Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) biznes włączony, inkorporowany, zarejestrowany, posiadający osobowość prawną, będący w rejestrze korporacji;
incorporated town - administracja miasto posiadające samorząd;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

spółka (w nazwie firmy określa charakter prawny)

Słownik finansowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

1. należący do stowarzyszenia 2. założony ~ company zarejestrowana spółka

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

adj. 1. posiadający osobowość prawną 2. należący do stowarzyszenia 3. założony incorporated accountant przysięgły rewident księgowy incorporated company założona spółka

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

posiadający osobowość prawną

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

REJESTROWY

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

o osobowości prawnej

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. włączony

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

mający osobowość prawną

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

przyłączony

wcielony

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

We are particularly pleased that all our main points have been incorporated.
Jesteśmy zadowoleni, że zostały w nim zawarte wszystkie nasze podstawowe uwagi.

statmt.org

This must be incorporated, even when we talk about our common agricultural policy.
Trzeba o tym pamiętać, nawet jeśli mówimy o naszej wspólnej polityce rolnej.

statmt.org

On the other hand, many of the amendments incorporated in the text are questionable.
Z drugiej strony jednak wiele z poprawek włączonych do tekstu budzi wątpliwości.

statmt.org

The conclusions incorporated into Mrs Flautre's report are well-intentioned.
Wnioski zawarte w sprawozdaniu Hélène Flautre zmierzają w dobrym kierunku.

statmt.org

The detail, said Kelly, was then incorporated into later versions of the Robin Hood story.

www.guardian.co.uk

However, the picture is complicated because some brands of cereal fall into that category - because they have a high sugar content - and will not be allowed to pay to be incorporated into soap operas or crime dramas.

www.guardian.co.uk

It is expected to pay for university places for women and support girls' schools, with guidance and support from the US aid company Development Alternatives incorporated (DAI) that Linda was working for when she was kidnapped on 26 September.

www.guardian.co.uk

Police are also closing in on the Panthers' home territory, which is centred around the historic city of Cetinje, in Montenegro - though the gang has, over the years, incorporated members from elsewhere.

www.guardian.co.uk

We work on them so that our own ideas, too, are incorporated.
Pracujemy nad nimi, mając na względzie również nasze własne pomysły.

We hope that they will be incorporated by the Commission.
Mamy nadzieję, że zostaną one uwzględnione przez Komisję.

Every time you turn something on, Monsters, incorporated is there.
Gdy coś włączacie, nasza firma jest z wami.

Since you've left, he's incorporated a lot of my version.
Po tym jak odszedłeś, włączyli sporo z mojej nowej wersji.

Its main results will by that stage already have been incorporated into the communication.
Jej główne wnioski zostaną do tego czasu zawarte w komunikacie.

We are particularly pleased that all our main points have been incorporated.
Jesteśmy zadowoleni, że zostały w nim zawarte wszystkie nasze podstawowe uwagi.

This must be incorporated, even when we talk about our common agricultural policy.
Trzeba o tym pamiętać, nawet jeśli mówimy o naszej wspólnej polityce rolnej.

Climate policy cannot stand alone, but needs to be incorporated into all of our legislation.
Polityka klimatyczna nie może funkcjonować w oderwaniu, lecz musi zostać włączona w całe nasze prawodawstwo.

However, good governance must also be incorporated into the investment policy.
Jednakże dobre sprawowanie rządów musi także zostać włączone w ramy polityki inwestycyjnej.

Many of her suggestions have been incorporated into the text.
Wiele z jej uwag zostało wprowadzonych do tekstu.

Demographic problems should also be incorporated in the education and training of each generation to come.
Problemy demograficzne należy również uwzględnić w dziedzinach edukacji i kształcenia każdego z kolejnych pokoleń.

For this reason, I incorporated their expectations into the negotiations.
Dlatego uwzględniłem ich oczekiwania w negocjacjach.

In exchange, these warriors were incorporated into the Roman military.
W zamian, wcielano ich do rzymskiego wojska.

I hope that our proposals will be incorporated into the new common organisation of the market in wine.
Mam nadzieję, że nasze wnioski zostaną uwzględnione we wspólnej organizacji rynku w sektorze wina.

Ideally this mechanism should have been incorporated into the Community system.
W idealnych warunkach mechanizm ten należałoby włączyć do systemu wspólnotowego.

I hope that this principle will be incorporated into legislation when the next steps are taken.
Mam nadzieję, że zasada ta zostanie uwzględniona w prawodawstwie przy okazji kolejnych działań.

However, it is essential that these objectives are incorporated into modern trade policy.
Istnieje jednak konieczność uwzględnienia tych celów w nowoczesnej polityce handlowej.

The oral amendment was incorporated in the first of the four votes.
Poprawka ustna uwzględniona została w pierwszym z czterech głosowań.

I am pleased that my amendments along these lines were incorporated into the report.
Cieszę się, że moje poprawki dotyczące wspomnianych spraw zostały włączone do sprawozdania.

On the other hand, many of the amendments incorporated in the text are questionable.
Z drugiej strony jednak wiele z poprawek włączonych do tekstu budzi wątpliwości.

