Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) narażać na niewygody, sprawiać kłopot, przysporzyć/przysparzać kłopotu/niewygód, powodować kłopot, stwarzać problem; przeszkadzać, fatygować;

(Noun) kłopot, uciążliwość, problem; kłopotliwość, niedogodność, niewygoda;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C/U niewygoda, kłopot.vt sprawiać kłopot, przeszkadzać

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

niedogodność, niewygoda, problem, kłopot
powodować kłopot, stwarzać problem, przysparzać kłopotów/niewygód

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

n niedogodność

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

NIEWYGODA

SUBIEKCJA

KŁOPOT

KŁOPOT: SPRAWIAĆ KŁOPOT

KŁOPOTAĆ

KRĘPOWAĆ

DERANŻOWAĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

N niedogodność
N kłopot
V przysparzać niewygód
V przydawać kłopotów

Wordnet angielsko-polski


1. (the quality of not being useful or convenient)
niewygoda


2. (an inconvenient discomfort)
niewygoda, niedogodność, uciążliwość, nieprzyjazność: : synonim: incommodiousness

3. (a difficulty that causes anxiety)
kłopotliwość, problematyczność, problemowość: : synonim: troublesomeness
synonim: worriment

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

niewygoda
niedogodność

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Any payments made must in our view be only for the expense and inconvenience of donating.
Naszym zdaniem wszelkie wypłaty mogą pokrywać jedynie wydatki i niewygody dawstwa.

statmt.org

The advantages of the European Arrest Warrant by far outweigh any possible inconveniences.
Zalety europejskiego nakazu aresztowania przeważają dotychczas nad ewentualnymi niedociągnięciami.

statmt.org

Other areas must deal with water as an inconvenience and must invest in dyke reinforcement.
Inne obszary muszą zająć się wodą jako zagrożeniem i muszą inwestować we wzmocnienie wałów ochronnych.

statmt.org

The precautionary principle would dictate that it is better to suffer some slight inconvenience than a disaster.
Zasada ostrożności mówi, że lepiej jest znosić nieznaczne niegodności, niż doprowadzić do katastrofy.

statmt.org

Hey, I don't know who you are or what your game is...... but you've caused me a great deal of inconvenience today.
Nie wiem, kim pan jest i czego pan chce, ale narobił mi pan dziś koszmarnych kłopotów.

OpenSubtitles

I was made to be here - This is an inconvenience to me," she said.

www.guardian.co.uk

Chief Inspector Sean Russell said: "We fully appreciate the disruption and inconvenience this has caused to commuters and we ask them for their continuing patience and understanding as we enter a second day of this incident.

www.guardian.co.uk

I have asked TfL to pull out all the stops, but we must be clear that the RMT and TSSA plan to inconvenience Londoners for no good reason.

www.guardian.co.uk

09am: The QC for the defence begins his cross examination by saying that he does not wish to inconvenience her for very long.

www.guardian.co.uk

Sometimes, a little inconvenience is not such a bad thing.
Czasami, mała niewygoda nie jest taką złą rzeczą.

Sorry for the inconvenience, but today is a bad day.
Przepraszam za kłopot, ale to kiepski dzień.

Now, in most cases, this would be considered an inconvenience.
W większości przypadków byłaby to tylko niedogodność... ale dla hokeisty...

Give me one reason to put myself to an inconvenience on your account.
Jesteś w stanie wymienić jeden powód, dla którego miałbym sprawiać sobie kłopot?

Usually there's just the two of us, but having guests is no inconvenience.
Zazwyczaj jesteśmy tu tylko we dwóch, ale goście nie stanowią kłopotu.

When did family become such an inconvenience for you, Julian?
Kiedy to rodzina stała się dla ciebie ciężarem, Julian?

Sorry about any inconvenience and thank you for your cooperation.
Przepraszam za kłopot i dziękuję za współpracę.

And let me apologize in advance for any inconvenience we might cause.
I z góry przepraszam za wszelkie niedogodności, których możemy być przyczyną.

Better a short inconvenience than a lingering problem, wouldn't you say, Captain?
Ale chyba krótki kłopot jest lepszy niż ciągnący się problem, nieprawdaż? Tak jest.

Its closure would cause a little inconvenience to one or two of you gentlemen.
Jego zamknięcie spowodowałoby trochę niedogodności jednemu lub paru waszym dżentelmenom.

That is a great inconvenience to all of us.
To bardzo nam przeszkadza, wszystkim nam przeszkadza.

And because of this inconvenience, I want $200 million.
I z powodu tych niedogodności chcę 200 milionów dolarów.

