(Connective) kiedy, jak, gdy tylko;
(Adverb) natychmiast, od razu, bezzwłocznie;
die instantly - zginąć na miejscu;
naraz
niezwłocznie
adv natychmiast
NATYCHMIAST
GWAŁTOWNIE
momentalnie
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
"But with the same shot in 3D, you could instantly see him lurking in the foliage.
The luxurious, unabashedly expensive-looking lambskin-lined aviators, cosy shearling boots and lined military coats had the audience instantly hooked - but the flying jacket was the breakout star.
I did a little light Googling and was instantly enlightened.
It may have been my love of the Apollo moon missions or him telling me he worked at Cern, but we instantly struck up a geeky friendship.
But then they get to the present moment, and they're instantly clear again.
Ale potem powracają do chwili obecnej i natychmiast znów stają się wyraźne.
Well, not instantly, but I got away with it though.
A on nie! Nie od razu... ale jakoś wybrnąłem.
She was a most beautiful girl, and he fell instantly in love.
Ona była najpiękniejsza, i natychmiast się w niej zakochał
And I knew instantly that this sound was heavy something.
Od razu wiedziałem, że ten dźwięk ma to coś.
His girlfriend was in the car with him, she died instantly.
Jego dziewczyna była z nim w samochodzie. Zginęła na miejscu.
He would instantly lose the connection to his new body.
Straciłby natychmiast łączność z nowym ciałem.
These are initiatives that need to be put into place instantly.
Inicjatywy te trzeba niezwłocznie wdrożyć.
Because of my father's curse, he was instantly turned to gold.
Przez klątwę mego ojca od razu przemienił się w złoto.
So don't do anything stupid, or these two die instantly.
Więc nie róbcie nic głupiego, albo ci dwoje natychmiast zginą.
So when I told her to marry you she instantly agreed.
Więc gdy powiedziałem jej by za ciebie wyszła, zgodziła się od razu.
You see, alcohol instantly turns to sugar in the blood.
Alkohol zmienia się w cukier we krwi.
Most of them died instantly, but a few had time to go quietly nuts.
Większość z nich umarła natychmiast, ale niektórzy mieli czas aby zwariować.
We are on a peaceful mission, but can be ready for battle, instantly.
Wykonujemy misję pokojową, ale jesteśmy gotowi do walki.
It's so strong that a touch of my lips will kill instantly.
Jest tak silna, że zginąłbyś natychmiast od samego dotyku moich ust.
Unlike you, I can take something and not become instantly addicted to it.
W przeciwieństwie do ciebie, mogę coś wziąć i nie uzałeżnić się od razu.
They look into your eyes, and they instantly love you.
Patrzą w oczy i od razu kochają.
A lot of pressure on me instantly, but okay.
Duża presja na mnie natychmiast, ale w porządku.
The Commission suggests that this should instantly be transformed into 5 g a year.
Komisja sugeruje, że ma to być natychmiast przekształcone w 5 g rocznie.
That's when a girl looks at you, and she instantly looks away.
Kiedy dziewczyna patrzy na ciebie i od razu odwraca wzrok.
Because it will go down your throat and drop instantly to my thighs.
Bo to przejdzie przez twoje gardło... ...i wpadnie natychmiast do mojego organizmu.
Give her adrenaline, and if she rallies, let me know instantly.
Proszę podać jej adrenalinę i natychmiast mnie powiadomić, jeśli oprzytomnieje.
Every tiger can be instantly tamed or made to attack.
Każdy z nich może być natychmiast poskromiony albo gotowy do ataku.
Marco was shot in the face and died instantly.
Marco dosta3 kulkê w twarz i natychmiast zmar3.
Are you instantly attracted to every straight person you meet?
Od razu zakochujesz się w kazdej obcej osobie, którą spotkasz?
He skipped over that minute to instantly arrive at this moment in time.
Po prostu przeskoczył tą minutę, i od razu znalazł się w tym czasie! Chodź!
And repeat my words that die instantly in your big eyes
I powtarzają moje słowa Które giną natychmiast w twoich wielkich oczach
Hit him above the ears because the vacuum in the brain kills instantly.
Uderz go bardzo mocno powyżej uszu bo wtedy ciśnienie w mózgu zabije go natychmiast.
But i instantly recognised you when you called me fool.
Ale od razu cie rozpoznałem, kiedy nazwałeś mnie głupcem.
In a crowded city, many thousands would die instantly.
W dużym mieście wiele tysięcy zginie natychmiast.
If you were all to arrive there, she'd kill you instantly.
Gdybyście wszyscy tam dotarli, natychmiast by was zabiła.
You can't miss it. You'll instantly see where it is.
Nie możesz tego nie razu zobaczysz, gdzie to jest.
Yeah, it was part of my plan to fall instantly behind. So...
Tak, to był mój plan nagle przed nim się przewrócić.
He was killed instantly, but his 12-year-old was in the passenger seat.
Zginął natychmiast, ale jego dwunastoletnia córka była na miejscu pasażera.
But when he kissed her on the lips, he instantly went hard.
Ale gdy pocałował ją w usta natychmiast mu stanął.
One shot and your heart will stop instantly.
Jeden strzał i twoje serce przestanie bić.
Now, if it works, every vampire in the immediate vicinity should die almost instantly.
Jeśli to zadziała, każdy wampir umrze niemal natychmiast.
When we activated them in Weir, she was healed almost instantly.
Kiedy aktywowaliśmy je w Weir, ozdrowiała niemal natychmiast.
All the music ever recorded at your fingertips, instantly.
Natychmiastowo. Cała, nagrana kiedykolwiek muzyka jest w małym paluszku.
Now, do something to one... and the other responds instantly.
A teraz zróbcie coś z jednym z nich a drugi zareaguje natychmiast.
And I felt it instantly in my body.
I błyskawicznie poczułam to w całym ciele.
It will be instantly outawed, used only in secret by the largest criminal organizations.
Natychmiast zostanie zakazana. Potajemnie wykorzystywać ją będą największe organizacje przestępcze.
I don't know why but it makes people weep instantly if you play it.
Nie wiem czemu, ale ludzie zaczynają płakać, kiedy grasz D-moll.
Although such profound changes cannot occur instantly, we are at a crossroads for change in the relations between the two continents.
Mimo że do tak ważnych zmian nie może dojść natychmiast, znajdujemy się obecnie w momencie, w którym nastąpić może zmiana w stosunkach między oboma kontynentami.
The blood will freeze instantly, and seal the tear.
Krew natychmiast zamarznie, i zapieczętuje rozdarcie.
The blow would have killed him almost instantly.
Cios zabił go niemal od razu.
If Eun-sung saw us together he would ditch me instantly
Jak Eun-sung zobaczy nas razem na pewno mnie rzuci
I was instantly transported back to that moment intime.
Natychmiast cofnęłam się w czasie do tego momentu.
Instantly he can see there's two more wives.
Od razu zauważy, że są dwie żony więcej.
I first saw the chorus in London a year ago... and was instantly hooked.
Pierwszy raz widziałem ten chór w Londynie rok temu... i od razu się zakochałem.
To us, but its temporal disruption would kill a wormhole alien instantly.
Dla nas, ale jej czasowe zakłócenia zabiłyby natychmiast obcych z tunelu.