IZOLACYJNY
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
"When I was small, it was nice. There was space; you could run around until dark-thirty. But by the time I was a teenager, it had becomeâ?? dystopian for me. It felt totally placid, it was without any refinement, it was isolating and, on top of everything else, I was coming out. In high school, I was having this mad, passionate romance. I felt very secretive about it and it was stressful because she was a year ahead of me and leaving to go to college. It was torture." Did her parents know? "They knew I was not into sharing, but after she left, I was pretty obviously bereft. I wasn't doing the best job of hiding it. My mother was, like, balls out. She just asked me, 'Are you in love with this girl?' I said that I was, and she asked if I would like a counsellor, and I did because I felt burdened. It was the 80s. It wasn't as accepted as now. They were very generous, very liberal. They wanted to make sure I was OK."
Isolating people takes us back in history to a dark period.
Izolowanie ludzi cofa nas w historii do mroków średniowiecza.
Our group, however, does not believe that isolating Russia should be one of them.
Nasza grupa nie sądzi jednak, by należało ją izolować.
Let me add that isolating Russia is not, in my view, an option.
Nie da się zaprzeczyć, że stosunki z Rosją uległy ostatnio zmianie.
I think, therefore, that there is no need for us to continue isolating Taiwan.
W związku z tym uważam, że nie ma konieczności dalszego izolowania Tajwanu.
Isolating themselves in a world of their own making?
Izolując się w świecie, który sami stworzyli.
I don't honestly understand why you insist upon isolating yourself, Raymond.
Naprawdę nie rozumiem, dlaczego nalegasz na izolowanie się, Raymond.
We're isolating the sick and quarantining those who we believe were exposed.
Izolujemy chorych oraz obejmujemy kwarantanną tych, którzy byli narażeni na kontakt.
For Europe, expressing our indignation and isolating the country is clearly not an adequate response.
Wyrażanie naszego oburzenia i izolowanie kraju nie jest oczywiście stosowną reakcją dla Europy.
Wyatt has been isolating himself at preschool and only talking to himself.
Wyatt izoluje się w przedszkolu i rozmawia tylko ze sobą.
Isolating Iran would help neither its people nor its neighbours in the region.
Izolacja Iranu nie pomogłaby ani jego ludności, ani sąsiadom w tym regionie.
I lied this one time, because I'm concerned. You're isolating yourself.
Okłamałam ten jeden raz ponieważ martwiła się, że się izolujesz.
The focus should be on achieving a socially sensitive Europe that deals with the current economic problems we face without isolating those most vulnerable.
Powinniśmy się skupić na stworzeniu społecznie wrażliwej Europy, która zajmuje się aktualnymi problemami ekonomicznymi, nie izolując przy tym najsłabszych.
That reaction should give the authorities in Belarus a clear signal of our views, without isolating citizens and civil society.
Reakcja ta nie może jednak doprowadzić do izolacji obywateli i społeczeństwa obywatelskiego.
This isolating is becoming a problem.
Ta izolacja staje się problemem.
It is cosying up to the tyrants in Beijing and isolating Taiwan.
Łasi się do dyktatury Pekinu i izoluje Tajwan.
Why are they isolating us?
Dlaczego nas izolowali?
Nothing more isolating than mental illness.
Nic bardziej nie izoluje niż choroba psychiczna.
Isolating Russia will not help.
Izolowanie Rosji w niczym nie pomoże.
Not isolating frequency.
Nie izoluje częstotliwości
If a library is virtual its access is universal, because there is no physical door isolating information from its users.
Jeśli biblioteka jest wirtualna, dostęp do niej jest powszechny, gdyż nie istnieją fizycznie żadne drzwi, które zagradzają użytkownikom dostęp do informacji.
We do not advocate isolating the Serbs: we advocate uniting Europe.
Nie jesteśmy zwolennikami izolacji Serbów; jesteśmy zwolennikami zjednoczenia Europy.
We must put aside talk of putting them to one side or moving ahead without them, isolating them or blaming them.
Musimy odrzucić mówienie o oddzieleniu ich lub posuwaniu się naprzód bez nich, izolowaniu ich lub obwinianiu ich.
The policy of isolating Hamas and thereby isolating Gaza has failed.
Polityka izolowania Hamasu, a tym samym izolowania Gazy, okazała się nieskuteczna.
