Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) zawarty, wliczony;
included in sth - zawarty w czymś, wliczony w coś;
include - (Verb) wliczać (w coś), uwzględniać; załączyć/załączać, włączyć/włączać; zawierać; obejmować;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

włączając (w to), włącznie z

Nowoczesny słownik angielsko-polski

włączona

włączone

Słownik biznesmena angielsko-polski 2006, Piotr Kapusta, Magdalena Chowaniec

objęty

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ŁĄCZNIE Z

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

włączając

Słownik internautów

włączył
zaliczył
włączony
wliczony

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

włączony

wliczony

zawarty

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

More than 50% of emissions are not yet included in the Emissions Trading System.
Dotychczas w systemie handlu emisjami nie uwzględniono jeszcze ponad 50% emisji.

statmt.org

It is important now that the guidance included in this report be implemented.
Teraz należy zadbać o to, by wytyczne uwzględnione w sprawozdaniu zostały wdrożone.

statmt.org

Countries and partnership economies outside the OECD are also included in the study.

www.guardian.co.uk

A recent report by the House of Commons environmental audit committee included evidence that air pollution could be contributing to 50,000 deaths in the UK a year.

www.guardian.co.uk

At the Southbank Centre, for example, the London Literature Festival has recently run to packed houses for 18 days; its programme also included a live StorySlam, dramatisations of classic texts and a "Litweeter" Festival, curated by the Southbank Centre and Shukla.

www.guardian.co.uk

They included a 27-year-old Australian woman from New South Wales, an Italian woman, a 22-year-old Dutch man and a Chinese man.

www.guardian.co.uk

Anything we need to know that isn't included in your report?
Powinniśmy wiedzieć coś czego nie ma w twoim raporcie?

No more so than anybody else around here, myself included.
Nie. Nie więcej, niż u kogokolwiek tutaj, łącznie ze mną.

I got a lot of other things to worry about, you included.
Mam inne sprawy na głowie, włącznie z tobą.

I like how all the food and drink is included in the price.
Ja lubię, jak jedzenie i napoje są wliczone w cenę biletu.

I ask for this list to be included in the Minutes of the sitting.
Zwracam się o włączenie tej listy do protokołu z posiedzenia.

The important thing is we find him, so nobody else gets hurt, himself included.
Ważne jest, żebyśmy go znaleźli, żeby nikt więcej nie ucierpiał, włączając jego samego.

In my report, I have included a list of measures to be taken.
W moim sprawozdaniu zawarłem listę środków, jakie należy podjąć.

The trip's only four hours, and lunch is included in the price.
Wycieczka trwa zaledwie 4 godziny, a obiad jest wliczony w cenę.

This gets out, it will hurt a whole lot of good people, myself included.
To wyjdzie, będzie bolało całe mnóstwo dobrych ludzi w tym mnie.

I am looking forward to the possibility of everybody there being included.
Czekam z niecierpliwością na możliwość, aby każdy został włączony do tych działań.

This year, I have again included star cases in my annual report.
Również w tym roku uwzględniłem w sprawozdaniu rocznym sprawy modelowe.

These will be included instead in amendment 938 to line 08 05 01.
Uwagi te zostaną uwzględnione w poprawce 938 do pozycji 08 05 01.

These comments should be included in the policy as well.
Uwagi te powinny również znaleźć uwzględnienie w polityce dotyczącej tej dziedziny.

Could information on the effectiveness of policy be included in future?
Czy w przyszłości można byłoby uwzględnić informacje dotyczące skuteczności polityki?

It is good, therefore, that this has been included in the report.
Dlatego dobrze, że ta kwestia została ujęta w sprawozdaniu.

All of that should be included in the Europe 2020 strategy.
To wszystko powinno znaleźć się w strategii "Europa 2020”.

However, this means that these things must be included in the next report at the latest.
To jednak oznacza, że te kwestie muszą być zawarte najdalej w następnym sprawozdaniu.

We believe that several steps - not all of which were included in the report - need to be taken right now.
Uważamy, że wiele kroków - nie wszystkie, które zostały wymienione w sprawozdaniu - należy podjąć od razu.

We do not see either of these proposed measures included in the work programme.
Nie widzę jednak żadnego z tych proponowanych środków w programie pracy.

As I see it, those are ultimately the areas concerned and they must be included.
Jak ja to widzę, w ostatecznym rozrachunku są to obszary objęte przepisami i muszą zostać włączone.

Honestly, guys, I don't have to be included in everything.
Szczerze, ludzie, nie muszę, być włączony do wszystkiego.

