Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) prowokować, podjudzać, podburzać, podżegać, podpuszczać, namawiać, wywołać bunt; prawniczy nakłonić/nakłaniać (do czynu zabronionego), pomóc/pomagać;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vt namawiać, podjudzać

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(sth/sb to do sth) podpowiadać (coś), namawiać (kogoś do czegoś), poduszczać, wzniecać, wszczynać

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

vt namawiać, podżegać to instigate sb to a crime namawiać kogoś do popełnienia zbrodni

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

namawiać, podżegać

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

vt form. podjudzać
wywoływać (bunt), wzniecać

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ZMÓWIĆ

BECHTAĆ

PODŻEGAĆ

PODNIECAĆ

PODUSZCZAĆ

INSPIROWAĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

podjudzać

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

buntować, namawiać (zachęcać), podjudzać, podżegać (podburzać)
to instigate (incite) sb to a crime: namawiać kogoś do zbrodni

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

doprowadzać

namawiać

prowokować

Słownik religii angielsko-polski

podjudzać vt

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The process leading up to Kosovo's independence was not instigated by the EU.
Proces prowadzący do niepodległości Kosowa nie został zainspirowany przez UE.

statmt.org

We are grateful to the French Presidency for having instigated this new dynamism.
Jesteśmy wdzięczni prezydencji francuskiej za tchnięcie tej nowej dynamiki.

statmt.org

Unfortunately this was not instigated by the Portuguese Government, but on my initiative.
Niestety sprawa nie została zbadana przez władze portugalskie, lecz z mojej własnej inicjatywy.

statmt.org

The sense of impunity that the government has inspiured in the MRF instigates violence among the Turks.
Poczucie bezkarności, jakie rząd wzbudził w szeregach RPS przyczynia się do wzrostu przemocy między Turkami.

statmt.org

It is unacceptable that many extremist groups use the Internet to instigate hatred and xenophobia.
To niedopuszczalne, że wiele radykalnych grup wykorzystuje Internet do podżegania do nienawiści i ksenofobii.

statmt.org

"We have been informed there are people who continue to try to spread false information to spur hatred and instigate unrest," Ongart Klampaiboon, minister to the prime minister's office, said.

www.guardian.co.uk

For hatred is corrosive of a person's wisdom and conscience; the mentality of enmity can poison a nation's spirit, instigate brutal life and death struggles, destroy a society's tolerance and humanity, and block a nation's progress to freedom and democracy.

www.guardian.co.uk

There are so many reasons not to instigate a cull - and even more reasons not to license farmers to kill these wonderful creatures on their own land.

www.guardian.co.uk

Instead, he has placed the onus very much on the Football Association to sack him if they wish to instigate a change of management.

www.guardian.co.uk

This report called on the Commission to instigate legislative initiatives to combat wage inequality.
W sprawozdaniu wezwaliśmy Komisję do podjęcia inicjatyw legislacyjnych mających na celu przeciwdziałanie nierówności wynagrodzeń.

I have no reason to instigate her.
Nie miałam powodu, aby ją to tego namawiać.

It would seem to be essential to instigate direct coordination of Member States' tax systems within the internal market.
Wydaje się zasadnicze, aby dążyć do bezpośredniej koordynacji systemów podatkowych państw członkowskich w ramach wspólnego rynku.

In fact, we could also instigate measures quicker through this kind of agreement than through what would otherwise have been the case.
W rzeczywistości za pomocą takiego porozumienia będziemy mogli inicjować działania szybciej niż za pośrednictwem alternatywnych środków.

Our allies on Arrakis continue to instigate civil unrest.
Nasi sprzymierzeńcy na Arrakis ciągle badają sprawy wojny domowej.

It is unacceptable that many extremist groups use the Internet to instigate hatred and xenophobia.
To niedopuszczalne, że wiele radykalnych grup wykorzystuje Internet do podżegania do nienawiści i ksenofobii.

The more I instigate, the more I found about you, doesn't it?
Im bardziej prowokujesz, tym więcej o tobie się dowiaduję!

This is based on the acknowledgement that some terrorists use the Internet to instigate terrorism, and that we must stop them.
Opiera się on na twierdzeniu, że niektórzy terroryści używają Internetu do podżegania do terroryzmu, i że musimy ich powstrzymać.

