Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) infiltrować, przenikać; militarny wnikać; penetrować; przesiąkać, wsiąkać; umieścić/umieszczać; przesączyć/przesączać, nasączać;
infiltrate sth - infiltrować coś, przenikać coś;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(sth into sth) (into/through) infiltrować, przenikać

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

naciek m, infiltrat m

nasączyć vt, naciekać vi

Wielki słownik medyczny angielsko-polski 2011 r., Anna Słomczewska

nasączyć, naciec, naciekać, naciek, infiltrat

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vt przenikać, infiltrować

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

PRZESĄCZAĆ COŚ CZYMŚ

PRZENIKAĆ

NACIEC

PRZEDOSTAĆ SIĘ

Słownik internautów

infiltrować, przenikać

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

spenetrować, wnikać
to infiltrate a gang: wnikać do gangu

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

przesącz

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Dental mercury also infiltrates the atmosphere during communal waste incineration.
Rtęć dentystyczna przenika do atmosfery także podczas spalania odpadów komunalnych.

statmt.org

Politics and the army are being infiltrated by neo-Nazis and racists.
Gloryfikowani są politycy twierdzący, że Żydzi i Romowie stanowią "wrzody” społeczeństwa.

statmt.org

These terms are often infiltrated by slang, cynicism and even vulgarity.
Język ten jest często przepełniony cynizmem, nawet wulgarnością, pełen określeń slangowych.

statmt.org

We don't even know why someone would want to infiltrate you.
Nie wiemy nawet, po co ktoś was chce infiltrować.

I'm willing to start at the bottom and infiltrate my way up.
Chcę zacząć od dołu wspinać się na moją ścieżkę kariery.

Some change their name and religion just to infiltrate France.
Jakieś zmiany imion i religii tylko przeszywają Francję.

Sir, we caught these men trying to infiltrate the base.
Sir, złapaliśmy tych mężczyzn, kiedy próbowali wśliznąć się do bazy.

Do you think it's easy to infiltrate a sleeper cell?
Myślisz, że łatwo jest dostać się do grupy terrorystów?

Your objective is to infiltrate the facility and acquire the research.
Waszym celem jest zinfiltrować obiekt i zdobyć badania.

Schools and families are sacred areas police can't infiltrate.
Szkoły i rodziny są poświęconymi obszarami policje nie mogą infiltrować.

We have tried to infiltrate them. - But he is very careful.
Próbowaliśmy infiltrować ich ale on jest bardzo ostrożny.

We've got to infiltrate Mom's dark matter mine, now.
Musimy dostać się do kopalni ciemnej materii i to już!

To infiltrate, find a target, and then bring that target back home to us.
Przeniknąć na teren wroga, znaleźć cel i przyprowadzić go do nas.

The undercover operative you assigned to infiltrate Our organization a year ago.
Tajną agentką, którą rok temu przydzieliłeś do infiltracji naszej organizacji.

But why did he try to infiltrate the Syndicate?
Ale dlaczego próbował przeniknąć do Syndykatu na Sydney?

They will try to infiltrate the security area.
Będą próbować przeniknąć do strefy bezpieczeństwa.

Spartans, it's your job to infiltrate enemy space and retrieve it.
Spartan-ie waszym zadaniem jest infiltracja wrogiego statku i odzyskanie jej.

We are here to infiltrate space... with ideas and mansions of thought.
Jesteśmy tutaj aby żyć... tworzyć idee i myśli.

You don't have to infiltrate the whole agency.
Nie musisz infiltrować całej agencji.

We'il infiltrate through the rooftop and take out the guards here.
Wejdziemy przez dach i zdejmiemy strażników tutaj.

The boy spent his entire fortune developing... the contacts to infiltrate this place.
Ten chłopak wydał całą fortunę nawiązując kontakty do inflirtacji tego miejsca..

Microscopic machines designed to infiltrate and destroy from within.
Mikroskopijne maszyny, infiltrujące i niszczące od wewnątrz.

It's still operational. We use it to infiltrate the prison. There's a power box.
Na dachu jest winda towarowa,... wciąż działa, używamy jej do infiltracji więzienia.

No doubt, so it could infiltrate the Central Dome.
Bez wątpienia po to, żeby zinfiltrować główną kopułę.

