(Adjective) pokojowy, domowy, po domu; do wnętrz, wnętrzowy, wewnętrzny, we wnętrzu, wewnątrz budynku; umieszczony/działający/dziejący się we wnętrzach; halowy, kryty;
indoor toilet - toaleta wewnątrz budynku;
wewnętrzny, wewnątrz budynku (umieszczony, działający, dziejący się)
we wnętrzach
wnętrzowy
po domu
kryty
adj znajdujący się (robiony) w domu, domowy
adj attr pokojowy, domowy
kryty
indoor care - opieka (leczenie) w zakładzie
DOMOWY (O ŻYCIU SUKNI)
CHAŁUPNICZY (O PRACY)
POKOJOWY (O GRACH, ROŚLINACH)
ODBYWAJĄCY SIĘ WE WNĘTRZU
WNĘTRZ (O DEKORACJI)
pokojowy
pod przykryciem
w pomieszczeniu
wnętrzowy, wnętrze naturalne, wewnątrz
domowy
halowy
pokojowy
spokojny
znajdujący
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
We could not possibly stay indoors, with all these sandbags at the windows.
Nie mogliśmy zwyczajnie siedzieć w budynku, za oknami zasłonionymi workami z piaskiem.
AXIS Q60 Network Cameras are available in indoor and outdoor-ready models
Kamery sieciowe AXIS Q60 są dostępne w wersji do użycia w pomieszczeniach i na zewnątrz
The Commission is now adopting a broader approach to the issue of air quality in indoor areas.
Obecnie Komisja przyjmuje szersze podejście do sprawy jakości powietrza w budynkach.
And the task was to build an ultralight indoor-flying model that is able to fly over your heads.
Mieliśmy zbudować bardzo lekki model, który potrafiłby przelecieć wam nad głowami.
Andrea is a living air filter that absorbs toxic gasses from air, contaminated indoor air.
Andrea to żywy filtr powietrza, absorbujący toksyczne gazy ze skażonego powietrza wewnątrz budynku.
The venues they play are no longer intimate but festival sites and huge concrete indoor arenas.
Round my way, a festival look is at least three sweatshirts, a bad pair of jeans, lame wellingtons from the high street that leak because you were too cheap to go Hunter, hair that hasn't been washed for three days, eyes that haven't been shut for four, and a palpable air of despair of ever seeing your home and, more importantly, your bed and indoor plumbing again.
We spend some time practicing stops, turns, forehand and backhand shots in the safe confines of the indoor arena.
If the 10,000-strong Catalan audience is anything to go by, though, the group's once ramshackle but now more streamlined live sound has not only survived the rapid transition from small venues to massive indoor arenas but connects on a deeper level with its ever growing fanbase.
Well, maybe from now on, you and I should stick to indoor sports.
Więc może od teraz ty i ja powinniśmy trzymać się wewnętrznych sportów
The Commission is now adopting a broader approach to the issue of air quality in indoor areas.
Obecnie Komisja przyjmuje szersze podejście do sprawy jakości powietrza w budynkach.
Monica can be cool and fun at organized indoor projects.
Hej!, Monika potrafi być, miła, luzacka w zorganizowanych projektach domowych!
What still remains to be decided is the legal means to deal with the issue of air in indoor areas in the best possible way.
Pozostaje do podjęcia decyzja w sprawie prawnych środków zapewnienia jak najlepszej jakości powietrza w budynkach.
It's even better than before cos now it has a large indoor swimming pool.
Jest lepsza. Bo teraz mamy duży kryty basen.
First: no concrete steps have been taken to draft legislation concerning indoor air quality.
Po pierwsze: nie podjęto żadnych konkretnych działań służących przygotowaniu projektu przepisów dotyczących jakości powietrza w pomieszczeniach.
Others that listen to this; please stay indoor.
A reszta posłuchajcie; proszę zostać w domach.
The call for the action plan to focus on indoor and outdoor air quality and chemicals has my backing.
Popieram wezwanie do skoncentrowania planu działania na jakości powietrza na zewnątrz i wewnątrz budynków i chemikaliach.