Wouldn't want to inconvenience your family, now would we?
Nie chciałbym sprawiać kłopotu twojej rodzinie.

I know this is a great inconvenience for everyone.
Wiem, że to wielki kłopot dla każdego.

And I act as if it were an inconvenience.
A ja zachowuję się, jakby to był kłopot.

I know it's an inconvenience to you, Vic, to everybody.
Wiem, że to jest uporczywe dla was, Vic, to jest uporczywe dla wszystkich

No one knows better than I what an inconvenience the Warehouse can be.
Nikt nie wie tego lepiej niż ja o tym jak kłopotliwy może być Magazyn.

I do apologise for the inconvenience but I would like to have a straight answer.
Przepraszam za tę niedogodność, ale chciałabym otrzymać jasną odpowiedź.

Any payments made must in our view be only for the expense and inconvenience of donating.
Naszym zdaniem wszelkie wypłaty mogą pokrywać jedynie wydatki i niewygody dawstwa.

The inconvenience will only be for one night.
Ale jest już późno, a ta niedogodność, jest tylko jednodniowa.

But it will cause inconvenience to your family.
Ale to będzie niewygoda dla twojej rodziny.

Oh, really, but it was only a trifling inconvenience.
Oh, doprawdy, tak naprawdę to jest to jedynie dość drobna niedogodność.

I just didn't want to inconvenience you more than I have to
Po prostu nie chciałem sprawiać więcej kłopotu niż to konieczne.

I do hope my presence doesn't inconvenience you.
Mam nadzieję, że moja obecność nie przeszkadza pani.

He left a letter. sorry for the inconvenience.
Zostawił list. Przepraszam za kłopot.

My own never bothered me... except for the inconvenience of being incarcerated.
Moje nigdy mnie nie martwiło, oprócz niedogodności więzienia.

It wouldn't cause you any inconvenience, I promise.
Nie spowodowałoby to żadnych niedogodności dla ciebie, obiecuję.

Oh! I'm sorry if my complicated life... is an inconvenience to your perfect existence.
Przepraszam, jeżeli moje skomplikowane życie jest kłopotliwe dla twojej perfekcyjnej egzystencji!

This Joe has only been a minor inconvenience.
Ten Joe, to tylko drobna niedogodność.

It's really no more than a temporary inconvenience.
To naprawdę nie więcej niż tymczasowa niedogodność.

Well, in that case, mine is... just a minor inconvenience.
W tej sytuacji... to tylko drobne kłopoty.

This is for your time and inconvenience.
To za twój czas i sprawienie kłopotu.

Your little project has become an inconvenience.
Twój mały projekt stał sie niewygodny.

In principle, we therefore agree with reducing this inconvenience for passengers while, at the same time, maintaining a high level of checks and security.
Dlatego z zasady zgadzamy się z ograniczeniem uciążliwości dla pasażerów, jeżeli jednocześnie zachowuje się wysoki poziom kontroli i bezpieczeństwa.

Hope it didn't cause too much inconvenience.
Mam nadzieję, że nie sprawiło to wiele kłopotu.

An inconvenience. But think of the gain.
Niedogodność, ale pomyśl o zyskach.

We're sorry for the inconvenience, but it's routine.
Przepraszamy za kłopot, ale to zwykła procedura.

Ronald Schranz expressed regret at the inconvenience which had arisen for passengers.
Ronald Schranz wyraził ubolewanie z powodu powstałych niedogodności dla podróżnych.

The precautionary principle would dictate that it is better to suffer some slight inconvenience than a disaster.
Zasada ostrożności mówi, że lepiej jest znosić nieznaczne niegodności, niż doprowadzić do katastrofy.

I apologize for any inconvenience with Charlie.
Przepraszam za kłopot związany z Charliem.

These lanes are becoming quite an inconvenience.
Te pasy to jest jednak pewna niedogodność.

I'm very sorry sir for the inconvenience.
Bardzo pana przepraszam za niewygody.

If they weren't, there'd be no inconvenience.
Gdyby nie przychodził, nie byłoby kłopotu.

I've got a small inconvenience here.
Mam tu mały kłopot.

We didn't want to inconvenience you.
Nie chcieliśmy sprawiać państwu kłopotów.

I hope it's not an inconvenience.
Mam nadzieję, że to nie kłopot.

Well, I really hate to inconvenience you, but...
Cóż. Naprawdę nie chciałbym sprawiać kłopotu...

Not yet, prime minister. an inconvenience.
Jeszcze nie, panie Premierze. Jedynie niedogodność.

Mom, sorry to inconvenience you.
Przepraszam za ten kłopot, mamo.