I would also have liked this order to have incorporated two issues.
Chciałabym również, żeby nakaz ten wiązał się jeszcze z dwiema rzeczami.

None of that has been incorporated into the strategy.
Żadne z nich nie zostało uwzględnione w tej strategii.

Yeah, but you incorporated it into your private mythology.
Tak, ale ty włączyłeś je do swojej prywatnej mitologii.

We trust that this particular suggestion will not be incorporated into any future Commission proposal.
Mamy nadzieję, że ta sugestia nie zostanie włączona do jakiegokolwiek przyszłego wniosku Komisji.

In 1992 the system was incorporated into European legislation.
W 1992 r. system został wprowadzony do ustawodawstwa europejskiego.

You said they incorporated the brain patterns of one of their researchers.
Powiedział pan, że maszyna ma wzór umysłu jednego z naukowców.

The assessment of important buildings must therefore be incorporated as a key element in the regional programmes.
Ocenę stanu ważnych budynków należy w związku z tym włączyć do programów regionalnych jako ich kluczowy element.

The new directive will change various acts whose regulations were incorporated into it.
Nowa dyrektywa zmieni szereg aktów, których przepisy zostały do niej włączone.

Modern concepts such as stock management have been incorporated.
Uwzględniono w niej nowoczesne koncepcje, takie jak gospodarowanie zasobami.

The comments made have been incorporated into the proposals.
Zgłoszone uwagi zostały uwzględnione w propozycjach.

In this time we have examined numerous viewpoints and incorporated them into the text.
W tym okresie przeanalizowaliśmy liczne punkty widzenia i uwzględniliśmy je w tekście.

Now defence-related products will be clearly incorporated within the ground rules of the internal market, which should help to lower prices.
Produkty związane z obronnością będą teraz w czytelny sposob podlegać podstawowym zasadom rynku wewnętrznego, co powinno przyczynić się do obniżenia cen.

Financial education is very important, but it must not take the place of real consumer protection, incorporated in all of our laws.
Edukacja finansowa jest bardzo ważna, ale nie może ona zająć miejsca rzeczywistej ochrony konsumenta, włączonej do wszystkich naszych ustawodawstw.

I welcome this therefore, and would like to see it incorporated into this regulation.
Dlatego cieszy mnie to i chciałabym, aby zostały one włączone do tego rozporządzenia.

Dennit Racing Incorporated has decided to field an additional car.
Zespół wyścigowy Dennit zdecydował się wprowadzić dodatkowy samochód.

It is also important that protection of personal data and the right to privacy are technically incorporated into Galileo.
Ważne jest także, aby do Galileo włączyć pod względem technicznym ochronę danych osobowych i prawa do prywatności.

The measures adopted in regional organisations need to be incorporated efficiently and swiftly.
Środki przyjmowane przez organizacje regionalne trzeba wdrażać skutecznie i szybko.

This Roman column is incorporated into the wall.
Ta rzymska kolumna jest częścią ściany.

It was incorporated in the first of the split votes and was rejected.
Została uwzględniona w pierwszym z głosowań podzielonych i została odrzucona.

Morality is part of the worldview incorporated into the legal system of a country.
Moralność jest częścią światopoglądu inkorporowaną do systemu prawnego danego państwa.

These points are to a large extent incorporated in the report and I therefore congratulate the rapporteur.
Wszystkie te zagadnienia zostały w znacznej mierze omówione w sprawozdaniu. Pragnę zatem pogratulować sprawozdawcy.

This item could be incorporated into that debate.
Taki punkt można by wówczas włączyć w porządek dzienny.

I must particularly highlight, due to their symbolic value, two parliamentary proposals incorporated during the discussion process.
W szczególności muszę podkreślić dwa wnioski parlamentarne uwzględnione w toku dyskusji, ze względu na ich symboliczne znaczenie.

That would also be the ideal solution for me, and we incorporated it into the Commission's amendment to the directive in 2005.
Także i dla mnie byłoby to rozwiązanie idealne i uwzględniliśmy je w poprawce Komisji do dyrektywy w 2005 roku.

The Council considered Parliament's proposals and incorporated them into this package.
Rada rozważyła propozycje Parlamentu i włączyła je do tego pakietu.

My opinion has been incorporated into the regulation.
Moja opinia weszła w skład tego rozporządzenia.

Lessons need to be taken seriously, and the results of an analysis of this experience incorporated into future energy developments.
Należy poważnie potraktować tę nauczkę, a wyniki analiz tego doświadczenia powinny zostać uwzględnione przy opracowywaniu przyszłej polityki energetycznej.

It is a shame that they were not fully incorporated into the report of the Committee on Agriculture.
Szkoda, że nie zostały w pełni wykorzystane w sprawozdaniu Komisji Rolnictwa.

I put all that hard work into Kellog Incorporated.
Włożyłem cały trud w Kellog Incorporated.

This concept which we have now incorporated thinly veils our continuing failure to take a decision.
Ta koncepcja, która została obecnie włączona słabo maskuje nasze ciągłe fiasko w zakresie podjęcia decyzji.