Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) czerwiec;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n czerwiec
(attrib) czerwcowy

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

czerwiec

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s czerwiec

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

CZERWCOWY

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The European Council will further discuss these issues at its June meeting.
Rada Europejska omówi te kwestie ponownie podczas czerwcowego posiedzenia.

statmt.org

Then they said that a mandate from the June European Council would never be respected.
Powiedzieli, że mandat czerwcowego szczytu Rady Europejskiej nigdy nie będzie respektowany.

statmt.org

We will take them into account as we prepare for the regular EU-US Summit to be held in June.
Weźmiemy je pod uwagę podczas przygotowań do czerwcowego szczytu UE-USA.

statmt.org

Translation: Eric Rosencrantz Copyright: Goethe-Institut e. V., Online-Redaktion June 2009
Tłumaczenie: Matrix Communications AGCopyright: Goethe-Institut e.

Goethe Institut

The estimate was for the flow before 3 June when a riser pipe was cut and then a cap placed on it. No estimates were given for the amount of oil gushing from the well after the cut, which BP said would increase the flow by about 20%. Nor are there estimates since a cap was put on the pipe, which already has collected more than 11m litres.
7 June Abby writes: "I am ticking off the miles slowly but surely. The weather looks like it could pick up a lot in the next few days. I could have winds up to 60 knots, so I'm getting things all tied down and ready for some big winds."
10 June Abby's parents wrote: "Abby has all of the equipment on board to survive a crisis like this. She has a dry suit, survival suit, life raft, and ditch bag with emergency supplies. If she can keep warm and hang on, help will be there as soon as possible."
Actually, there's a reason why the World Cup not on the front page - I'm looking at the June 4-10 edition, not the latest one. Apologies.
"Scribes and historians will clamber for ways to deconstruct the meaning of this euphoria sweeping the nation and our continent ... Today represents a rebirth, a second wind. In a country and a continent searching for relevance in a world seemingly gone mad, June 11, 2010 could not have come sooner, because we've shown the whole world how to have fun, and that it's OK to lighten up a little ... But the real challenge is to take this wonderful spirit of unity and make it meaningful beyond July 11."
10.10am: The PBR document - Pre-budget forecast June 2010 - is now on the OBR's website (pdf).
Neshat is learning to be more direct, too. She once told Time magazine that "I'm an artist, I'm not an activist", but the protests in Iran sparked by the 2009 elections, in which President Mahmoud Ahmadinejad's government was accused of rigging a landslide victory, have shifted her position. "For a long time, I just let my work speak for itself and it was about ways of questioning â?? not answering, and not really taking sides," she says. "But since [last] June I did change [because] by not taking a position, by not showing solidarity to people who are risking their lives for something that is so positive, you are taking sides. There is nothing negative about a group of people crying out for democracy â?? and if my voice counts I will be vocal.
All eyes are now on June 30, when politicians will vote for Germany's new president â?? either the Merkel-backed candidate, Christian Wulff, state premier of Lower Saxony, or the opposition-backed, East German-born Protestant vicar and human rights activist Joachim Gauck. A growing number of FDP politicians are pledging to support the pastor, snubbing Merkel. If Merkel's candidate loses, the common consensus is that the chancellor's position would become untenable.
â?? This article was amended on 16 June 2010. The word chance was mis-spelt in the original. This has now been corrected.
In June last year, during a year-long sabbatical from the civil service, where he works as a government policy adviser, he set up TalkAboutLocal (talkabout local.org), which aims to give people across the UK a powerful online voice on community issues. "We want to help people communicate and campaign more effectively to influence events in the places in which they live, work or play," says the website.

June. But just for a month to see my parents.
Ale tylko na miesiąc, żeby zobaczyć rodziców.

She seemed to not get on with June so well.
Zdawało się, że nie radzi sobie zbyt dobrze z June.

Just until one day in June when it went too far.
Aż do tego dnia w czerwcu, kiedy sprawy zaszły zbyt daleko.

In June 1983 he sat on some guy's head and killed him.
Usiadł na głowie przeciwnika i zabił go.

Like, do you really want June to be your new mom?
Czy na pewno byś chciała żeby June była Twoją macochą?

School just got out, so it must have been June.
Szkoła właśnie wyszedł, tak to musi być czerwiec.

And was June interested in what you had to say?
A czy June była zainteresowana tym co mówiłaś ?

She was born into a poor, southern family on June 19th, 1896.
Urodziła sie w ubogiej rodzinie, na południu 19 czerwca 1896.

I am sure that this work will continue until the end of June.
Jestem pewien, że ta praca będzie kontynuowana do końca czerwca.

Despite the June resolution, no specific action has been taken.
Pomimo czerwcowej rezolucji nie są podejmowane żadne konkretne działania.

I think we can do better than a straight percentage for June.
Myślę, że dla June możemy postarać się o więcej niż czystą prowizję.

Some men have no more sense than a June bug.
Niektórzy mężczyźni mają mniej rozumu niż dzieci.

What about all the things you and June wanted to do together, huh?
A co z tymi wszystkimi rzeczami, które ty i June chcieliście razem zrobić?

