Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adverb) nieodłącznie; nierozerwalnie;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

nierozerwalnie

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

This issue is inextricably linked to the economic governance package.
Ta kwestia jest nierozłącznie związana z pakietem zarządzania gospodarczego.

statmt.org

Madam President, the internal energy market and security of energy supply are inextricably linked.
Pani przewodnicząca! Wewnętrzny rynek energii oraz bezpieczeństwo dostaw energetycznych są ze sobą nieodłącznie związane.

statmt.org

It belongs to a different chapter of the acquis comunautaire than Schengen, yet they are inextricably linked.
Należy on do innego rozdziału wspólnotowego dorobku prawnego niż Schengen, kwestie te są jednak ściśle ze sobą powiązane.

statmt.org

However, in every case, the fundamental principle remains that the deductibility of VAT is inextricably linked to its payment.
Jednak w każdym przypadku fundamentalną zasadą pozostaje odliczanie podatku VAT nieodłącznie związane z płatnością.

statmt.org

In the current context of tough global challenges, the Romanian-US agreement will inextricably consolidate the security system for European allies.
W obecnych warunkach poważnych ogólnoświatowych wyzwań porozumienie między Rumunią i USA zdecydowanie umocni system bezpieczeństwa europejskich sojuszników.

statmt.org

And while all families, wherever they've given birth, have their own magical moments to look back on, ours are inextricably linked with the comfort and reassurance of home.

www.guardian.co.uk

Since the end of July, when Sarkozy made a speech in Grenoble outlining his tough new approach on crime and immigration -the two themes, he implied, were inextricably linked - about 1,000 foreign Roma have left France, mostly for Romania and mostly under a scheme offering -300 (Â?250) for each adult and -100 for each child returning to their native country.

www.guardian.co.uk

Indeed, his own reputation is now inextricably linked to both men.

www.guardian.co.uk

Ever since then, fatherhood and writing have been inextricably intertwined for me.

www.guardian.co.uk

Climate change and forests are inextricably bound up with each other.
Zmiana klimatu i lasy są nierozerwalnie powiązane ze sobą.

This issue is inextricably linked to the economic governance package.
Ta kwestia jest nierozłącznie związana z pakietem zarządzania gospodarczego.

Two main issues, however, remain outstanding which are inextricably linked to the political discussions.
Jednak dwie główne kwestie, które są nierozerwalnie związane z dyskusjami politycznymi, pozostają nieuregulowane.

As your body and soul are inextricably bound together.
Tak jak twoje cialo i dusza sa nierozerwalnie polaczone.

Our personal affairs are inextricably bound up with our professional behavior.
Nasze sprawy prywatne są nierozerwalnie połaczone z naszym zachowaniem podczas pracy.

The climate crisis must be inextricably linked to the economic crisis.
Kryzys klimatyczny powinien być nierozerwalnie wiązany z kryzysem gospodarczym.

Child labour and education issues are inextricably linked.
Zatrudnianie dzieci i kwestie edukacji są ze sobą nierozerwalnie związane.

Moving on to the Commission's work programme for 2009, it is, as I have said, inextricably bound up with a specific political context.
Przejdę teraz do omówienia programu prac Komisji na 2009 rok, który - jak już wspomniałem - jest nierozerwalnie powiązany z określonym kontekstem politycznym.

Madam President, the internal energy market and security of energy supply are inextricably linked.
Pani przewodnicząca! Wewnętrzny rynek energii oraz bezpieczeństwo dostaw energetycznych są ze sobą nieodłącznie związane.

After all, the two legislative instruments are inextricably interlinked.
Oba te instrumenty ustawodawcze są przecież ze sobą nierozerwalnie związane.

A new life bound in inextricably to aother.
Nowego życia nierozłącznie związanego z innym.

Quantity and quality are actually inextricably linked.
Ilość i jakość są faktycznie nierozerwalnie ze sobą związane.

The two reports on intelligent transport systems which we will be discussing today, the action plan and the directive are inextricably interlinked.
Oba sprawozdania dotyczące inteligentnych systemów transportowych, które będziemy dzisiaj omawiać, plan działania i dyrektywa są nierozerwalnie ze sobą związane.

Your well-being is inextricably linked to the well-being of ClearBec.
Twoja dobroczynność jest nierozerwalnie połączona z dobrą kondycją Clearbec.

