Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) wyjść, wychodzić, odchodzić, wyjeżdżać, odjeżdżać, odejść od; kończyć; pozostawiać, pozostawić; matematyka dawać, równać się, wynosić; zapomnieć, zapominać; zostawiać, zostawić, odłożyć, odkładać; prawniczy pozostawić; porzucić, rzucić, zostawiać; zrezygnować; opuścić; marynistyka wypłynąć, wypływać; lotnictwo odlecieć, odlatywać; odjechać, wyjść, wyruszyć; podrzucić, podrzucać; przyroda zielenić się, wypuszczać liście, pokrywać się liśćmi;
leave the track - wykoleić się;
leave in trust - prawniczy zostawić na przechowanie;
leave it out! - przestań!, daj spokój!, daruj sobie!;
leave sth in - (po)zostawić;
leave one’s seat - wstać z miejsca;
leave sth about - (po)rozrzucać, zostawić na wierzchu, (po)rozkładać;
leave a bad taste (in sb’s mouth) - pozostawić (po sobie) przykre uczucie/wrażenie, pozostawić niesmak po sobie;
be left out - czuć się jak obcy;
leave school - skończyć szkołę;
leave well enough alone - dać sobie spokój;
leave sb sth - zostawiać coś komuś/dla kogoś;
leave the table - wstać od stołu;
leave word with sb - zostawić u kogoś wiadomość;
leave off (doing sth) - przestać, przerwać;
leave for another company - odejść do innej firmy;
leave sth off - nie założyć, nie zakładać; nie położyć; nie włączyć, nie włączać; pominąć, pomijać;
leave no traces - nie pozostawić śladów;
leave sb to sth - pozostawić komuś wykonanie czegoś;
get left - zostać w tyle, zostać na lodzie;
leave go (of sb) - puścić kogoś;
leave the door open - zostawiać otwartą furtkę;
leave sb out of sth - (Phrasal Verb) wyłączyć kogoś z czegoś;
leave it at that - (Verb) dać już sobie spokój, zostawić coś tak jak jest;
leave off! - przestań!;
leave the ground - lotnictwo wystartować;
leave sb homeless - pozbawić kogoś bez dachu nad głową;
leave it to sb (to do sth) - nie dziwić się czemuś (że ma się coś zrobić), pozostawiać coś komuś do zrobienia;
leave the oven on - zostawić włączony piekarnik;
leave sb to themselves - zostawić kogoś w spokoju;
leave sth aside - pominąć coś, pomijać coś, nie zwracać uwagi na coś;
leave stains - zostawiać plamy/blizny;
leave off doing sth - przestać, przerwać;
leave sb their own devices - zostawić kogoś samemu sobie;
leave sb holding the bag - zrobić z kogoś kozła ofiarnego;
leave sth over - (Phrasal Verb) zostawić, przełożyć, odłożyć;
leave a legacy - prawniczy pozostawić spadek;
be left high and dry - być pozostawionym samemu sobie;
be left behind - pozostawać, zostawać z tyłu;
leave sb standing - pozostawić kogoś (daleko) w tyle, zdystansować kogoś;
leave the road - opuścić drogę;
be left behind - pozostawać, zostawać z tyłu;
leave sb standing - pozostawić kogoś (daleko) w tyle, zdystansować kogoś;
leave the road - opuścić drogę;

