Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) fizyka nierozpuszczalny; nierozwiązalny; niemożliwy do wyjaśnienia;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj (of substance) nierozpuszczalny
(of problem) nierozwiązalny

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

nierozpuszczalny, nierozwiązalny

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

NIEROZWIĄZALNY

Wordnet angielsko-polski


1. (admitting of no solution or explanation
"an insoluble doubt")
nierozwiązalny


2. (admitting of no solution or explanation
"an insoluble doubt")
nierozstrzygalny, nierozwiązywalny: :

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

adj. 1. nierozpuszczalny; 2. nierozwiązalny; nie do rozwiązania
~ in water - adj. nierozpuszczalny w wodzie

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

adj. nierozpuszczalny

Słownik techniczny angielsko-polski

1. nierozpuszczalny
2. nierozwiązalny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Serbia's relationship with Kosovo is problematic but not insoluble.
Stosunki Serbii z Kosowem stwarzają problem, ale nie jest on niemożliwy do rozwiązania.

statmt.org

The problems in the border area cannot be insoluble.
Problemy w regionach przygranicznych nie mogą być nierozwiązywalne.

statmt.org

As the existing approach has led to insoluble problems in the past, I have followed the rapporteur's recommendation.
Ponieważ istniejące metody doprowadziły do nierozwiązywalnych problemów w przeszłości, zastosowałam się do zalecenia sprawozdawcy.

statmt.org

There is also a puzzle here, though not an insoluble one.

www.guardian.co.uk

She says, No problem is insoluble, given a big enough plastic bag.
Żaden problem jest nie do rozwiązania, jeśli masz wystarczając dużą plastikową torbę.

The problems in the border area cannot be insoluble.
Problemy w regionach przygranicznych nie mogą być nierozwiązywalne.

As the existing approach has led to insoluble problems in the past, I have followed the rapporteur's recommendation.
Ponieważ istniejące metody doprowadziły do nierozwiązywalnych problemów w przeszłości, zastosowałam się do zalecenia sprawozdawcy.

Serbia's relationship with Kosovo is problematic but not insoluble.
Stosunki Serbii z Kosowem stwarzają problem, ale nie jest on niemożliwy do rozwiązania.

The dispute over Macedonia's name would not be the first time a new Member State brought insoluble problems with it.
Spór dotyczący nazwy Macedonii nie byłby pierwszym przypadkiem, kiedy nowe państwo członkowskie przynosi ze sobą nierozwiązywalny problem.

The years of chaos soon turn support from the rest of the world for any transitional government into interference in insoluble armed domestic conflicts.
Lata chaosu szybko doprowadzają do przerodzenia się poparcia od reszty świata dla jakiegokolwiek tymczasowego rządu w ingerencję w nierozwiązywalne wewnętrzne konflikty zbrojne.

In this situation, which at first sight seems insoluble, I support the approach of the rapporteur, who proposes a system under which designs would be protected for a limited period.
Podzielam w tej sytuacji, która na pierwszy rzut oka wydaje się nie do rozwiązania, podejście posła sprawozdawcy, który proponuje system czasowego ograniczenia ochrony wzorów.

It was just that in the course of events in the twentieth century, the boundaries of their countries have shifted around them, leaving them behind ever since facing insoluble dilemmas.
To bieg wydarzeń historycznych w XX wieku sprawił, że zmieniły się granice ich krajów, pozostawiając ich "po drugiej stronie” i stawiając w obliczu nierozwiązywalnych dylematów.

There is, however, a glimmer of hope in the package: the new initiative to identify and correct the macroeconomic imbalances that build up, particularly in the eurozone, before they become insoluble problems.
Pakiet ten niesie jednak światełko nadziei: jest nim nowa inicjatywa mająca na celu wskazywanie i korygowanie narastających, zwłaszcza w strefie euro, zaburzeń równowagi makroekonomicznej, zanim urosną one do rangi problemów nie do rozwiązania.

Madam President, Commissioner, the reports by our two colleagues, including the one by Mrs Fraga, relate to this insoluble problem of fisheries - insoluble because fish stocks are limited and demand is constantly increasing.
w imieniu grupy ITS. - (FR) Pani przewodnicząca! Sprawozdania dwojga naszych kolegów, w tym posłanki Fragi, dotyczy tego nierozwiązywalnego problemu rybołówstwa - nierozwiązywalnego dlatego, że rybostany są ograniczone, a popyt stale rośnie.