, że pracują znacznie lepiej, gdy obsypujemy ich takimi listkami.

TED

He hassled us a lot in Parliament, and he leaves big shoes for Lady Ashton to fill.
Zamęczał nas często w Parlamencie, i Lady Ashton nie będzie łatwo mu dorównać.

statmt.org

Use of this type of equipment still leaves a series of unanswered questions.
Zastosowanie tego typu urządzeń pozostawia nadal szereg pytań bez odpowiedzi.

statmt.org

At the same time, coordination between future investments leaves a lot to be desired.
Jednocześnie koordynacja przyszłych inwestycji pozostawia wiele do życzenia.

statmt.org

Here, as everywhere, the truth leaves a breadcrumb trail through tiny, incidental details: the police's premature insistence that race wasn't a motive; the weekly paper leading with the "crackdown" on black "hawkers"; the 250 people calling for calm; the man selling "White Power" T-shirts.

www.guardian.co.uk

The US has described its participation in this week's manoeuvres as a deterrent while the South's defence minister warned there was an "ample possibility" of a provocation by the North when the USS George Washington aircraft carrier leaves today.

www.guardian.co.uk

It leaves a bad taste in the mouths of the oldies if this is forgotten.

www.guardian.co.uk

Nik Shelton, of the RSPB, which opposes the Cardiff-Weston barrage, said: "We want the Cardiff-Weston barrage turned down for ecological reasons, not economic ones, as the latter leaves the door open for this destructive scheme to be resurrected at a later date.

www.guardian.co.uk

If she leaves with hair, I need to know why.
Chcę wiedzieć dlaczego zostaje z włosami.

You have 24 hours before the blood leaves your system.
Elena cię tu nie chce. Masz dobę, zanim moja krew opuści twój system.

If he leaves now, we may never see him again.
Jeśli teraz odejdzie, być może już nigdy go nie zobaczymy.

Tell the mother the truth before she leaves the hospital.
Niech pan powie matce prawdę zanim opuści szpital.

She never leaves the room for more than five minutes.
Nigdy nie opuszcza pokoju na dłużej niż pięć minut.

I mean, why not just use the leaves in the first place?
Właściwie, dlaczego nie użyć liści od razu?

Before he leaves, I need to clear up some things with him.
Zanim wyjedzie, muszę z nim wyjaśnić parę spraw.

Cause I need to ask him something before he leaves.
Bo muszę go o coś prosić przed wyjściem.

We also want to know when and how he leaves town.
Chcemy też wiedzieć, kiedy i jak wyjedzie z miasta.

How will I return, even if my husband leaves me?
Jak wrócę, nawet jeśli mój mąż mnie opuści?

We should have left before the leaves began to fall.
Powinniśmy odejść zanim zaczną opadać liście.

And if he leaves the room to make a call, you go with him.
A jeśli on opuści pomieszczenie, żeby zadzwonić, idź za nim.

Hard enough, if he leaves and doesn't care about us.
Dosyc trudno jesli zyje i nie dba o nas.

I would like to see those beautiful leaves one day, though.
Jednak z chęcią zobaczyłabym pewnego dnia tę piękną zieleń.

And nobody leaves here until we find out what killed her.
I nikt nigdzie nie idzie, dopóki nie wymyślimy, co ją zabiło.

She's taking the chair with her when she leaves you.
Weźmie je ze sobą, kiedy cię zostawi.

But he never leaves the other side of the mountain now.
Ale on nigdy nie opuszcza drugiej stronie rium góry teraz.

Sometimes he leaves us for many a month, especially in the cold winter season.
Czasem wyjeżdża na długie miesiące. Zwłaszcza w zimie.

That leaves one more night for our beautiful love story.
Dzięki temu nasza miłosna przygoda potrwa jeszcze jedną noc.

What kind of woman just leaves her child for someone else to raise?
Jakie kobiety po prostu zostawia dzieci dla kogoś innego w celu podniesienia?

You're her mother, and she just leaves you here to die!
Jesteś jej matką, a ona zostawia cię tu żebyś umarła!

When you talk, all the leaves fall off the tree.
Kiedy mówisz, liście spadają z drzewa.

The next train leaves in two hours and 43 minutes.
Następny pociąg odjeżdża za 2 godziny i 43 minuty.

After tomorrow, he leaves and still have everything we buy.
Pojutrze on pojedzie, a my wciąż będziemy mieli te rzeczy, które kupiliśmy.

You know, if he leaves here you'll probably lose him.
Wiesz, jeśli odejdzie stąd, prawdopodobnie stracisz go.

And why do the leaves never fall here? Or the snow?
Więc dlaczego jest zawsze zielony i nigdy nie pada tu śnieg?

Because the restaurant never leaves him any time for himself.
Bo przez restaurację nie ma żadnego wolnego czasu.

Once he leaves your back you'll see what happens to you.
Kiedyś cię opuści a wtedy zobaczysz co się z tobą stanie.

I say who leaves that hotel, and no one else.
Nikt poza mną nie wie, kto opuszcza hotel.

In the moment that the light leaves, you two, move.
W momencie kiedy zgasną światła, wy dwoje, ruszać się.

This, of course, leaves two major questions which need to be answered.
To oczywiście rodzi dwa ważne pytania, na które trzeba odpowiedzieć.

And once he leaves his office, I'm going in there.
A kiedy wyjdzie z biura, pójdę tam.

You know, those trees, they lost their leaves so fast.
Drzewa tak szybko gubią liście.

How many leaves you think are left on this tree?
Ile jeszcze liści mogło pozostać na tym drzewie?

No one leaves until they've given their account of the event.
Każdy szczegół. Nikt nie wyjdzie dopóki nie zdobędą relacji całego zdarzenia.

On a wall was written, No one leaves here alive.
Na murach było napisane: Stąd nikt nie wyjdzie żywy.

Hey, you have no idea what it means if she leaves right now.
Nie macie pojęcia, co to znaczy, jeśli teraz odejdzie.

Don't be so sad because you have only three leaves.
Nie śmuć się tak dlatego, że... ...masz tylko trzy liście.

She leaves him at the airport,And they never see each other again.
Ona zostawia go na lotnisku i już nigdy się nie spotkają.

By other he always leaves It is sweet with her.
Poza tym zawsze był dla niej zbyt miły.

Bring it, or one of you leaves in a body bag.
Przynieś mi to albo jedna z was opuści nas w torbie na ciała.

Leaves the poor thing In the yard all day and night.
Siedzi na podwórku całymi dniami i nocami.

Now, take it easy. There were no good leaves in the bush.
Uspokój się, nie było żadnych dobrych liści w pobliżu.

When he leaves, will you stay on the farm all alone?
Zostanie pani sama na gospodarstwie, kiedy on się wyprowadzi?

If I give you those documents, then she leaves with me.
Jeśli dam ci te dokumenty, ona odejdzie ze mną.

The prison doctor leaves work at exactly the same time each night.
Lekarz więzienny opuszcza pracę co dziennie o tej samej porze.

I'm afraid that leaves us but one course of action.
Obawiam się, że zostaje nam tylko jedno.

That leaves six still around, and only one is gray.
To nam pozostawia sześć pojazdów, a tylko jeden z nich był szary.

So what happens if all the leaves fall off the tree?
Więc, co sie stanie jeżeli wszystkie liście spadną z drzewa?

If you don't mind, I'll bring them tomorrow morning before he leaves.
Jeśli nie masz nic przeciwko, przyniosę je jutro rano przed jego wyjazdem.