Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) zagrożenie, niebezpieczeństwo, ryzyko;
put sth in jeopardy - zagrażać czemuś, narażać coś na ryzyko;
be in jeopardy - być zagrożonym, w niebezpieczeństwie;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U (danger) niebezpieczeństwo
(risk) ryzyko

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

n niebezpieczeństwo double jeopardy powtórne pociągnięcie do odpowiedzialności za to samo przestępstwo to be in jeopardy być obwiniony

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n niebezpieczeństwo, ryzyko

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

niebezpieczeństwo, niebezpieczeństwo zostania uznanym za winnego przestępstwa
double jeopardy: powtórne pociągnięcie do odpowiedzialności za to samo przestępstwo
to be in jeopardy: być obwinionym

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

zagrożenie

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

And as you saw just about a month ago, Watson from IBM beat the two champions in Jeopardy.
I jak widzieliście około miesiąca temu, Watson z IBM pobił dwóch mistrzów w Va Banque.

TED

(DE) Mr President, the survival of many farms is in serious jeopardy.
(DE) Panie przewodniczący! Przetrwanie wielu gospodarstw rolnych jest poważnie zagrożone.

statmt.org

EU legislation must not put these systems of solidarity in jeopardy.
Prawodawstwo UE nie powinno stanowić zagrożenia dla tych systemów solidarnościowych.

statmt.org

Or for the millions whose jobs are in jeopardy or who are living in poverty?
Jaki mają dla milionów ludzi, których miejsca pracy są zagrożone lub którzy żyją w ubóstwie?

statmt.org

Under such circumstances the future of the European Union is in jeopardy.
W tych okolicznościach przyszłość Unii Europejskiej jest zagrożona.

statmt.org

Hill creates believable period characters, she creates a hermetic world that yet speaks of wider superstitions and histories, and creates plots with tension, pace and jeopardy without ever becoming heavy-handed.

www.guardian.co.uk

Senior sources concede the money for CCS4 was in jeopardy but insist that it is now safe.

www.guardian.co.uk

As a black woman priest, I represent double jeopardy for some parishioners, but race is certainly the bigger issue.

www.guardian.co.uk

It said: "Dr Ubani was convicted in Germany so the EAW was refused on the basis of the double jeopardy safeguard.

www.guardian.co.uk

But going to see the woman has put us in jeopardy.
Tak, ale spotkanie się z kobietą jest narażaniem nas.

Hey. So you come here to put me in jeopardy?
Wiesz na jakie niebezpieczeństwo narażasz mnie przychodząc tutaj?

But he won't do it unless his kids are in jeopardy.
Ale nie zrobi tego nie wiedząc, że dzieci są w niebezpieczeństwie.

But now your lying has put them all in jeopardy.
A teraz twoje kłamstwa naraziły ich na niebezpieczeństwo.

But once two or three start to go, the whole bridge is in jeopardy.
Lecz pękniecie 2 lub 3 lin doprowadzi do tego, że cały most będzie zagrożony.

Nobody has to get hurt, and your career doesn't have to be in jeopardy.
Nikt nie oberwie, a twoja kariera nie musi być zagrożona.

I do not want to put our friendship in jeopardy.
Ale nie chcę wystawiać na niebezpieczeństwo naszej przyjaźni!

But your presence here puts all of us in jeopardy.
Ale twoja obecność naraża nas wszystkich.

I'll make you some soup and we can watch Jeopardy.
Zrobię ci zupkę i obejrzymy Jednego z dziesięciu.

If it loses all energy, our world will be in jeopardy.
Jeśli straci swą energię świat będzie w niebezpieczeństwie.

I have learned that my name was kept from jeopardy in all past drawings.
Dowiedziałam się,że moje imię było usuwane z losowania w przeszłości.

You're put the lab in jeopardy, and I want you off the case.
Narażasz laboratorium na niebezpieczeństwo i chcę, żebyś trzymała się z daleka od tej sprawy.

By keeping them alive, you've put us all in great jeopardy.
Utrzymując ich przy życiu sciągnąłeś na nas wielkie niebezpieczeństwo!

If you abandon us now, our mission will be in serious jeopardy.
Ale nie mnie. Nasza misja będzie zagrożona, jeśli nas zostawisz.

Everything that he holds dear to him is in jeopardy.
Wszystko co było mu drogie zostało zagrożone.

Puts your entire enterprise in jeopardy and doesn't tell you?
Stawia cały twój świat w zagrożeniu i nic ci nie mówi?

And after you're acquitted they can't try you again because of double jeopardy.
A po uniewinnieniu nie można oskarżyć cię ponownie o tę samą zbrodnię.

