Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) religia wizerunek Wisznu, wcielenie Wisznu; religia rydwan Wisznu; moloch, ślepa niszczycielska siła; duża ciężarówka, tir;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n (fig) ślepa siła niszczycielska

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

wielka ciężarówka, moloch

Nowoczesny słownik angielsko-polski

niszczycielska siła

Słownik zwrotów brytyjskiego angielskiego

'dZög@nO: tn Wielka ciężarówka (z naczepą) There was a constant stream of motorcycles, cars, vans, and juggernauts flowing in and out (Przez cały czas tam i z powrotem ciągnął strumień motocykli, samochodów, furgonetek i ciężarówek) - Frederick Forsyth (1984) Out of the blue there was a juggernaut in front of me (Nagle, nie wiadomo skąd, pojawiła się przede mną olbrzymia ciężarówka) - Yorkshire Evening Post (200s2)

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n bryt. wielka ciężarówka
fig. uj. moloch

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

What would happen if we allowed the use of these juggernauts of up to 60 tonnes?
Co by się stało, gdybyśmy zezwolili na użycie tych kolosów ważących do 60 ton?

statmt.org

(PL) Mr President, five thousand juggernauts drive through the town of Augustów every day.
(PL) Panie przewodniczący! Przez Augustów przejeżdża dziennie 5 tysięcy tirów.

statmt.org

No one would dare try such a juggernaut, Mugabe approach with a large country.
W odniesieniu do dużego kraju nikt nie odważyłby się na takie niszczycielskie, dyktatorskie podejście.

statmt.org

Almost every day one of them dies under the wheels of a juggernaut.
Niemal każdego dnia któreś z nich ginie pod kołami tirów.

statmt.org

Neither the eco-terrorists nor the judges of the European Court of Justice send their own children under the wheels of juggernauts.
Ani ekoterroryści, ani sędziowie Europejskiego Trybunału Sprawiedliwości własnych dzieci nie posyłają pod koła tirów.

statmt.org

But at the end of 2004, the iPod suddenly turned into a juggernaut driving Apple's profits, and the iTunes store became the key source of digital revenue, leaving the record labels with a contract they disliked: they would have preferred "flexible pricing", where they could charge different amounts for new and old songs and albums.

www.guardian.co.uk

No one would dare try such a juggernaut, Mugabe approach with a large country.
W odniesieniu do dużego kraju nikt nie odważyłby się na takie niszczycielskie, dyktatorskie podejście.

Which gives us just under 22 hours to find... your Juggernaut.
Co nam daje około 22 godziny aby znaleźć... twojego Juggernauta

This publicity juggernaut is not in his best interest.
Ten moloch reklamowy nie jest w jego najlepszym interesie.

Now let's see how clever this Juggernaut really is.
A teraz zobaczymy jak sprytny jest ten Juggernaut.

Almost every day one of them dies under the wheels of a juggernaut.
Niemal każdego dnia któreś z nich ginie pod kołami tirów.

Yeah? I can go all night. I'm a goddamn juggernaut!
Tak? Mogę tak całą noc. Jestem najlepszy.

We intend to wait for Juggernaut's call... note his instructions, and pay the ransom.
Zamierzamy poczekać na telefon od Juggernaut'a... zanotować instrukcje, a potem zapłacić okup.

Our Juggernaut recognizes only green color.
Nasza wielka podróż uznaje tylko zielony kolor.

Commissioner, none of the rapidly developing countries have the kind of administrative juggernaut that we have in Europe.
Panie Komisarzu! Żaden z dynamicznie rozwijających się krajów świata nie żyje w cieniu takiego administracyjnego monstrum, z jakim mamy do czynienia w Unii Europejskiej.

There was a juggernaut, Scott.
Ale tam był wielki tir.

Juggernaut's bomb... his so-called demonstration bomb... exploded 20 minutes ago on board.
Bomba Juggernaut'a... jego tzw. Bomba pokazowa... wybuchła 20 minut temu na pokładzie.

He's clever, your Juggernaut.
Ten twój Juggernaut jest bardzo cwany.

Four state-established institutions live to harass businesses and deprive them of both time and resources because the entire bureaucratic juggernaut is feeding on taxes from the work those businesses do.
Cztery instytucje państwowe utrudniają życie firmom i pozbawiają je czasu i środków, bo ten cały biurokratyczny moloch żeruje na podatkach z pracy tych firm.