(Noun) urlop; zwolnienie; wolne; pożegnanie; zezwolenie, zgoda, pozwolenie; przyzwolenie; militarny przepustka; sport ustawienie w bilardzie pozostawione przez poprzedniego gracza;
parental leave - (Noun) urlop wychowawczy;
ask leave of sb to do sth - poprosić kogoś o pozwolenie/zgodę;
study leave - urlop naukowy;
without so much as a by your leave - nie pytając, bez pytania;
have sb’s leave to do sth - mieć czyjeś pozwolenie/zgodę na coś;
without a by your leave - nie pytając, bez pytania; bez ceregieli, niegrzecznie;
medical leave - zwolnienie lekarskie;
be granted 24 hours’ leave - militarny dostać przepustkę na 24 godziny;
take one’s leave - pożegnać się;
leave without pay - urlop bezpłatny;
give sb leave to do sth - pozwolić komuś coś zrobić;
by your leave - za pozwoleniem;
leave of absence - urlop, zwolnienie, wolne; militarny przepustka;
paternity leave - urlop wychowawczy dla ojca; urlop przysługujący ojcu z tytułu narodzin dziecka;
take leave - wziąć urlop;
come home on leave - militarny przyjechać do domu na przepustkę;
take three days’ leave - wziąć trzy dni urlopu;
special leave - urlop okolicznościowy;
rest leave - (Noun) urlop wypoczynkowy;
take leave of one’s senses - oszaleć;
take (one’s) leave of sb - pożegnać się;
absence without leave - nieusprawiedliwiona nieobecność; militarny samowolne oddalenie się;
ask for leave of absence - poprosić o urlop;
i take leave to doubt it - śmiem w to wątpić;
take leave of one’s senses - oszaleć;
take (one’s) leave of sb - pożegnać się;
absence without leave - nieusprawiedliwiona nieobecność; militarny samowolne oddalenie się;
ask for leave of absence - poprosić o urlop;
i take leave to doubt it - śmiem w to wątpić;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U
1. (permission) upoważnienie
I take ~ to remark pozwolę sobie zauważyć
by your ~ za pozwoleniem
without (so much as) a 'by your ~' nie pytając o pozwolenie.
2.
(absense) nieobecność
he is on ~ jest na urlopie
when are you going on ~? kiedy idziesz na urlop?
sick ~ zwolnienie lekarskie
(mil): compassionate ~ urlop okolicznościowy
~ pass przepustka.
3.
(farewell): to take (one's) ~ (of sb) pożegnać się z kimś
to take ~ of one's senses oszaleć.vt (pt, pp left [left] )
1.
(cause to remain) zostawiać
the wound left a scar została blizna po ranie
his words left a deep impression jego słowa pozostawiły głębokie wrażenie
I was left with the feeling that... miałem takie wrażenie, że...
let us ~ it at that poprzestańmy na tym
you can take it or ~ it! decydujesz się czy nie!
has anyone left a message? czy ktoś zostawił wiadomość?
two from ~s six four sześć minus dwa daje cztery
(circumstances): ~ me alone daj mi spokój!
~ my books alone! nie dotykaj moich książek!
(fig): it ~s me cold to mnie nie wzrusza
I left him in no doubt as to my intention nie pozostawiłem mu złudzeń co do moich intencji
they left him in the lurch zostawili go na lodzie
it ~s much to be desired to pozostawia wiele do życzenia
~ the door open! zostaw drzwi otwarte!
he was left a widower został wdowcem
(pp, remaining): Ihave no money left nie mam już pieniędzy
how much sugar is there left? ile zostało cukru?
2.
(neg-lect by chance) zapominać.
3.
(in writing) zostawiać
obdarzać.
4.
(go away from) porzucać.
5.
(resign): to ~ hold/go of opuszczać.
6.
(hand over to sb) zostawiać
~ it to him on się tym zajmie
~ it to me ja to załatwię
he was left to himself pozostawiono go samemu sobie.
7.
(go away) odchodzić
(by a vehi-cle) odjeżdżać
(by plane) odlatywać
I ~ the house at seven wychodzę z domu o siódmej
~ the room! wyjdź z pokoju!
(obrail): the train left the rails pociąg się wykoleił
(rise): to ~ the table powstać od stołu
(go away permanent-ly) odejść
he ~s university this year w tym roku kończy uniwersytet.vi
1.
(of a person, on foot) odchodzić
(by a vehicle) odjeżdżać
(by plane) odlatywać
(go away for good): she left (her job) ~without giving notice odeszła (z pracy) bez wypowiedzenia.
2.
(of a train) odjeżdżać
(of a boat) odpływać
(ofa plane) odlatywać.~ cpd ~-takig n pożegnanie. Phrasal verbs: ~ to ~ aside vt odkładać na potem
~ to ~ behind vt pozostawiać
(fail to take): he left his hat behind zapomniał zabrać kapelusz
(drop): he was left behind on the island porzucono go na wyspie
(bequeath by will): he left behind a tidy sum pozostawił po sobie niezłą sumkę
(overtake): we left him far behind zostawiliśmy go daleko z tyłu
~ to ~ off vt (quit) przestawać, zaprzestawać: ~ to ~ off smoking rzucić palenie
vi przestawać
~ to ~ out vt opuszczać
(get sb involved) ~ me out of this! nie wciągaj mnie w to!
(neglect): I felt left out czułem się odrzucony
~ to ~ over vt (postpone) odkładać
(walk away from, omit) pozostawiać.