Your life is in jeopardy just being with me.
Twoje życie jest zagrożone przez to tylko, że jesteś ze mną.

You protecting Adam could be putting us all in jeopardy.
Chroniąc Adama możesz postawić nas wszystkich w niebezpieczeństwie.

To miguel with a high degree of difficulty and jeopardy.
Miguelowi, z dużym stopniem trudności i zagrożenia.

You could be responsible for putting the Uprising in jeopardy.
Możesz być odpowiedzialnym za klęskę Powstania.

You put yourself, our operatives, and the mission in jeopardy.
Naraziłeś siebie, naszych agentów i misję na niebezpieczeństwo.

Free trade, to which this agreement opens the gates, will now put all that in jeopardy.
Wolny handel, któremu otwiera drogę omawiane porozumienie, ponownie zagrozi temu wszystkiemu.

EU legislation must not put these systems of solidarity in jeopardy.
Prawodawstwo UE nie powinno stanowić zagrożenia dla tych systemów solidarnościowych.

This is about how you put this country in jeopardy.
Chodzi o to, że naraziłeś ten kraj na niebezpieczeństwo.

Every day puts the rest of us in jeopardy.
Każdy dzień naraża resztę z nas.

She deviated from the plan and now the entire crew's in jeopardy.
Nie jest moim szefem. Ona odeszła od planu, a teraz cała załoga jest zagrożona.

Under such circumstances the future of the European Union is in jeopardy.
W tych okolicznościach przyszłość Unii Europejskiej jest zagrożona.

Yet our global trading position, relative economic weight and international competitiveness are in jeopardy.
Zagrożone są jednak nasza pozycja w obrocie międzynarodowym, względne znaczenie gospodarcze i konkurencyjność na arenie międzynarodowej.

This obviously puts both their health and their child in jeopardy.
Jest to oczywiście zagrożenie zarówno dla ich zdrowia, jak i dziecka.

Because if they find proof, your future's in jeopardy.
Ale jeśli znajdą dowód, twoja przyszłość będzie zagrożona.

Because of you the security of this entire universe is in jeopardy!
Przez ciebie bezpieczeństwo całego wszechświata jest zagrożone!

Yeah, but that night all you could see was Havenhurst, your passion, in jeopardy.
Ale tamtej nocy widziałeś jedynie Havenhurst, swoją pasję, w niebezpieczeństwie.

Due to budget cutbacks, we are in jeopardy of losing our beloved music program.
Przez cięcie budżetowy. Jesteśmy zagrożeni utratą naszego ukochanego muzycznego programu.

We will be in jeopardy if go there!
Będziemy w niebezpieczeństwie, jeśli tam!

Just so it doesn't put us in jeopardy.
Chodzi tylko o to, żeby nie sprowadzić na nas zagrożenia.

Who put this young girl's life in jeopardy?
Kto naraził życie tej młodej dziewczyny?

You put this hospital in serious legal jeopardy.
Postawiłeś szpital przed poważnym niebezpieczeństwem.

You're the one whose life is in jeopardy.
To twoje życie jest w niebezpieczeństwie

By Final Jeopardy, he was on his way home.
W finale Jeff był już w drodze do domu.

In all our duels together, my life was never in jeopardy.
W żadnym z naszych pojedynków nie było zagrożone moje życie.

But if Nikki thinks it happened, you're in jeopardy.
Jeśli Nikki myśli że to się wydarzyło, jesteś w niebezpieczeństwie.

You are putting the whole world in jeopardy.
Stawiacie cały świat w obliczu niebezpieczeństwa.

We used to hold hands or read together... or watch Jeopardy.
Kiedyś trzymaliśmy się za ręce, albo razem czytaliśmy, albo oglądaliśmy Va banque!

Without him, this company is in grave jeopardy.
Bez niego ta firma jest na drodze do grobu.

Yeah? She watches Jeopardy every night and goes to bed at
Co wieczór ogląda Va Banque i kładzie się spać o 20:00.

The whole city is in jeopardy! Oh, my God!
Całe miasto jest w niebezpieczeństwie! O, mój Boże!

I want to tell you everything, but I can't risk putting you in jeopardy.
Chcę ci powiedzieć wszystko, ale nie mogę ryzykować, że znajdziesz się w niebezpieczeństwie.

By putting yourself and 5 agents in jeopardy?
Sprowadzając niebezpieczeństwo na siebie i pięciu innych agentów?

Your choices put other people in jeopardy. when are you gonna learn that?
Twoje szanse to wciągnąć w to więcej ludzi. Kiedy tego się nauczysz?