So, after years of the EU isolating Belarus, I now agree that a pragmatic stick and carrot approach is the correct one.
Zatem po latach izolacji Białorusi przez UE zgadzam się dzisiaj, że zastosowanie pragmatycznego "podejścia kija i marchewki” było słuszne.
Many of you also underlined the importance of not isolating Serbia, and especially of reaching out to the younger generation in Serbia.
Wielu z was podkreśliło także, jak ważne jest nie izolowanie Serbii a w szczególności dotarcie do młodszego pokolenia Serbów.
Unequivocally defending our independence and our identities does not mean isolating ourselves; rather, it is a prerequisite for regaining our influence in the world.
Zdecydowana obrona naszej niezależności i tożsamości nie jest jednoznaczna z izolacją, a raczej stanowi warunek konieczny do odzyskania przez nas zdolności do wywierania wpływu na świat.
I myself was not at all in favour of setting up this committee because I think that nothing is better at isolating something than creating a new committee.
Osobiście byłam całkowicie przeciwna ustanowieniu tej komisji, ponieważ uważam, że nic nie służy lepiej odseparowaniu czegoś, niż stworzenie nowej komisji.
In the context of its strategy of isolating the Dalai Lama on the international stage, China requested Mrs Merkel not to meet him.
Chiny, w ramach swojej strategii dążącej do izolacji Dalajlamy z areny międzynarodowej, zwróciły się do kanclerz Merkel z prośbą o nie odbywanie tego spotkania.
Their future position in the labour market is jeopardised considerably as a result and they then take refuge on the edge of society to an even greater extent, thereby isolating themselves.
Zagraża to ich późniejszej pozycji na rynku pracy i jeszcze bardziej wyklucza ich ze społeczeństwa, powodując jeszcze większą izolację.
Some observers - seasoned journalists, diplomats, former EU ambassadors in South-East Asia - say that isolating Burma in this way does not help.
Niektórzy obserwatorzy - doświadczeni dziennikarze, dyplomaci, byli ambasadorowie państw UE w Azji Południowo-Wschodniej - mówią, że izolowanie Birmy w taki sposób nic nie da.
We should support visits to the Union by the widest possible groups of people specifically from Ukraine and Belarus, and at the same time isolating the Lukashenka regime.
Powinniśmy wspierać przyjazdy do Unii jak najszerszych grup ludzi właśnie z Ukrainy i Białorusi, przy jednoczesnym izolowaniu reżimu Łukaszenki.
Mr President, now that the EU is calling for an immediate end to the brutal Gaddafi dictatorship and insists on completely isolating him, the same applies to the brutal and bloody Iranian regime.
Panie Przewodniczący! Teraz, gdy UE wzywa do natychmiastowego zakończenia brutalnej dyktatury Kaddafiego i nalega na otoczenie go całkowitą izolacją, to samo dotyczy brutalnego i krwawego reżimu irańskiego.
Firstly, there is the original aim of isolating an offender from the society; secondly, the punishment offers a chance to come to terms with guilt (catharsis); and thirdly, there is the modern aspect of offering the possibility of rehabilitation and reintegration into society.
Po pierwsze celem więzienia jest chęć odizolowania przestępcy od społeczeństwa. Po drugie kara daje okazję do zmierzenia się z poczuciem winy (catharsis).
We are isolating Taiwan; we have agreed in principle to sell weapons to the Communist regime in Beijing; and we are collaborating with it to create a rival to the American system of GPS, which President Chirac refers to as 'technological imperialism'.
Izolujemy Tajwan; zasadniczo zgodziliśmy się sprzedawać broń komunistycznemu reżimowi w Pekinie i współpracujemy z nim w celu stworzenia konkurencyjnego dla amerykańskiego systemu GPS, co prezydent Chirac określa jako "technologiczny imperializm”.
(NL) Mr President, in their report of 23 November, the EU Heads of Delegation in Jerusalem and Ramallah made very clear that Israel is actively engaged in illegally annexing East Jerusalem and completely isolating it from the rest of the West Bank.
(NL) Panie przewodniczący! Szefowie delegacji UE w Jerozolimie i Ramallah w swoim sprawozdaniu z 23 listopada wyraźnie stwierdzili, że Izrael czynnie dąży do zajęcia Wschodniej Jerozolimy i całkowitej jej izolacji od Zachodniego Brzegu Jordanu.