Nowoczesny słownik angielsko-polski

wpływy

Słownik internautów

wpływa, oddziaływa

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

It's really necessary because the other influences are very strong.

www.guardian.co.uk

The hotch-potch of influences is reflected in their suburban New York home where we meet, a large house set in its own thick greenery in an area of real estate where residents are surely more familiar with hedge funds and stock fluctuations than fistulas or honour killings.

www.guardian.co.uk

They're not music fans; discussing the psychedelic influences on new-wave folk music is not their bag.

www.guardian.co.uk

With punk-rock singer David Vanian of the Damned as creative director, the brand's gothic influences are evident in its false lashes and pure-pigment powder.

www.guardian.co.uk

Nobody had to tell you to stay away from bad influences.
Nikt nie musiał cię przekonywać, żebyś nie ulegał złym wpływom.

Tell us who some of your big influences are, Ricky.
Powiedz nam kto najbardziej na ciebie wpłynął, Ricky.

I pray to God you can rise above those influences.
Modlę się do Boga, by wzniósł się pan ponad to.

The sun influences life in the oceans just as it does on land.
Słońce wpływa na życie w oceanach tak samo jak na lądach.

So, we have to work out who influences problems.
Musimy się dowiedzieć, kto ma wpływ na problemy.

When we want to influence somebody, we've got to know whatalready influences them.
Jeśli chcemy mieć na kogoś wpływ musimy wiedzieć cowcześniej miało na nich wpływ.

Once again its temperature that profoundly influences their lives.
Jeszcze raz temperatura wywiera głęboki wpływ na ich życie.

Sport is a means of improving physical condition, but obviously it also influences the human psyche.
Sport stanowi sposób na doskonalenie kondycji fizycznej, ale też ma wpływ na ludzką psyche.

A major role is played by fundamental structural change, which strongly influences European competitiveness.
Poważną rolę odgrywają w tym zasadnicze zmiany strukturalne, które zdecydowanie wpływają na konkurencyjność Europy.

Outside influences have a direct impact on your life-
Świat zewnętrzny oddziałuje na twoje życie.

You're here to protect her from outside influences.
Chroń ją przed wpływami z zewnątrz.

We therefore disagree with the economics-based approach, which clearly influences various points of the resolution.
Jesteśmy przeciwni podejściu opartemu na kategoriach ekonomicznych, które wyraźnie rzutuje na brzmienie różnych punktów rezolucji.

We received complaints from parents about certain influences.
Otrzymywaliśmy skargi od rodziców, na temat jego wpływu.

European and Asiatic influences have been criss-crossing here for thousands of years.
Krzyżują się tu bowiem od tysięcy lat wpływy europejskie i azjatyckie.

It is therefore essential that the European Parliament influences this process.
Dlatego Parlament Europejski musi mieć wpływ na ten proces.

They make up a mix of influences as individual andidiosyncratic as the woman herself.
Wszystko to stanowi mieszaninę wpływów tak indywidualnych ispecyficznych jak sama kobieta.

The mere fact that an instrument influences sections of the market does not make it market-based.
Sam fakt, iż instrument oddziałuje na części rynku, nie czyni go jeszcze instrumentem rynkowym.

Secondly, it is not an equal participation of outside influences and outside media coverage.
Po drugie, mamy w ich kontekście do czynienia z nierównym udziałem zewnętrznych czynników wywierania wpływu i zewnętrznych relacji mediów.

We should already know how sure we can be of what influences climate change when we make political decisions.
Kiedy podejmujemy decyzje polityczne, powinniśmy już mieć świadomość, jak dalece możemy być pewni tego, co wywiera wpływ na zmiany klimatyczne.

An important way of regaining this trust is being open about what we do and what influences shape our work.
Ważnym sposobem odzyskania tego zaufania jest działanie w sposób otwarty, co robimy, a ta otwartość ma wpływ na kształt naszej pracy.

It has resulted in fundamental changes to the relationships between the European states and still influences the lives of all of our citizens today.
Spowodowały one zasadnicze zmiany stosunków między państwami europejskimi i nadal mają wpływ na życie wszystkich naszych obywateli.

We also have to deal with external political influences that may have unfavourable repercussions.
Musimy ponadto radzić sobie z zewnętrznymi wpływami politycznymi, które mogą mieć niekorzystne reperkusje.

The wage disparity significantly influences women's position in economic and social life, both during and after their active working lives.
Różnice w wynagrodzeniach istotnie wpływają na pozycję kobiet w życiu gospodarczym i społecznym, zarówno w trakcie, jak i po zakończeniu aktywności zawodowej.

I would add a fourth consolidating element to this dynamic, in the form of interpersonal relations and the political will that influences them.
Dodałbym do tej dynamiki czwarty scalający element, jakim są stosunki międzyludzkie i mająca na nie wpływ wola polityczna.

I want to know what they're wearing, what they're feeling and what influences them.
Chcę wiedzieć co ubierają i jaki to ma na nich wpływ.

France influences your behavior very much.
Francja odpowiada za dużą część twojego zachowania.

As our first step... We began an investigation into the influences that Sephiroth left.
Jako nasz pierwszy krok... rozpoczęliśmy śledztwo w sprawie wpływów jakie pozostawił po sobie Sephiroth.

What about other possible battlefield influences?
A możliwe oddziaływania z pola bitwy?

His influences are Clarence Clemons and the guy from Madness.
Derek Scully. Jest pod wrażeniem Clarence Clemons i tego faceta od Madness.