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

opuszczać, pozostawiać, wyjeżdżać, odjeżdżać, odchodzić, kończyć (szkołę), zapominać, odkładać, porzucać
urlop, wypoczynek, zwolnienie, zezwolenie, pozwolenie
take (one's) ~ (of sb) pożegnać się i wyjść
on ~ nieobecny (za zgodą)
~ of absence zgoda na nieobecność (zwolnienie, urlop)
French ~ nieobecność nieusprawiedliwiona
take it or ~ it tak, czy nie?, bierzesz - nie bierzesz?
~ sth behind pozostawiać coś na miejscu, pozostawiać (przypadkowo coś), zapominać
~ sb/sth alone nie dotykać, nie przeszkadzać
~ well alone nie przedobrzać
be left behind być opóźnionym (np. w nauce), pozostawać z tyłu
~ it at that nie mów/rób nic więcej, zostaw to
~ sb to himself pozostawić kogoś samego sobie, nie ingerować
~ sth unsaid pozostawić coś bez komentarza
~ much/a lot to be desired pozostawiać dużo do życzenia (zachowanie)
be/get nicely left (pot.) ~zostać wykiwanym
~ for udawać się do, wyjeżdżać do
~ off pomijać, wykluczać
~ out pomijać, opuszczać
be left out być opuszczonym
~ aside odkładać na bok, na później

Nowoczesny słownik angielsko-polski

odjazd

przepustka

Słownik finansowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r


1. pozwolenie
2. urlop ~ without pay bezpłatny urlop~ with pay płatny urlop

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

n
1. pozwolenie, zezwolenie
2. przepustka, zwolnienie, urlop leave of absence nieobecność urlopowa leave of court zezwolenie sądu leave to prosecute zezwolenie na ściganie sądoweticket of leave warunkowe zwolnienie z więzienia vacation leaves urlop wypoczynkowy to be on leave być na urlopievt
1. zostawiać, opuszczać
2. porzucać
3. iść na urlop
4. wykazywaćto leave a balance wykazywać saldoto leave a job porzucać pracę, odejść z pracy to leave a legacy pozostawiać spadek to leave a profit dawać zyski to leave in trust oddawać na przechowanie to leave the evidence unchallenged nie kwestionować dowoduto leave the place of residence oddalać się z miejsca zamieszkania to leave sth to sb by will zapisywać komuś coś w testamencie to leave work without excuse opuszczać pracę bez usprawiedliwienia

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

odchodzić, pozostawiać, porzucać

pozostawienie n, opszczenie n

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

urlop m, zwolnienie n

opuszczać vt, odchodzić vi

Wielki słownik medyczny angielsko-polski 2011 r., Anna Słomczewska

urlop, zwolnienie, opuszczać, odchodzić

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vt zostawiać, opuszczać
to ~ sb alone dać komuś spokój
to ~ behind pozostawić za sobą, zapomnieć (coś) wziąć
~ off przerwać, zaniechać
~ out opuścić
przeoczyć
zaniedbać
~ over odłożyć na później
vi odchodzić, odjeżdżać (for a place dokądś)

s pozwolenie, pożegnanie
zwolnienie
bryt. urlop, przepustka
to take ~ pożegnać się (of sb z kimś)
to take French ~ ulotnić się po angielsku, wyjść bez pożegnania

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

2. - n pozwolenie, pożegnanie
zwolnienie
urlop
przepustka
fig. pot. to take French leave - ulotnić się po angielsku (wyjść bez pożegnania)
to take one's leave - pożegnać się (of sb - z kimś)
unpaid leave - urlop bezpłatny
on leave - na urlopie
form. leave of absence - krótki urlop

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

WCZASY

ODEJŚCIE

POŻEGNANIE

ROZSTANIE

ZOSTAWIAĆ

POZOSTAWIAĆ

OPUSZCZAĆ

ZJECHAĆ

PORZUCIĆ

RZUCAĆ

SCHODZIĆ

PÓJŚĆ

UCIEC

WYCHODZIĆ

WYNIEŚĆ SIĘ

WYBYĆ

UBYĆ

WYJECHAĆ

JECHAĆ

ODLECIEĆ [PRZEN.]