Quite the opposite, in fact, for a great many social democratic aspects have been included.
W rzeczywistości wprost przeciwnie, ponieważ w sprawozdaniu uwzględnionych zostało wiele kwestii socjaldemokratycznych.

All political levels - national, regional and local - should be included in this process.
Wszystkie szczeble polityki - krajowe, regionalne i lokalne - muszą być objęte tym procesem.

Indeed, out of 34 eligible countries, only 12 are included each year in this programme.
W istocie z 34 krajów spełniających warunki tylko 12 jest co roku objętych programem.

That is why it must no longer be included in these guidelines.
Dlatego właśnie nie może on być dłużej uwzględniany w przedmiotowych wytycznych.

We must give a clear political signal that the opportunity is there for them to be included.
Musimy dać jasny sygnał polityczny, że istnieje szansa włączenia ich w przedmiotowy proces.

I will try to give you the Commission's view on the five questions included in the oral question.
Postaram się przedstawić Państwu pogląd Komisji na pięć pytań zawartych w pytaniu ustnym.

All of this must be included in future so that we will really know how to set our objectives.
Wszystko to należy uwzględnić w przyszłości, tak byśmy rzeczywiście wiedzieli, jak określać nasze cele.

There was a game plan, but it never included aeroplanes.
To był ich plan, ale nigdy nie brali pod uwagę samolotu.

Everyone in this room is armed and dangerous, yourself included.
Wszyscy w tym pomieszczeniu są uzbrojeni i niebezpieczni, łącznie z tobą.

Yet the banking book will not be included in the stress test.
Ale portfele bankowe nie zostaną poddane testowi warunków skrajnych.

Otherwise, all of the good work included in this excellent report will have been for nothing.
W przeciwnym razie cały wysiłek włożony w to doskonałe sprawozdanie pójdzie na marne.

I would also like to add that the social policy has been included in numerous other projects.
Chciałbym również dodać, że polityka społeczna została włączona do szeregu innych projektów.

If he's not eligible, why is he included in these pictures?
Jeśli nie jest odpowiedni, to dlaczego dołączono jego zdjęcie?

Human happiness does not seem to have been included in the design of creation.
Ludzkie szczęście wydaje się nie być zawarte w projekcie tworzenia.

People need and want to fly, however, the disabled included.
Ludzie jednak chcą i potrzebują latać, w tym także osoby niepełnosprawne.

Those affected will now be included in the decision-making process.
Zainteresowani będą teraz uczestniczyli w procesie decyzyjnym.

I would therefore ask that this issue be included in the Council's agenda.
W związku z tym prosiłbym o włączenie tej kwestii do porządku dziennego Rady.

It has been suggested that these questions should be included in the screening report.
Zasugerowano, że te kwestie powinny być zawarte w sprawozdaniu z przeglądu.

If all three of these amendments are included, the resolution would be really very good.
Jeśli uwzględnimy te trzy poprawki, rezolucja będzie naprawdę dobra.

These elements must be included if we are to have an accurate picture of Europe in the year 2010.
Bez tych elementów nie uzyskamy dokładnego obrazu Europy w roku 2010.

Even when Rachel was her most controlling, she still made sure everyone felt included.
Nawet w najbardziej 'kontrolujących' momentach, Rachel nadal dbała, by nikt nie czuł się wykluczony.

Look, the boss want to clean this whole mess up, everybody included.
Szef chce, żeby sprzątnąć ten bałagan. To tyczy się wszystkich.

Aidan wanted everyone in your pretty little town to die, you included.
Aidan chciał, żeby wszyscy w tym pięknym miasteczku umarli, łącznie z tobą.

Worked alone. His client list included all those tabloid shows.
Pracował samotnie, jego klienci to wszystkie nazwiska z brukowców.

You don't have life and you can't be included in living things.
Nie ma życia i nie mogą być uwzględnione w , co żyje.

He just said all women are morons and I'm included in that group.
On właśnie powiedział, że kobiety to debile. A ja się do nich zaliczam.

But all those people back on the island, jin included, need our help.
Wszyscy ludzie na wyspie, w tym Jin, potrzebują naszej pomocy.

According to the nine star's, only five planets are included from the solar system.
Zgodnie z regułą dziewięciu gwiazd, tylko pięć planet jest wliczone z Systemu Słonecznego.

I want me, Tom and all the other ladies included on your hunting trip.
Ja chcę, Tom, i wszystkie inne laski chcą być na polowaniu.