I'm seeing how the indoor temperature suits them.
Sprawdzam, jak im pasuje temperatura pokojowa.
Indoor pool is on the first floor.
Wewnątrz jest basen na pierwszym piętrze.
I am to interview a girl Mr Carter thinks will make an indoor maid.
A teraz muszę przesłuchać dziewczynę, z której pan Carter myśli, że zrobi pokojówkę.
It looks like an indoor town.
To wygląda jak małe miasteczko.
A particular priority in this regard is the drafting of provisions relating to schools and other public indoor spaces used by vulnerable groups.
Szczególnym priorytetem w tej dziedzinie jest opracowanie przepisów odnoszących się do szkół i innych zamkniętych pomieszczeń publicznych, wykorzystywanych przez narażone grupy.
I welcome the measures introduced by the European Commission with the aim of improving the environment in indoor spaces.
Z zadowoleniem przyjmuję środki wprowadzone przez Komisję Europejską w celu poprawy środowiska w budynkach.
One outdoor, one indoor... both flanked by the treatment rooms.
Jeden taki, jeden taki, oba w otoczeniu pokojów leczniczych.
Oh, I like the indoor fireplace.
Podoba mi się kominek w środku.
I never did trust indoor plumbing.
Nigdy nie ufałem domowym hydraulikom.
And now, for the indoor stair luge!
A teraz, halowy ślizg po schodach!
They got indoor and outdoor pools on campus, and they got to come here.
Na terenie kampusu, mają kryte i odkryte baseny a przychodzą tutaj.
You're an indoor kitty now.
Od teraz jesteś zwierzątkiem domowym.
You séip away first. é'éé meet you at... The indoor tennis court.
Ty wymknij się pierwsza, a ja spotkam się z tobą na... ...na krytym korcie.
Andrea is a living air filter that absorbs toxic gassesfrom air, contaminated indoor air.
Andrea to żywy filtr powietrza, absorbujący toksyczne gazyze skażonego powietrza wewnątrz budynku.
I also support the calls for action on the issue of indoor air quality and on the safety of chemical compounds used in equipment and furnishings.
Ponadto popieram wezwania do działania w sprawie jakości powietrza w budynkach i bezpieczeństwa związków chemicznych wchodzących w skład mebli i wyposażenia pomieszczeń.
The Commission has taken some important action but we need a comprehensive policy on indoor air quality given the extent of respitory illness in the EU.
Komisja podjęła pewne istotne działania, ale potrzebujemy kompleksowej polityki dotyczącej jakości powietrza w budynkach zważywszy na nasilenie chorób układu oddechowego w UE.
Let me point out some issues relating to indoor air quality and its impact on human health, especially for the most vulnerable groups such as children and the elderly.
Pragnę zwrócić uwagę na niektóre kwestie dotyczące jakości powietrza w budynkach i jej wpływu na zdrowie człowieka, zwłaszcza grup najbardziej narażonych, jak dzieci i osoby starsze.
I am also thinking of indoor air quality, a subject mentioned by many of you, which is something that should not be regarded as an emergent issue since it has always existed.
Myślę także o jakości powietrza w budynkach - temacie poruszonym przez wielu z państwa, którego nie można traktować jako nowy, gdyż istniał on od zawsze.
I do support paragraph 13 of the resolution, in which the Commission is urged to put forward a legislative proposal for smoking to be banned in indoor workplaces and also on public transport.
Popieram ustęp 13 tej rezolucji, w którym wzywa się Komisję do przedstawienia wniosku legislacyjnego w sprawie zakazu palenia w zamkniętych miejscach pracy oraz w środkach transportu publicznego.
One of the main objectives of the Voivodship's development strategy is the promotion of a healthy lifestyle. Achievement of this objective will involve investment in infrastructure and the construction of new facilities in the area, such as swimming pools, sports grounds and indoor sports facilities.
W strategii rozwoju województwa jednym z głównych celów jest promowanie zdrowego stylu życia, a jego realizacja przebiegać ma dzięki inwestowaniu w infrastrukturę i budowaniu na terenie regionu nowych pływalni, boisk i hal sportowych.