(Noun) izolacjonizm;
izolacjonizm
(a policy of nonparticipation in international economic and political relations)
izolacjonizm
polit. izolacjonizm
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
In the age of globalisation, isolationism is no longer an option, and that is a good thing.
W erze globalizacji izolacjonizm nie stanowi już żadnej opcji - i to jest dobre.
That would be the right approach, not ever more isolationism and constant reinforcement of Fortress Europe.
To byłoby właściwe podejście, zamiast coraz większego izolacjonizmu i ciągłego wzmacniania "Twierdzy Europa”.
European states turned in on themselves and the US economy retreated into an isolationism which would last for many years.
Kraje europejskie zamknęły się w sobie, a gospodarka Stanów Zjednoczonych zamknęła się w klatce izolacjonizmu, który trwał przez wiele lat.
We could have a big debate - and perhaps we should - about a subject that I started to write about in the press, which is isolationism versus engagement.
Moglibyśmy - i być może powinniśmy - zorganizować szeroką debatę na temat, o którym zaczęłam pisać w prasie, a który brzmi "izolacjonizm kontra zaangażowanie”.
If we give way to isolationism, a narrow view of our borders and the primacy of national interests, we will inevitably become powerless and irrelevant.
Jeśli poddamy się izolacjonizmowi, wąskiej perspektywie naszych granic i prymatowi interesów krajowych, w nieuchronny sposób staniemy się bezsilni i pozbawieni wpływów.
When will you realize that in this world isolationism is not a practical policy?
Mój drogi Ricku, kiedy zrozumiesz, że w dzisiaj izolacjonizm to zła polityka?
European states turned in on themselves and the US economy retreated into an isolationism which would last for many years.
Kraje europejskie zamknęły się w sobie, a gospodarka Stanów Zjednoczonych zamknęła się w klatce izolacjonizmu, który trwał przez wiele lat.
In the age of globalisation, isolationism is no longer an option, and that is a good thing.
W erze globalizacji izolacjonizm nie stanowi już żadnej opcji - i to jest dobre.
That would be the right approach, not ever more isolationism and constant reinforcement of Fortress Europe.
To byłoby właściwe podejście, zamiast coraz większego izolacjonizmu i ciągłego wzmacniania "Twierdzy Europa”.
If we give way to isolationism, a narrow view of our borders and the primacy of national interests, we will inevitably become powerless and irrelevant.
Jeśli poddamy się izolacjonizmowi, wąskiej perspektywie naszych granic i prymatowi interesów krajowych, w nieuchronny sposób staniemy się bezsilni i pozbawieni wpływów.
We now face a mounting challenge in the world where the interest for the EU and the USA is in having systems which promote growth rather than protectionism and isolationism.
Obecnie stykamy się z narastającym wyzwaniem w świecie, w którym UE i USA są zainteresowane raczej posiadaniem systemów wspomagających wzrost niż pielęgnowaniem protekcjonizmu i izolacjonizmu.
We need a set of rules, but we do not want to have isolationism or protectionism, for sovereign wealth funds are, after all, an example of the fact that the free capital market is working and it is in our interest that this remains so.
Potrzebujemy kodeksu dobrych praktyk, choć nie chcemy izolacjonizmu ani protekcjonizmu, gdyż państwowe fundusze majątkowe są mimo wszystko przykładem na to, że wolny rynek kapitałowy funkcjonuje, a w naszym interesie jest to, żeby funkcjonował on nadal.