Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. podburzający

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

wzbudzanie
~ civilian anxiety - wzbudzanie niepokojów wsród ludności cywilnej
~ hostility - wzbudzanie wrogości

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

This is a double-edged propaganda weapon, inciting hysteria as much as rational caution and discussion.

www.guardian.co.uk

Geert Wilders, the far-right Dutch leader, went on trial today charged with inciting racial hatred.

www.guardian.co.uk

Last month, Europe's social democrats endorsed a policy ruling out coalitions or electoral pacts "with a party inciting or attempting to stir up racial or ethnic prejudices and racial hatred at European or national levels".

www.guardian.co.uk

Condemning the whistleblowers' website for inciting the leaking of military secrets, the Department of Defence warned it would examine ways to compel WikiLeaks to "do the right thing" if it did not do so voluntarily.

www.guardian.co.uk

Third, refusing to obey an order and inciting others to do the same.
Po trzecie, odmowa wykonania rozkazu i podburzanie innych do tego

You'll be up there on the stand with your friends, inciting racial hatred.
Zasiądziesz tam na ławie oskarżonych razem z twoimi koleżkami, za wzburzanie nienawiści rasowej.

Inciting hatred and violence with impunity should not be allowed.
Nie można pozwolić na bezkarne podżeganie do nienawiści i przemocy.

Sir, step out of the car, please. You're under arrest for inciting a riot.
Proszę wyjść z samochodu, jest pan aresztowany za podżeganie do zamieszek.

A woman may dress provocatively, but that does not mean she is inciting rape.
Kobieta może się ubrać prowokacyjnie, lecz nie oznacza to, że zachęca ona do gwałtu. Niepokój pod tym względem budzi art.

To the magistrate tomorrow. For inciting a riot, questionable character.
Jutro rano, oskarżona o podburzanie do zamieszek, wątpliwą reputację.

Cops gave you a ticket for inciting a riot.
Gliny dały ci mandat za wszczynanie zamieszek. Ty stary tetryku.

They tried inciting the others with war cries.
Podburzali innych, wznosząc okrzyki wojenne.

That Peralta is on the radio inciting people to protest by honking.
Ten Peralta prowadzi audycję w radio zachęcając ludzi, żeby trąbili na znak protestu.

The primary reason is, however, the fact that terrorist organisations are exploiting them, inciting hatred and a determination to kill.
Jednak najważniejszą przyczyną jest fakt, że organizacje terrorystyczne ich wykorzystują, podżegając nienawiść i determinację do zabijania.

They must not contain descriptions inciting a hostile attitude towards other Member States.
Nie mogą one zawierać opisów wrogo nastawiających dzieci do innych państw członkowskich.

Usurping power, inciting violence and violating human rights demand judgment by the relevant international authorities.
Uzurpowanie władzy, podsycanie przemocy i łamanie praw człowieka wymagają osądzenia przez właściwe organy międzynarodowe.

We writers call this the inciting incident.
My pisarze, nazywamy to prowokowaniem bohatera.

Maria is inciting the workers to revolt.
Maria podburza robotników do buntu.

The inciting event should come later.
Ten zaczynający moment powinien przyjść później.

Are you inciting me to mutiny?
Co ty, Ned, namawiasz mnie do buntu?

How was I inciting racial hatred?
Jak pobudzałem rasowa nienawiść?

The Hungarian socialist Members here are making baseless accusations, and are even inciting others.
Węgierscy posłowie socjaliści rzucają bezpodstawne oskarżenia, podburzając przy tym innych.

No inciting respiratory infection and no rash.
Brak infekcji w systemie oddechowym i brak wysypki.

Inciting a riot, questionable character.
Podburzanie do zamieszek, osoba o wątpliwej reputacji.

cause there was no inciting respiratory infection.
Wykluczyliśmy Schönleina-Henocha, bo nie miała zakażenia dróg oddechowych.

Stanley was accused of inciting violence... ...and it became very, very ugly.
Stanley był oskarżany o namawianie do przemocy, co stawało się bardzo, bardzo przykre.

