Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) rozpalać/rozpalić; wzburzyć/wzburzać, rozjuszyć/rozjuszać, rozdrażniać; rozgorzeć, rozświetlać; medycyna powodować zapalenie/stan zapalny, prowadzić do stanu zapalnego, ulegać zaczerwienieniu; wywołać/wywoływać stan zapalny, zaognić/zaogniać, zapalać;
inflame sb with sth - rozbudzać, wzniecać;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vt (arouse) zapalać, zapalać się
~d with passion zapałał pasją

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

zapalać, rozpalać, wzburzać, zaogniać

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

zapalić vt, spowodować stan zapalny

Wielki słownik medyczny angielsko-polski 2011 r., Anna Słomczewska

zapalić, spowodować stan zapalny

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

vt vi rozpalać (się)
rozdrażniać (się)
rozbudzać (sb with sth - coś w kimś), wzniecać

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ROZPALAĆ

ROZPŁOMIENIĆ

WZBUDZAĆ W KIMŚ ZAPAŁ

ROZOGNIĆ

ZAOGNIĆ

ROZJĄTRZYĆ

ROZNAMIĘTNIAĆ

ZAPŁONĄĆ

PALIĆ SIĘ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

rozjuszać

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

jątrzyć

podniecić

rozjątrzać

rozżarzać

zapalać

Słownik techniczny angielsko-polski

zapalić, rozpalić

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

" Dismore questioned the tactic of containing schoolchildren within a "kettle", an area enclosed by police, and said Stephenson should resist using language that could inflame unrest.

www.guardian.co.uk

The study in the American Journal of Obstetrics and Gynaecology will inflame passions.

www.guardian.co.uk

Ministers have warned union leaders not to use students to inflame the conflict.

www.guardian.co.uk

Ocampo, who has never released details of the alleged funds, was severely criticised for the indictment by many in Sudan and internationally amid criticisms the move would inflame fighting in the southern Darfur region.

www.guardian.co.uk

Is it your place to tell me who not to inflame?
Czy właśnie tutaj chcesz mi powiedzieć kogo mam nie prowokować?

Seeing your man in the flesh would only inflame their envy.
Widok twojego człowieka z bliska tylko rozpaliłby ich zazdrość.

But I know how to inflame your cunt.
Ale ja wiem jak wzbudzać twój człon.

Whoa, whoa, whoa, all that will do is inflame the situation.
Whoa, whoa, whoa, Wszystko, co zrobi to zaognienie sytuacji

Certain to inflame passion!
Z pewnością rozpali wasze namiętności!

Mr President, I welcome this debate, the more so as European history shows that in times of crisis, ethnic tensions can inflame otherwise stable situations.
Panie przewodniczący! Cieszy mnie ta debata, i to tym bardziej, że historia Europy pokazuje, iż w czasach kryzysu napięcia etniczne mogą zaognić skądinąd stabilną sytuację.

Just as both governments have also requested, Europe must maintain its balanced role as an impartial judge, sheltered from ideological positions that could only further inflame the feelings of both sides.
Zgodnie z życzeniem obu rządów Europa musi nadal odgrywać rolę niezależnego sędziego, niepodatnego na ideologiczne stanowiska, które mogłyby tylko jeszcze bardziej rozognić emocje obu stron.