ODJECHAĆ

POJECHAĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

V zostawiać
V opuszczać (np. szkołę)
V odjeżdżać (np. o pociągu)
V porzucać (żonę)
V pozostawiać (spadek, sprawę)
N urlop (np. wypoczynkowy)
N zwolnienie (np. lekarskie)
N przepustka (w wojsku)
N pożegnać się
V Phras pomijać
V Phras opuszczać

Wordnet angielsko-polski

(the period of time during which you are absent from work or duty
"a ten day's leave to visit his mother")
urlop
synonim: leave of absence

Słownik internautów

zwolnienie

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

pozwolenie, zezwolenie, zwolnienie
leave of court: zezwolenie sądu na dokonanie czynności
employee leave: urlop pracownika
leave to prosecute: zezwolenie na ściganie
ticket of leave: warunkowe zwolnienie z więzienia
rest leave: urlop wypoczynkowy

zostawiać, pozostawiać, opuszczać
to leave the evidence unchallenged: nie kwestionować dowodu
to leave in trust: oddać na przechowanie
to leave a legacy: pozostawiać spadek
to leave the matter to the chairman's decision: pozostawiać sprawę do decyzji przewodniczącego
to leave no traces: nie pozostawiać śladów
to leave one's wife: porzucać swoją żonę
to leave the place of residence: oddalać się z miejsca zamieszkania
to leave sb desolate: osierocić (uczynić kogoś sierotą)
to leave sb to his own devices: zaniedbać (pozostawić samemu sobie)
to leave sth to sb by will: zapisać komuś coś w testamencie
to leave to speak: głos (prawo przemawiania)
to leave work without excuse: opuszczać pracę bez usprawiedliwienia

Słownik audio-video Montevideo

urlop

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

odejść

odjeżdżać

opuścić

zostawić

Słownik dla poszukujących pracy angielsko-polski Krzysztof Czekierda

~ at one’s own request - urlop na własną prośbę
~, parental - urlop rodzicielski
~ of communication - brak porozumienia (np. z szefem)
~ of energy - brak energii
~ of faith in one’s abilities - brak wiary we własne umiejętności
~ of success - brak sukcesu, brak powodzenia
~ of ssuccess in job search - brak powodzenia w poszukiwaniu pracy
~ of willingness to work - brak ochoty do pracy

urlop
~, compasionate - urlop okolicznościowy
~, sick - zwolnienie chorobowe
~, paid annual - płatny coroczny urlop

Słownik religii angielsko-polski

zostawiać vt

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

pożegnanie; pozwolenie; upoważnienie; pr. urlop
~, compassionate - urlop okolicznościowy
~, convalescent - urlop rekonwalescencyjny
~, extended - urlop przedłużony, przedłużenie urlopu
~, extra - urlop okolicznościowy
~, family - urlop rodzinny
~, maternal - urlop macierzyński
~, military - urlop wojskowy
~ of absence - urlop wypoczynkowy
~, privilege - urlop wypoczynkowy
~, recreation - urlop wypoczynkowy
~, sick - zwolnienie lekarskie
~, soldier's - urlop żołnierski
~, special - urlop okolicznościowy
~, training - urlop szkoleniowy

Słownik techniczny angielsko-polski

1. urlop m
2. druga część cyklu pracy koła zębatego od punktu środkowego przyporu

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

leave me alone.

www.guardian.co.uk

The move could potentially leave thousands of people receiving no benefits other than some money to cover their housing costs.

www.guardian.co.uk

Most of July was gone before I was told I could leave the hospital, and after its clean, clear spaces, my own house seemed dimity, fringed, a patchwork of colour, full of overcrowded and complex angles.

www.guardian.co.uk

It came 41 minutes into the Community Shield, drilling a ball into Antonio Valencia's path to leave him with a scoring chance it would have been almost impudent to turn down.

www.guardian.co.uk

A special thanks to those of you who will leave.
Szczególne podziękowania składam tym z państwa, którzy odchodzą.

If countries want to leave, they have the right to do so.
Jeżeli kraje chcą ją opuścić, mają do tego prawo.

Do not leave it until the end of the year.
Proszę nie odkładać tego do końca roku.

So I would like to leave it there for now.
A zatem chciałbym zostawić na razie tę kwestię.

We are just not ready, and I would say: leave it to 2012 or beyond.
Po prostu nie jesteśmy gotowi i jestem gotów powiedzieć: odłóżmy to do 2012 roku lub jeszcze dalej.

A whole month of leave is lost if the father does not take his responsibility.
Jeżeli ojciec nie weźmie na siebie odpowiedzialności, przepada cały jeden miesiąc urlopu.

We have to understand that it is difficult for people to leave their own countries.
Musimy zrozumieć, że ludziom trudno jest opuścić własny kraj.

But I can only leave if you go with me.
Ale mogę wyjechać tylko, jeżeli ty pojedziesz ze mną.

But tell him to leave my daughter alone, or else!
Ale powiedz mu, żeby się odczepił od mojej córki, bo...

But if you love the guy so much, why leave him?
Ale skoro tak go pani kochała, to czemu go pani zostawiła?

