(Adjective) bezwiedny, mimowolny, odruchowy, nieumyślny; przymusowy;
adj (forced) zmuszony
(accidental) nieumyślny
(unintentional) niezamierzony
(uncontrollable) niekontrolowany, mimowolny
mimowolny
1. niezawiniony 2. nieumyślny 3. przymusowy
mimowolny adj., bezwiedny adj
mimowolny, bezwiedny
NIEŚWIADOMY
BEZWIEDNY
ODRUCHOWY
NIEUMYŚLNIE
ODRUCHOWO
adj. nieumyślny
nieumyślny, przymusowy
involuntary discontinuance: niezawinione wstrzymanie postępowania
involuntary injury: nieumyślne uszkodzenie ciała
involuntary manslaughter: nieumyślne zabójstwo
bezwolny
gest
niedobrowolny
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
In 2007, I did a rather involuntary capsize drill three times in 24 hours.
W 2007, zrobiłam niechcący wywrotki trzy razy w ciągu 24 godzin.
Most of the cases I went out on were called involuntary.
Większość przypadków, do których jeździłam, była nazywana bezwolnymi.
Firstly, because the Treaties make no provision for voluntary or involuntary exit from the common currency.
Po pierwsze dlatego, że Traktaty nie przewidują dobrowolnej czy niedobrowolnej rezygnacji ze wspólnej waluty.
Eighty-five per cent of involuntary part-time work and 80% of low paid jobs are carried out by women.
85 % prac realizowanych z konieczności w niepełnym wymiarze godzin i 80 % prac niskopłatnych wykonują kobiety.
Officer who shot dead unarmed African American cleared of murder but found guilty of involuntary manslaughter.
Murray has pleaded not guilty to involuntary manslaughter in Jackson's death.
'Do you have daughters?'" Her voice becomes peremptory, an involuntary echo.
Although Tasers are designed to incapacitate criminals, medical experts say they can trigger involuntary muscle spasms in people.
I know what he says is involuntary, but it doesn't help.
Wiem, że nie mówi tego specjalnie, ale to nie pomaga.
You're seeing the involuntary muscle movements of your own eyes.
Widzisz mimowolne ruchy mięśni swoich własnych oczu.
If you're going to speak, let it be involuntary.
Jeśli masz zamiar mówić, to niech to będzie nieumyślne.
My writing is involuntary, like the beating of my heart.
Moje pisanie jest mimowolne, jak bicie mojego serca.
Why has the share of people with involuntary fixed-term contracts and no long-term security reached over 6.5%?
Dlaczego udział ludzi zmuszanych do kontraktów na czas określony i bez długotrwałego zabezpieczenia przekroczył 6,5%?
I just have all this involuntary empathy for Dawn.
Po prostu czuję niewymuszoną empatię w stosunku do Dawn.
It's involuntary, and let's face it, you kind of do it for me.
Bądźmy szczerzy, to jest mimowolne, w pewnym sensie będziesz to robiła dla mnie.
And the single determining criterion for involuntary incarceration is danger.
Decydującym kryterium w uwięzieniu na własną prośbę jest zagrożenie.
It's more a sort of involuntary vow of poverty, really.
To jest bardziej mimowolne przyrzeczenie ubóstwa.
This concept, too, has been called into question by the increasing voluntary and involuntary exposure to which Europeans are now subjected.
Prywatność jednostki jest wystawiana na próbę w związku z coraz większym narażeniem Europejczyków na ryzyko jej utraty, czy to z własnej woli, czy to niedobrowolnie.
You may also experience an involuntary bowel movement.
Możesz również odczuć mimowolne ruchy jelit.
Involuntary or not... shows signs of full recovery, right?
Mimowolny, czy nie ... to oznaka pe軟ego powrotu, prawda?
Eighty-five per cent of involuntary part-time work and 80% of low paid jobs are carried out by women.
85 % prac realizowanych z konieczności w niepełnym wymiarze godzin i 80 % prac niskopłatnych wykonują kobiety.
Firstly, because the Treaties make no provision for voluntary or involuntary exit from the common currency.
Po pierwsze dlatego, że Traktaty nie przewidują dobrowolnej czy niedobrowolnej rezygnacji ze wspólnej waluty.
If it was self defense, it's involuntary manslaughter.
Jeżeli to była samo obrona, to jest mimowolne zabójstwo.
Seems Sara Metcalfe is willing to cop to involuntary manslaughter.
Zdaje się, że Sarah Metcalfe jest skłonna, przyznać się do nieumyślnego zabójstwa.
It's an involuntary reflex in your physiology.
To mimowolny odruch waszej fizjologii.
I also know about locked-in syndrome... that things are either involuntary... or voluntary.
Wiem też, że w zespole zamknięcia, może to być albo bezwarunkowe... Albo warunkowe.
There is no involuntary tax and therefore no involuntary governments.
Obowiązkowe podatki nie istnieją, a zatem nie istnieje również obowiązkowe zarządzanie.
Mercy is spontaneous because misery is involuntary.
Litość jest spontaniczna, bo krzywda jest mimowolna.
Advanced delusionary schizophrenia with involuntary narcissistic rage.
Zaawansowane urojenia i schizofrenia z mimowolnymi, narcystycznymi atakami gniewu.
The proportion of precarious employment contracts (temporary work, involuntary part-time work, agency work) has risen considerably.
Proporcja niepewnych umów o pracę (praca czasowa, niedobrowolne zatrudnienie w niepełnym wymiarze godzin, praca przez pośrednictwo) znacznie wzrosła.
Too many people remain tied against their will to precarious contracts, temporary jobs, involuntary part-time work or jobs that often guarantee them only an insufficient income.
Zbyt wiele osób wbrew swej woli jest związanych niepewnymi kontraktami, pracą tymczasową, niechcianą pracą w niepełnym wymiarze godzin lub pracą, która nie gwarantuje im wystarczających dochodów.
And involuntary explosive diarrhea, so...
I nagłe ataki biegunki, więc..
Well, Ritalin maybe explains some tics, some involuntary--
Ritalin może wyjaśnia niektóre tiki, niektóre mimowolne--
knock it down to involuntary manslaughter.
Zgodzę się na nieumyślne zabójstwo.
But these utterances are completely involuntary... ...caused by a neurological pathology.
Ale te słowa są całkowicie nieumyślne, spowodowane przez patologię neurologiczną.
It's involuntary, it's like adrenalin.
To jest mimowolne, to jest jak adrenalina.
In her press statement this week, she cited such countries as China and Vietnam, where she claims that EU funding, channelled through the United Nations Population Fund (UNFPA), is presently being used for coercive abortions, involuntary sterilisation and infanticide.
W swoim oświadczeniu prasowym z tego tygodnia wymieniła ona takie kraje jak Chiny i Wietnam, twierdząc, że środki UE, przekazywane za pośrednictwem Funduszu Ludnościowego Organizacji Narodów Zjednoczonych (UNFPA), są obecnie wykorzystywane do przymusowej aborcji, przymusowej sterylizacji i dzieciobójstwa.