Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

zadawanie
zadanie
wyrządzanie

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

zadawanie; zadanie
~ a blow - zadawanie ciosu
~ casualties - zadawanie strat (w ludziach)
~ damage on the enemy - zadanie strat nieprzyjacielowi
~ heavy losses - zadawanie ciężkich strat
~ wounds - zadawanie ran

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Of course, the ugly reality is that wastefulness has a larger impact than upsetting environmentalists - it means fewer resources for the future and a dirtier environment, of course - but the sheer glee of potentially inflicting stress on demonised environmentalists was enough to distract from these facts.

www.guardian.co.uk

A letter sent to Home Office minister Nick Herbert by the cross-party Association of Police Authorities suggests that the government's approach risks inflicting "longterm damage to policing capability".

www.guardian.co.uk

Waiting backstage, I was wracked with anxiety about wearing a stretchy, pink-and-silver-glitter Carmen Miranda outfit in public, and the possibility of inflicting mayhem on others and embarrassment upon myself.

www.guardian.co.uk

Cross-party association of police authorities says government's quick cuts risk inflicting longterm damage to policing.

www.guardian.co.uk

Inflicting pain is an crucial part of my true calling.
Zadawanie bólu jest ważna część mojego prawdziwego powołania.

Yeah, he gets off on the intimacy of inflicting pain and slow death.
Wdaje się w poufałość, zadając ból i powolną śmierć.

Power is inflicting pain and humiliation, otherwise you cannot be sure.
Władza zadaje ból i upokorzenie. Inaczej nie może mieć pewności.

We do not possess the Cardassian gift for inflicting pain.
Nie posiadamy daru Kardazjan do zadawania bólu.

Well,if it was you, He'd be inflicting pain on someone else,so...
Cóż, gdybyś to była ty, zadawałby ból komuś innemu.

Mr President, inflicting physical pain is against human dignity.
Panie Przewodniczący! Zadawanie bólu fizycznego jest pogwałceniem ludzkiej godności.

The art of asymmetrical warfare is less about inflicting damage than provoking a response.
Sztuka asymetrycznej wojny jest mniej o wyrządzeniu szkody niż prowokowanie odpowiedzi.

Feeling love and inflicting pain aren't mutually exclusive.
Można kochać i zadawać ból to się wzajemnie nie wyklucza.

Rogue business directory companies are both inflicting financial damage and harassing small companies.
Te nieuczciwe przedsiębiorstwa powodują szkody finansowe, nękając jednocześnie małe przedsiębiorstwa.

What do we hope to achieve by ceasing to treat animals as mere objects and inflicting unnecessary suffering on them?
Co zamierzamy osiągnąć poprzez przestanie traktowania zwierząt jedynie jako przedmioty i sprawiania im niepotrzebnego cierpienia?

So your hobby is inflicting pain?
Więc twoje hobby zadaje ból?

Inflicting pain, that's enough for me.
Zadawanie bólu... ...wystarczająco mnie zadowala.

that girl lola gets off on inflicting pain.
Ta dziewczyna, Lola dostanie za zadawanie bólu.

It in order to avoid a repetition of the crises currently inflicting the euro area it is vital that countries exercise fiscal discipline.
Aby uniknąć powtórki z kryzysów dotykających teraz strefę euro, kraje muszą przestrzegać dyscypliny fiskalnej.

I rejoice in that, but I deplore the damage which you are inflicting on 27 former democracies, year by disastrous year.
Raduje mnie to, ale ubolewam nad ranami, które państwo zadajecie 27 byłym demokracjom rok po roku.

In truth, you are inflicting harm on the European Union, on the entire European Community.
W rzeczywistości szkodzą Państwo Unii Europejskiej, całej Wspólnocie Europejskiej.

ln fact, the inflicting of this cruel humiliation seems to have quickened it.
W gruncie rzeczy, zadanie tego okrutnego poniżenia zdawało się je ożywiać.

Terrorism is a blind act of violence aimed at satisfying its own demands and inflicting suffering on those all around, and it clearly needs to be stopped.
Terroryzm to ślepy akt przemocy zmierzający do zaspokojenia swoich potrzeb, zadający cierpienie otoczeniu, który oczywiście należy powstrzymać.

I am convinced that religious freedom must be strenuously defended, even at the cost of inflicting heavy sanctions on countries which fail to respect this fundamental principle.
Jestem przekonany, że wolności wyznania należy mozolnie bronić, nawet kosztem nakładania surowych sankcji na państwa, które nie potrafią uszanować tej podstawowej zasady.

fate is not satisfied with inflicting one calamity. Roman author publilius syrus.
Przeznaczenie nie jest usatysfakcjonowane powodując tylko jedno nieszczęście. Rzymski autor Publilius Syrus.

Inflicting inhumane and degrading treatment, such as electric shocks, 'virginity tests', physical and psychological violence, rape and slavery, is an unacceptable practice to which we must say 'Enough'.
Stosowanie nieludzkiego i poniżającego traktowania, jak wstrząsy elektryczne, "testy dziewictwa”, fizyczna i psychiczna przemoc, gwałt i niewolnictwo, to niedopuszczalne praktyki, którym musimy powiedzieć "dość”.

The European Union must be the initiator, because a failure to take responsibility towards the next generation on the global scale is now inflicting material and non-material damage on Europe's citizens.
To Unia Europejska musi być inicjatorem, ponieważ niepodjęcie odpowiedzialności wobec przyszłych pokoleń na arenie globalnej już obecnie powoduje materialne i niematerialne szkody dla obywateli Europy.

Europe must join in this technological battle instead of inflicting on itself a sort of collective punishment, which does not impress anyone outside Europe and which will not attract any followers.
Europa musi przystąpić do tej bitwy technologicznej, zamiast nakładać na siebie karę zbiorową, która poza Europą nie robi na nikim wrażenia, i która nie znajdzie zwolenników.

These do not exist and therefore I maintain that indeed, in my opinion, you - as the political representative of 14% of Austrian voters - are, unfortunately, a despotic president who is inflicting unnecessary damage on this Parliament and the important underlying idea of Europe.
Te jednak nie istnieją i dlatego też utrzymuję, że moim zdaniem, pan - jako polityczny przedstawiciel 14% austriackich wyborców - jest niestety despotycznym przewodniczącym, który wyrządza niepotrzebne szkody temu Parlamentowi oraz ważnej idei Europy, która za nim stoi.