So you can infiltrate people like us.
Możesz szpiegować ludzi takich jak my.

Why would they try to infiltrate us?
Niby czemu mieliby nas infiltrować.

Then we infiltrate the guards from the rear.
Potem obezwładnimy strażników od tyłu.

Over 200 years ago the Council began efforts to infiltrate and destroy Sukaal's group.
Ponad 200 lat temu Rada zaczęła czynić wysiłki by przeniknąć i zniszczyć grupę Sukaala.

This could be another attempt by the Xindi to infiltrate Enterprise.
To może być kolejna próba infiltracji Enterprise przez Xindi.

My guardian angel. Her current assignment: to infiltrate and destroy
Mój anioł stróż. Jej aktualne zadanie:

You infiltrates my world and I infiltrate your world.
Ty przenikasz do mojego świata... Ja przenikam do twojego.

It is all too obvious that Monsanto is trying to infiltrate more into Europe.
Jest więcej niż oczywiste, że Monsanto próbuje przedrzeć się w dużo większym stopniu na rynek europejski.

And who foiled his plan to infiltrate the Olympics with gymnastic cyborgs?
A kto pokrzyżował mu plan sabotażu olimpiady ekipą cyborgów?

Fortunately, we used Nasedo's abilities to infiltrate the special unit of the
Na szczęście użyliśmy umiejętności Nasedo aby przeniknąć do specjalnej jednostki

The Puppet Master has begun to infiltrate terminals throughout our network.
Władca Marionetek rozpoczął infiltrację wszystkich terminali naszej sieci.

Because Dillon wanted to infiltrate the group.
Ponieważ Dillon chciał ich przeniknąć.

She's using you to infiltrate our operations.
Używa cię, żeby infiltrować nasze operacje.

A hacker called the “Puppet Master” has begun to infiltrate terminals through our network.
Władca Marionetek zaczął włamywać się... do każdego terminala podłączonego do sieci.

You must try to infiltrate one ofthem.
Musisz się z nimi zmieszać.

That offered the most Vasquez to infiltrate?
To zaoferowany najwięcej Vasquez, by przesączyć się?

Do you share the official Afghan view that Iran is attempting to infiltrate foreign terrorists into the country under the cover of these deportations?
Czy podziela Pani oficjalne afgańskie stanowisko, że pod przykrywką tych deportacji Iran próbuje umieścić w kraju zagranicznych terrorystów?

They infiltrate us, intimidate us, coerce us to do their dirty work.
Infiltrują, zastraszają, zmuszają do brudnej roboty.

Explain to me how this mole, Marianne Taylor, was able to infiltrate
Wyjaśnij mi, jak ta Marianne Taylor zdołała zinfiltrować

Dr. Jackson used it a few years back to infiltrate a System Lord summit.
Dr Jackson użył go kilka lat temu, aby szpiegować spotkanie Władców Systemu.

Then, my dear, you must infiltrate.
Och, kochana, musisz go zinfiltrować.

Infiltrate the dealers, find the supplier.
Zinfiltrować dilerów, znaleźć dostawcę.

Our mission: to infiltrate the Klingon crew and to kidnap the Romulan leader.
Nasze zadanie: infiltrować załogę Klingonów i porwać przywódcę Romulanów.

Infiltrate the resistance, find Matthias' daughter.
Infiltrowanie ruchu oporu, odnalezienie córki Matthiasa.

After the war... ...they set out to infiltrate every facet of life.
Zaraz po wojnie przygotowali się do infiltracji każdego aspektu życia.

Infiltrate their flank.
Zinfiltrować ich flankę.

I have a chance... ...to infiltrate Skynet and rescue those prisoners.
Mam szansę zinfiltrować Skynet. I uratować więźniów.

I single-handedly managed to infiltrate Hood's secret camp and retrieved the Pact... Ha-ha!
Samemu udało mi się zinfiltrować tajny obóz Robina i odzyskać pakt.

You're going to infiltrate Seizen Academy campus... ...and assist in our investigation.
Jestem odpowiedzialny ciebie. będziesz infiltrował Chwycone miasteczko uniwersyteckie Akademii... ...i pomóż w naszym śledztwie.