On 27 December 2007, Hu Jia was placed under house arrest on charges of inciting subversion.
Dnia 27 grudnia 2007 r. Hu Jia został objęty aresztem domowym w związku z zarzutami podburzania do działalności wywrotowej.

In Member States such as Lithuania, the authorities are attempting to ban the Diversity Parade, thereby inciting an atmosphere of homophobia.
W takich państwach członkowskich jak na przykład Litwa władze próbują zakazać Parady Różnorodności, wzbudzając tym samym nastrój homofobii.

At the same time as this, during the municipal elections in Cluj, the democrats' flyers were inciting hatred against the Hungarian candidates, using the same slander.
W tym samym czasie, w trakcie wyborów lokalnych w okręgu Kluż, na ulotkach demokratów podżegano do nienawiści wobec kandydatów węgierskich używając tego samego oszczerstwa.

In July of that year he was arrested for 'inciting subversion of state power' and continues to be held in a detention facility in Jiamusi City.
W lipcu tego samego roku został aresztowany za "podżeganie do obalenia władzy” i do tej pory przebywa w ośrodku zatrzymań w Jiamusi City.

In connection with all these things, I regret to say that the ever more frightening presence of racism and xenophobia in Europe is not inciting the Commission to act.
Nawiązując do wszystkich tych kwestii, z przykrością stwierdzam, że coraz bardziej przerażająca obecność rasizmu i ksenofobii w Europie nie skłania Komisji do działania.

There is widespread poverty affecting almost 80% of the population, unemployment, disenchantment and illiteracy. All this is having a negative effect on the people, leading to despair and inciting revolt.
Ubóstwo, masowe - sięgające 80% - bezrobocie, demoralizacja, analfabetyzm, to choroby, które niszczą społeczeństwo i powodują rozpacz oraz zarzewie buntu.

As in the real world, the virtual world of the internet is the setting for illicit and illegal activities, including downloading video and music files, inciting terrorism and child pornography.
Podobnie jak to jest w świecie rzeczywistym, wirtualny świat Internetu bywa areną zakazanych i nielegalnych działań, w tym ściągania plików z filmami i muzyką, nawoływania do terroryzmu oraz pornografii dziecięcej.

A body whose so-called public television channel quotes the 'Prophet' inciting the murder of Jews should receive not a cent - not one single cent - more in development funds.
Instytucja, której tak zwany kanał telewizji publicznej przytacza słowa "Proroka” zachęcające do mordowania Żydów, nie może dostać w ramach funduszy rozwojowych ani centa więcej - ani jednego centa.

Hu Jia was arrested on the pretext that he had been inciting others to overthrow the national government. He is still being denied the right to a lawyer and to medical care.
Zatrzymanemu pod pretekstem namawiania do obalenia władzy państwowej odmawia się nadal prawa do adwokata oraz opieki medycznej.

The head of the delegation to Palestine was drawn into visiting a lawfully convicted family, thereby inciting the extreme provocation of Israeli officials, out of which has come a resolution which, unfortunately, will achieve nothing.
Szef delegacji do Palestyny został wciągnięty w sytuację odwiedzenia rodziny skazanej zgodnie z prawem, tym samym wzniecając ekstremalną prowokację izraelskich urzędników, przez co powstała rezolucja, która niestety nic nie przyniesie.

However, I am pleased that the Hungarian Parliament has recently approved amendments to its controversial media law to address points proposed by the European Union, and in doing so, took the wind from the sails of those ideologists inciting tensions.
Cieszę się jednak, że parlament węgierski zatwierdził niedawno poprawki do swojej kontrowersyjnej ustawy medialnej, uwzględniając uwagi Unii Europejskiej. W ten sposób pozbawił satysfakcji tych ideologów, którzy prowokowali napięcia.

The real threat and the climate of fear were underlined in the October and November issues of Rolling Stone, a local newspaper, which listed the names and personal details of people alleged to be homosexual, inciting readers to harm or hang them.
O rzeczywistym zagrożeniu i atmosferze strachu świadczą październikowe i listopadowe wydania Rolling Stone, miejscowej gazety, która opublikowała listę nazwisk i dane osobowe domniemanych homoseksualistów, zachęcając czytelników do ich krzywdzenia i wieszania.