And I thought you would leave like the rest of your people.
A ja myślałem że odjedziesz jak reszta twoich.

Then I want you to leave and you'll never see her again.
A potem chcę, żebyś odszedł i jej więcej nie zobaczył.

I might have to leave before the night is over.
Być może będę musiał wyjść przed końcem zabawy.

Whether you go very wrong, how to leave with a man like me.
Byłoby źle, gdybyś pojawiła się, z takim człowiekiem, jak ja.

She wants to leave the baby with me while she's in school.
Chce zostawić ze mną dziecko, kiedy będzie w szkole.

I mean, she wanted to leave you out here alone.
Chciała cię tu zostawić samego.

What was he doing back on leave in the States?
Co on robił na przepustce w Stanach?

Well, a man should know when to leave the party.
Cóż... mężczyzna powinien wiedzieć, kiedy odejść. Co ze Smiley?

Time to get back in bed when the kids leave?
Czas wrócić do łóżka kiedy dzieciaki pójdą do szkoły?

Well, what i want is for everyone to leave me alone.
Czekolady. Ja tylko chcę, żeby mi wszyscy dali święty spokój.

Why not just leave me alone in the first place?
Czemu mnie po prostu nie zostawisz w spokoju?

But why don't we just leave them where they are?
Czemu nie zostawimy ich tam, gdzie są?

Can a woman love a man who'd go off and leave her?
Czy kobieta może kochać mężczyznę, który odchodzi i ją zostawia?

Can they make me leave town when I don't want to go?
Czy mogą mnie zmusić do opuszczenia miasta, jeśli ja nie chcę go opuścić?

Did your friend have a good time, and then leave?
Czy twoja przyjaciółka miło spędziła czas, a potem wyszła?

Could you leave everything behind and start life all over again?
Czy umiałabyś zostawić wszystko z tyłu i zacząć od zera?

I give you a last chance to leave me alone.
Daję panu ostatnią szansę. Proszę wyjść.

You should leave him alone he has nothing to do.
Daj mu spokój. Nie ma z tym nic współnego.

They gave me two weeks' leave from the school because of him.
Dali mi dwa tygodnie. Odejdź przez niego ze szkoły.

Why don't they take the oil and leave us alone?
Dlaczego jej nie wezmą i nie zostawią nas w spokoju?

Why don't you tell him to leave once and for all?
Dlaczego nie powiesz, by cię raz na zawsze zostawił?

Why do we will not leave here, to the car?
Dlaczego nie pójdziemy stąd do samochodu i poczekamy tam?

Why did you let him leave without getting the information?
Dlaczego pozwoliłeś mu wyjść bez wyciągnięcia informacji?

Why does everyone leave me and I'm always left alone?
Dlaczego wszyscy mnie opuścili i zostawili samą?

Once you leave, I will no longer be your wife!
Gdy tylko odejdziesz, już nigdy więcej nie będę twoją żoną!

I need you to get out and leave me alone.
I dlatego musi pan wyjść i zostawić mnie w spokoju.

And I could maybe leave him three or four for himself.
I może zostawić mu trzy lub cztery, żeby sam sobie wstrzyknął.

How can you just leave after what happened to me?
Jak możesz iść po tym, co mi się stało?

How could he just leave for the States without a thought?
Jak mógłby tak po prostu wyjechać do Stanów?

Who do you think will be the first of us to leave?
Jak myślisz, kto z nas trzech pójdzie pierwszy?

I can tell you to leave and I'd be within my rights.
Jestem u siebie i mogę panu powiedzieć, by pan wyszedł.

He's the first to show up and the last to leave.
Jest pierwszy na treningu, a wychodzi ostatni.

Leave me here with him and I think he would.
Jeśli mnie z nim zostawicie, on to zrobi.

If we leave right now, I can take you to school today.
Jeśli teraz wyjdziemy to odwiozę cię do szkoły.

When they leave, we want to see them off as friends.
Kiedy oni odejdą, chcemy odprowadzić ich jako przyjaciół.

I have to get up early, can we leave now?
Mam wsta? wczesnych Czy mo?emy teraz zostawi??

My mother can take care of him when I have to leave town.
Moja mama może się nim opiekować, gdy będę musiała opuścić miasto.

Would you perhaps like to leave me your home number?
Możesz mi zostawić swój domowy numer telefonu?

I'm talking about the world we leave for our children.
Mówię o świecie w którym żyjemy dla naszych dzieci.

You people have got to learn to leave me alone!
Musicie nauczyć się zostawić mnie w spokoju!