All three components are inextricably connected.
Wszystkie trzy elementy są ze sobą nierozerwalnie połączone.

Your lives are inextricably linked.
Twoje życia jest nierozerwalnie połączone.

These subjects are inextricably connected.
Kwestie te są ze sobą nierozerwalnie związane.

It belongs to a different chapter of the acquis comunautaire than Schengen, yet they are inextricably linked.
Należy on do innego rozdziału wspólnotowego dorobku prawnego niż Schengen, kwestie te są jednak ściśle ze sobą powiązane.

Enlightenment and practice are inextricably linked
Oświecenie i praktyka są nierozerwalnie połączone.

The Arctic is increasingly important for the world and the European Union is inextricably linked with this region.
Arktyka staje się coraz ważniejsza dla świata, a Unia Europejska jest nierozerwalnie związana z tym regionem.

Inextricably linked, like Marks & Spencer, or bacon and eggs, or foot-and-bloody-mouth.
Jak Marks & Spencer albo jajka i bekon.

Smell is an incredibly complex and under-appreciated... physical phenomenon... inextricably bound up with sex.
Zapach jest niesamowicie zmysłowy i podnoszący wartość ... fizyczny fenomen... nierozerwalnie związany z seksem.

Next year's budget must be responsibly balanced, with priority being given to those areas that are inextricably linked with the EU 2020 strategy.
Budżet na rok przyszły musi być rozsądnie wyważony, przy czym priorytet należy przyznać tym dziedzinom, które nierozerwalnie związane są ze strategią Europa 2020.

However, in every case, the fundamental principle remains that the deductibility of VAT is inextricably linked to its payment.
Jednak w każdym przypadku fundamentalną zasadą pozostaje odliczanie podatku VAT nieodłącznie związane z płatnością.

In the current context of tough global challenges, the Romanian-US agreement will inextricably consolidate the security system for European allies.
W obecnych warunkach poważnych ogólnoświatowych wyzwań porozumienie między Rumunią i USA zdecydowanie umocni system bezpieczeństwa europejskich sojuszników.

Madam President, Mrs Malmström, Commissioner, ladies and gentlemen, democracy and human rights are inextricably linked.
Pani przewodnicząca, pani urzędująca przewodnicząca Rady, panie komisarzu, panie i panowie! Demokracja i prawa człowieka są ze sobą nierozerwalnie związane.

Keep an eye on Dominique Ristori, a Commission official who is invisibly but inextricably linked with the nuclear lobby, and on other Commission officials.
Proszę mieć na oku Dominique'a Ristoriego, urzędnika Komisji, który w niewidoczny, ale nierozerwalny sposób powiązany jest z lobby energii jądrowej, oraz innych urzędników Komisji.

on behalf of the UEN Group. - (PL) Mr President, the three reports that have been presented are inextricably linked.
w imieniu grupy UEN. - Panie Przewodniczący! Przedstawione 3 sprawozdania są nierozerwalnie ze sobą związane.

But let us not dodge the elephant in the room: this is not just about banks, it is about sovereign debt and the stability of the euro: inextricably linked and overwhelmingly important.
Ale nie udawajmy, że nie widzimy większego problemu: tu nie chodzi o banki, tu chodzi o dług państwowy i stabilność euro: nierozerwalnie ze sobą związane i przytłaczająco istotne.

Consequently, I believe that at this stage we should refrain from calling for changes to the directive. It is important to bear in mind that the posting of workers is inextricably linked to the freedom to provide services.
Dlatego też moim zdaniem musimy powstrzymać się na obecnym etapie od wezwań do zmiany dyrektywy.

Yet, sadly, that is exactly the situation in Northern Ireland, where Sinn Féin, a lead party in government, is inextricably linked to the IRA, whose illegal Army Council controls a portfolio of hundreds of millions of euros accumulated from the IRA's organised crime activities.
Niestety, taka właśnie sytuacja ma miejsce w Irlandii Północnej, gdzie Sinn Féin, wiodąca partia w rządzie, ma nierozerwalne związki z IRA, podczas gdy nielegalna Rada Armii kierowana przez IRA kontroluje pakiet setek milionów euro pochodzących z zorganizowanej działalności przestępczej IRA.