Your consciousness influences others around you.
Twoja świadomość wpływa na innych - wokół ciebie.

The tyranny of sexual aggression spread by the mass media influences ...
Rozpowszechniana przez środki masowego przekazu tyrania seksualizacji agresji oddziaływuje na ...

We can of course talk of the attitude of European institutions and how the overall situation influences the decision-making in a given country.
Możemy oczywiście rozmawiać o podejściu instytucji europejskich i o tym, w jaki sposób cała sytuacja wpływa na proces podejmowania decyzji w danym kraju.

Get away from bad influences?
Gdzieś z dala od złego otoczenia?

With your influences, please save Prince Tadanaga.
Z twymi wpływami, proszę, ratuj księcia Tadanaga.

According to statements from the participants, the riots had nothing to do with external influences, but were the expression of severe displeasure with the Government.
Jak twierdzą uczestnicy wydarzeń, rozruchy nie miały nic wspólnego z wpływami zewnętrznymi, były natomiast wyrazem silnego niezadowolenia wobec rządu.

Let us begin by educating the political class and freeing politics from the influences of those religions which sanction the domination of men.
Zacznijmy od edukacji klasy politycznej i uwolnienia polityki od wpływów tych religii, które sankcjonują dominację mężczyzn.

It influences people's values and opinions and continues to be the main source of information for the majority of EU citizens.
Wywiera wpływ na wyznawane przez ludzi wartości i wyrażane poglądy oraz nadal stanowi główne źródło informacji dla większości obywateli UE.

We must ensure the protection of our children from damaging influences and, in this regard, the role of schools and education must not be underestimated.
Musimy zadbać o ochronę naszych dzieci przed szkodliwymi czynnikami, a rola szkoły w tym zakresie nie może być lekceważona.

However, in order to quantify these influences, we must have mandatory listing of all lobbyists in a register that is common to all the institutions.
Niemniej jednak, by móc określić skalę wpływu lobbystów, musimy mieć wykaz ich wszystkich w rejestrze, wspólnym dla wszystkich instytucji i takim, w którym wpis jest obowiązkowy.

The reality today, however, is that that myth unquestionably influences the distribution of employment and the decision-making process associated with the funding of scientific research.
Jednak w rzeczywistości mit ten niewątpliwie wpływa na podział zatrudnienia i proces decyzyjny związany z finansowaniem badań naukowych.

(HU) Mr President, opinions vary as to what extent mankind influences climate change.
(HU) Panie przewodniczący! Opinie w kwestii zakresu wpływu człowieka na zmiany klimatyczne są podzielone.

It has been clearly established that there are various influences at play here, and thus it seems to me that this is another parameter of the solution.
Wyraźnie widać, że w grę wchodzą tam różnorodne wpływy, tak więc wydaje mi się, że istnieje rozwiązanie.

This is a medieval-style dictatorship which uses western PR agencies to present its representatives as pseudo-modernising influences in glossy magazines.
Jest to średniowieczna dyktatura posługująca się zachodnimi agencjami PR, żeby pokazać swoich przedstawicieli w kolorowych czasopismach jako reprezentantów pseudomodernizacyjnych tendencji.

Another point you emphasise - but here I think it is a question of extending Europe's influences overseas - concerns the type of policy to be pursued.
Kolejną kwestią, której znaczenie pan podkreślił - uważam jednak, że sprawa ta dotyczy rozszerzenia europejskich wpływów na terytoriach zamorskich - był rodzaj polityki, jaki należy realizować.

We must scrutinise how decisions are made, what the influences behind them are and, finally, how resources, i.e. taxpayer's money, are allocated.
Musimy przypatrywać się procesowi decyzyjnemu, kryjącym się za nim wpływom i wreszcie przydzielaniu środków finansowych, tj. pieniędzy podatników.

Over the centuries, Romania has been under various influences - Byzantine, Russian, Austro-Hungarian, and Ottoman.
Przez stulecia Rumunia poddawana była różnym wpływom, w tym bizantyjskim, rosyjskim, austriacko-węgierskim i otomańskim.

Now at last we have come to understand that Azerbaijan, Armenia and Georgia are not a natural zone for the economic and political influences of Russia.
Dziś wreszcie zrozumieliśmy, że Azerbejdżan, Armenia, Gruzja to nie jest naturalna strefa ekonomicznych i politycznych wpływów Rosji.

(RO) Climate change influences human health considerably, by the proliferation of certain infectious and parasitic diseases, mainly caused by the increase in temperature.
(RO) Zmiany klimatyczne znacznie wpływają na zdrowie ludzkie sprzyjając rozwojowi niektórych infekcji i chorób pasożytniczych, głównie z powodu wzrostu temperatury.

The negative influences on economic growth and employment are sufficiently serious, and are now influencing the achievement of the Lisbon objectives in Member States.
Negatywne oddziaływanie na wzrost gospodarczy i zatrudnienie jest wystarczająco poważne i wpływa na osiągnięcie celów lizbońskich w państwach członkowskich.

Cohesion policy does not exist in isolation from other areas of policy: it influences and is profoundly influenced by the prevailing political guidelines and macro-economic framework.
Polityka spójności nie istnieje w oderwaniu od innych obszarów polityki: wpływa na dominujące wytyczne polityczne oraz ramy makroekonomiczne i wyraźnie pozostaje pod ich wpływem.