You just have to instigate trouble.
Lubisz pakować się w kłopoty.

Instigate me to peculate the money of companey.
Namówiłeś mnie, żebym zdefraudował pieniądze firmy.

I'm not trying to instigate anything.
Nie chcę tu wszczynać kłótni.

The agreement at the EU summit last week is not strong enough to instigate a new, sustainably-oriented economy.
Porozumienie osiągnięte w ubiegłym tygodniu na szczycie UE nie jest wystarczająco silne, by pobudzić do życia nową gospodarkę ukierunkowaną na zrównoważony rozwój.

I feel it is important and I undertake on behalf of the People's Party to instigate this during 2008.
Według mnie ważne jest, abym podjął się wprowadzić to w czyn w 2008 r. w imieniu Europejskiej Partii Ludowej.

Secondly, it is a bit rich to reproach a parliamentary report when Member States refused to instigate police or judicial inquiries.
Po drugie, trudno uwierzyć, że skrytykowano sprawozdanie Parlamentu w sytuacji, gdy państwa członkowskie odmówiły wszczęcia dochodzenia policyjnego lub sądowego.

why instigate a need to suffer?
Czemu sam muszę cierpieć?

He said Serbia did not encourage or instigate it, but he did not actually use the word 'condemn', which was disappointing.
Stwierdził, że Serbia nie zachęcała ani nie podżegała do przemocy, nie użył jednak słowa "potępienie”, co napawa rozczarowaniem.

We have a collective responsibility to monitor its actual application and to engage in and instigate market capture by aiding its development.
Ponosimy zbiorową odpowiedzialność za monitorowanie faktycznego stosowania i angażowanie się oraz pobudzanie do przechwytywania rynku poprzez pomoc w rozwoju programu.

The terrorists behind these attacks are trying to instigate a clash between East and West, pitting the Muslim world against the Christian world.
Terroryści stojący za tymi atakami usiłują wywołać konflikt między Wschodem a Zachodem, wystawiając świat islamski do walki z chrześcijańskim.

As the last speaker mentioned, we could in fact instigate a SOLVIT Day here in Parliament.
Tak jak powiedziała moja poprzedniczka, w gruncie rzeczy możemy zainicjować dzień sieci SOLVIT tu, w Parlamencie.

The point of the report is not to instigate a debate on the question of zero tolerance, Nor does it aim to make it easier to import genetically modified soya.
Celem sprawozdania nie jest zapoczątkowanie debaty na temat zerowej tolerancji ani ułatwienie przywozu genetycznie zmodyfikowanej soi.

Our plans in Gaza are blocked because there is no cement, there are no pipes, costs have quadrupled and UNRWA continues to instigate emergency measures.
Nasze plany w Strefie Gazy zostały zablokowane, ponieważ nie ma cementu, nie ma rur, koszty wzrosły czterokrotnie, a UNRWA nadal wspiera środki nadzwyczajne.

Therefore, in its decision, the Council called on the Commission to instigate a public initiative to enable the relevant interest groups in the labour market to adopt the common principles more easily.
W związku z tym w swojej decyzji Rada wezwała Komisję do wzniecenia inicjatywy publicznej w celu umożliwienia odpowiednim grupom interesów na rynku pracy łatwiejszego przyjęcia wspólnych zasad.

Even so, the financial framework is not at all adequate, in particular, in a period of economic crisis and unemployment: it does not enable us to fund any political ambition by which to instigate real change.
Nawet w takim przypadku ramy finansowe zdecydowanie nie są odpowiednie, szczególnie w okresie kryzysu gospodarczego i bezrobocia: nie umożliwiają nam sfinansowania jakichkolwiek ambicji politycznych, które zapewniłyby realną zmianę.

In this case it is, of course, much easier to instigate anti-dumping proceedings when a European company is affected by unfair competition on account of a lack of environmental responsibility in other countries.
W tym przypadku oczywiście o wiele łatwiej wszcząć postępowanie antydumpingowe, kiedy przedsiębiorstwo europejskie ponosi straty w wyniku nieuczciwej konkurencji, związanej z brakiem odpowiedzialności za ochronę środowiska naturalnego w innych krajach.