This is perhaps also your last visit before our elections in June.
Prawdopodobnie jest to również pana ostatnia wizyta przed naszymi wyborami w czerwcu.

Surely they have to wait until June to make that decision?
Czy parlamenty krajowe muszą faktycznie zwlekać z podjęciem tej decyzji do czerwca?

The June elections will be the first test of how effective we have been.
Pierwszym sprawdzianem naszej skuteczności będą czerwcowe wybory.

It can power a lot more than a flashlight, June.
Może zasilać o wiele więcej niż tylko latarkę, June.

June said she'd found something and she pulled out a plastic bag.
June powiedziała, że coś ma i wyciągnęła plastikową torbę.

These will be discussed by the heads of state or government in June.
Zostaną one przedyskutowane przez szefów państw i rządów w czerwcu.

All those concerned understand the need to conclude by June.
Wszystkie zainteresowane osoby zdają sobie sprawę z konieczności sfinalizowania tej kwestii do czerwca.

The first meeting has taken place and we expect that the final paper will be delivered before the end of June next year.
Odbyło się już jej pierwsze spotkanie i przed końcem czerwca przyszłego roku oczekujemy ostatecznej wersji dokumentu.

I did tell June you failed to perceive certain things.
Przyznaję, powiedziałam June, że nie udało Ci się dostrzec pewnych rzeczy.

Perhaps you can add something about how this package is being prepared for June.
Może miałby pan jeszcze coś do dodania na temat przygotowania tego pakietu na czerwcowy szczyt.

You wish to take a decision on 19 June, but there is no rush.
Pragnie pani podjąć decyzję 19 czerwca, ale nie ma pośpiechu.

June, why don't we set up a proper interview for tomorrow.
June, może umówmy się jutro na normalną rozmowę.

I wonder who wrote that tune about being back on top in June?
Ciekawe kto napisał ten kawałek", o byciu na szczycie w czerwcu?

We launched a dialogue on human rights issues in June 2009.
W czerwcu 2009 roku rozpoczęliśmy dialog dotyczący kwestii praw człowieka.

I would like to emphasise that the work will of course not be finished in June.
Pragnę podkreślić, że prace oczywiście nie zakończą się w czerwcu.

June used to tell me about singing there with Byron.
June mówiła mi, że śpiewała tam z Byronem.

So one day, June 14th, he was murdered during a demonstration.
I kiedyś, 14 czerwca zamordowano go w jakiejś demonstracji.

I hope that this will help to mobilise everyone on 7 June.
Mam nadzieję, że to pomoże zmobilizować wszystkich 7 czerwca.

We will be voting on the first reading of this regulation in June.
W czerwcu przeprowadzimy pierwsze głosowanie nad tym rozporządzeniem.

In June, we will make some concrete proposals on this issue.
W czerwcu przedłożymy kilka konkretnych wniosków w tej sprawie.

This stage of the negotiation process will be completed by June 2011.
Ten etap procesu negocjacyjnego zakończy się do czerwca 2011 roku.

The common register is due to become available online in June.
W czerwcu wspólny rejestr będzie dostępny za pośrednictwem Internetu.

Last time was way back in June of '83.
Ostatnim razem to było w czerwcu '83.

She's in the dark room together with June and Richard.
Jest w ciemni wraz z June i Richardem.

After the events in June, no new candidates have expressed a desire to stand for president.
Po wydarzeniach czerwcowych nie pojawili się nowi kandydaci na ten urząd.

What, though, are you going to conclude in June with regard to the 2020 strategy?
Jakie jednak będą czerwcowe konkluzje w stosunku do strategii 2020?.

Please take it from me that in June we shall proceed.
Proszę mi uwierzyć, że w czerwcu zrobimy krok do przodu.

Romania was hit by natural disasters in June of last year.
Rumunia została dotknięta klęskami żywiołowymi w czerwcu zeszłego roku.

Many people are also ignoring the election results of 7 June 2009 which form the democratic basis for today's debate.
Wiele osób ignoruje również rezultaty wyborów z dnia 7 lipca 2009 roku, które stanowią demokratyczną podstawę dzisiejszej debaty.

The vote will take place on 8 June 2011.
Głosowanie odbędzie się w dniu 8 czerwca 2011 r.

I'm driving to talk to June at her school.
Jadę do szkoły June, żeby z nią pogadać.

For the touch of your hand in the June night
Na twą dłoń, w czerwcową noc

The 27 requested this last week; we expect to have a road map in June.
Taką prośbę przedstawiło w ubiegłym tygodniu 27 państw członkowskich; w czerwcu oczekujemy gotowego planu działania.

They have to be given at the meeting of the Council in June.
Muszą być podane na czerwcowym szczycie Rady.

We have had to implement this regulation since 1 June, and there is no way back.
Musimy wdrażać to rozporządzenie od dnia 1 czerwca i nie ma od niego odwrotu.

For example, in my own country, it has only been in force since June.
Na przykład w moim kraju odpowiednie przepisy weszły w życie dopiero w czerwcu.

It is a fast-working committee and will complete its work by June.
Komitet ten pracuje szybko i zakończy swoją pracę do czerwca.